為何村上春樹的小說很少被改編成電影?

感覺被改編為電影的小說很少,貌似只有兩三部,還有個別是舞台劇。

我個人認為是因為村上的小說語言上比較冷靜克制,而且有大量內心世界的獨白,所以比較難改編的原因。不知道大家有什麼看法?


村上的作品多半帶有超現實主義色彩,和後現代主義的一些光影。具體拍攝的困難我認為在這幾點,歡迎來補充。

1.大段大段的內心獨白,難以改寫成台詞,直接照搬太過於生硬,捨棄的話,推進劇情的理由將變得牽強。要命的是在村上的小說中獨白擁有很高的地位,有些甚至就是由獨白組成的,很麻煩。

2.潮濕的、模糊的、黑暗的、難以形容的場景如《世界盡頭與冷酷仙境》里獨角獸的記憶、《舞舞舞》里的老海豚賓館、《圖書館奇談記》里的地下室、《奇鳥行狀錄》里的井等等,這些畫面一旦轉化為清晰的圖像,就會丟失韻味,殺死幻想的空間,失去文字所擁有的那種多義性和不確定性。

3.演員角色的選擇也是一大問題,村上筆下的男主角普遍長相一般化,個子也不高(奇鳥行狀錄里的我就只有172cm),氣質憂鬱且略顯啰嗦,這樣的演員不討喜,簡直是票房毒藥。所以必然會以正紅的小鮮肉代替,陳英雄的《挪威的森林》就是這樣做。小鮮肉太酷太帥,像我這樣長相平凡的人必然難以共鳴,缺乏共鳴,就少了感動的可能。

4.村上小說很多故事性不夠強,尤其是早期作品,甚至構成不了一個事件。如果執意用村上的劇本,也要大刀闊斧的改。就像王家衛改編劉以鬯的書一樣。

水平有限,暫時就想到這麼多。


參考百分之百女孩的短片···整個就是旁白加上ppt


同意題主的看法。

感覺村上作品的魅力,主要是由他的語言體現的,而電影更多表現情節,內容等。

看過電影挪威的森林,雖然編劇是村上本人,導演逼格也不低,但看到渡邊來綠子家就再也看不下去了。他的作品拍成電影,真的很難拍出原作的韻味吧。

讓王家衛來導會不會更好呢 - =


有生之年想看世界盡頭與冷酷仙境上銀幕...


參考的挪威的森林。。導演被噴成什麼樣。。


超現實比較難以用電影畫面表現


發條鳥會不會改編成戰爭片……


推薦閱讀:

悟空傳怎麼樣?是好書嗎?適合什麼樣的人讀?
小說里有哪些場面可以稱之為燃?
為什麼弓箭手總是帥哥?
《三體》中有什麼巧妙的伏筆和細節?
《盜墓筆記》中黑瞎子和解語花有什麼關係?

TAG:電影 | 小說 | 村上春樹 | 影視評論 | 書籍改編電影 |