在美国,说「改天一起喝咖啡」的人是真的想喝咖啡还是随口说说?应该如何回应?

最近遇到好几个人(不同国家的)说“哪天一起喝杯咖啡吧(We should have coffees and hang out some time/lets have a cup of coffee together some day/Do you want to grab a drink some time?) ”。是否应理解为国内礼节性的“改天一起喝茶”的客套话?口头邀约和信息、邮件邀约是否需要区别对待?同龄人间的邀请是否有date的含义?

(我对邀约者不感兴趣,只是同学、朋友往来。不想传递错误的信息。)


曾在美国求学居住5年,以下是几种经常遇到的情况:

  1. 多数情况下,we should hang out/let’s grab a drink 是国内“改天一起出去玩”,“改天有空吃个饭”的同类,寒暄客套。不需要你进一步行动。
    1. 以上寒暄客套还分为两种,一种为同时释放对你的善意,如刚刚和你认识,很有兴趣未来有机(xu)会(yao)可以找你出来;一种为纯粹客套,并不想未来和你有什么来往,只是为了表现自己很nice。这两种怎么区分,就要看邀约人和受邀人的关系和当时所处的具体情境了。
  2. 如何判断对方的邀约严肃性:
    1. 具体:对方邀约中的细节越多则越说明其对邀约的严肃性(committment), 如do you want to grab a drink some time? 和do you want to grab a drink at xxx coffee shop some weekday? 对比,前者是寒暄,而后者则是试探你是否对这个大概的时间范围和地点满意,如果满意则可以进一步询问对方具体时间,或表示同意。
    2. 确定:参考以上,细节和约束条件越多越说明邀约人对邀约的确定性。
  3. 口头、信息、邮件邀约:文字上的邀约默认会比口头严肃一点,但也是看对话情境。比如题主正和同学邮件/信息 来回讨论某项作业、项目、那么作为本轮对话结尾的“we should hang out some time” 绝大可能是一种寒暄,比“goodbye”更好的对话结束语。如果是毫无上下文的忽然发你邮件或信息,那基本无疑是想要约你出来;
  4. Date:同龄人之间询问have a coffe 或hang out并不默认有date 的含义。可能是表示友好要keep in touch,也可能是对你感兴趣想试探。相反,如果同龄异性邀请单独晚餐则几乎确定一定以及肯定是约会。参考Twenty Something: Is it Networking or a Date?。
  5. 如何回应:
    1. 如果根据情境题主判断对方邀请较为严肃,也有兴(xu)趣(yao)和对方见面,不妨把问题抛回去,答:“sure, let me know if you have time”,即“throw the ball back into his court”, 此时,如果对方是严肃的邀约你,就会提出更具体的时间和地点,如果对方是客气,则会答“totally”, “fine” 等毫无实际约束力的寒暄。
    2. 如果无论对方邀请是否严肃,题主都毫无兴趣,则可以简单答:“totally”,“fine”, “that would be cool”(是的歪果仁也是很虚伪的,没人会直接回绝别人)。如果下次对方以具体时间地点邀约题主,题主不感兴趣,则可以答”I already have plans for that day, too bad”. (Again,歪果仁是很虚伪的。。。但是这种nice的虚伪无伤大雅。)
  6. 最后,关于美国人社交hang out 的方式的严肃程度,一般认为cafe&


既然题主提到不同的国家,那就不得不提到这个人,Hofstede,Geert Hofstede_百度百科

Hofstede是一位社会心理学博士,并且曾经在世界各地都工作过,研究了世界上几个重要国家的文化差异,提出了文化维度的理论。

另一位是Edward 爱德华·霍尔_百度百科,他提出了“高低语境”的概念,先说这个吧。

下面是Edward研究之后制作的一个表格。题主可以先了解邀请你的人来自哪个国家,再对号入座,当然具体情况你得自己判断~

越上方的就越是“高语境”,就越是随口说说,比如中国、日本、阿拉伯国家

相反,越下面就越是“低语境”,就是真的是在邀请你,比如瑞士、德国,北欧地区

瑞士语那个其实是德裔瑞士文化,不同的文化按语境由高到底的排序 :

日本文化 > 中国文化 > 朝鲜文化 > 非裔美国文化 > 土著美国文化 > 阿拉伯文化 > 希腊文化 > 拉丁文化 > 意大利文化 > 英国文化 > 法国文化 > 美国文化 > 斯堪的纳维亚文化 > 德国文化 > 德裔瑞士文化

可以发现就算是欧洲国家内部的差距也挺大的,不同国家里说话的“语境”不一样。

你先看邀请你的人是哪个国家的,再根据这个表可以判断。答案最后附上了按文化语境高低排名。

当然一切以具体情境为主统计学有个谬误是整体概率不等于个体概率,这个问题也是类似的。。要是别人都跟你具体约时间了,那就肯定不是随便说说…

关于高低语境的其他差别,我先放一张表,明天回家以后再翻译和具体说明。

——————

第二张图是霍夫斯泰德根据跨文化研究的出的指数,其中“不确定性回避指数”这个跟语境有点像但是又有点区别,这个是指对工作上的规则、指令等的模糊性、不确定性的规避。

其他几个:

权力距离指数:指在家庭、公司、社区等组织机构中地位较低的成员,对于权力分配不平等的接受程度。

个人主义指数:更关注个体的程度。

不确定性规避指数:指社会能在多大程度上容忍不确定性。

男性化指数:社会中男性的品质如竞争性、独断性更多,还是代表女性的品质如谦虚、关爱他人更多,以及对男性和女性职能的界定。

儒家动力,也称为长期导向:指社会对未来的重视程度。

——————

附表

不同的文化按语境由高到底的排序 :

日本文化 > 中国文化 > 朝鲜文化 > 非裔美国文化 > 土著美国文化 > 阿拉伯文化 > 希腊文化 > 拉丁文化 > 意大利文化 > 英国文化 > 法国文化 > 美国文化 > 斯堪的纳维亚文化 > 德国文化 > 德裔瑞士文化

我的其他心理学回答:

五块钱丢了不心痛,为什么用五块钱买个甜筒掉了就很心痛呢? - 捏捏诚的回答

在美国,说「改天一起喝咖啡」的人是真的想喝咖啡还是随口说说?应该如何回应? - 捏捏诚的回答

如何在精神病院证明自己是正常人? - 捏捏诚的回答

什么心态造成了赌博的人「输光才走、输光都不走、借钱要留下」的行为? - 捏捏诚的回答

曹操杀张允蔡冒,马上意识到中计了;坐上飞机的一瞬间,猛然意识到重要资料忘在家里;如何解释这种现象? - 捏捏诚的回答

怎么开导一个要自杀的人? - 捏捏诚的回答

盲测能喝出可乐雪碧芬达么? - 捏捏诚的回答


没定时间就是客套, 哪儿都通用


我们广东人也常说:得闲一齐饮茶啊!(有空一起喝茶,不是纯指茶,而是我们的早午晚夜茶)

得闲一齐饮茶,这一般作为我们快要或者想要结果话题的客套话。说完这句话的潜台词就是:好啦,就这样啦,准备走啦。所以对方一般也会回:吼啊,得闲一齐饮茶!然后各自默契散去。

但是事实上十有八九最后没一起出来喝茶。但也有的是会真的出来喝茶,这种情况一般句式是:得闲一齐饮茶啊,XX茶楼D出品唔错,今个周日得闲嘛?/或其他措辞。(有空一起出来喝茶啊,XX茶楼的出品不错,这个星期天有空嘛?)

一般说完“得闲一齐饮茶”后,还有补充语的,一般是真的想喝茶。要不然,真的只是委婉的说法:就这样啦,我要走了啊!

美国人也一样,直接地说我要走了,可能太直接了不好意思说出来,会让人误会你不想和他/她继续聊天而找的借口。所以说有空一起喝咖啡啊作为收尾,含蓄又有礼貌。


在北美生活了13年。在我看来,最简单的判别方式为以下:

先问自己,”我想和这个人喝咖啡/hang out吗?”

--1: 是的;那你去约,你主动去乔时间。当然,你只需要一个问题,”hey, will you be free next ___day?"然后看对方反应

--2: 我不想去。那你就什么也别做,等他/她真来约了再说。

不就完了


客套吧,不过大多数时候是说stay in touch


对于无感或者无好感的人,我最多拜拜,因为实在无法恶心自己说上面的句话。但说出口时,我一般是想表达:这个人还可以,暂时可能没有需要相互交流的话题,但有需要时我们可以联络联络。


just say "yes", and then forget it.


楼上长篇大论看吐了 书上早就说了


楼主,有空一起吃虾子啊。

你要是二里二气打飞的回来,我可不管报销。


相当有意思的话题, 我必须来参一脚. 因为放在留学时代我对这样所谓客套话的想法也和楼主一样, 先去思考语境和对方的诚意, 比对中西文化的各种不同blablabla.... 然而后来在和一个荷兰客户沟通时我意识到一个严重的问题:没有必要过分理论化实际生活- 意思是可以主动去思考自己能做什么来改变情况, 而非一味去研究应对情况. 这其实相当简单的道理, 我们反过来看这个问题 当你自己去问别人愿不愿意喝咖啡时, 如果对方当作你客套回拒你会怎样, 亦或对方当真了热情你会怎样. 所以你在思考是否会错意的同时,对方也会根据你的态度和行为来决定行动, 也许当时他并不想和你一起喝一杯咖啡, 但也许你的言行让他认为这是值得花去的时间.

因而我认为, 最简单有效的判别方法是: 先确定你自己的想法.


其实这种话我经常听到,我也会对别人说,客套话吧,或者就是没话找话,很少实现。

但是我遇见过两个人,他们真的相信了。

一个是我们单位门口的安保,他经常跟我打招呼,出于礼貌我也会点头回应他,有一次出大门又是他值班,他问我吃饭啊?我说是啊,他说我经常关注你,你也不理我。我说哦,有时间请你吃饭啊。然后我就走了。然后他只要一见我就问我什么时候请他吃饭,我前一阵很忙,忙了将近一个月,只要经过大门,他就扯着嗓子喊我,问我什么时候请他吃饭。。。不过我被他的执着感动了。。。我请他吃饭了。。。

还有一个就是我一个同事,女孩。

有一次楼道遇见了,我们聊起来,说道美食,我就说我很忙,有时候只吃食堂,比较方便,最近很想吃火锅,等过几天懒得出去就自己在公寓里做火锅吃。

然后同事说她也很想吃火锅,然后问我哪天做?我说如果周末不忙我就做呗,忙了就算了,她说她也要吃,我说好啊。

然后我就开始了无限加班。。。

然后她就开始了无限微信轰炸。。。

然后我就开始了无限解释要加班。。。

然后她就开始了无限唠叨吃火锅。。。

说实话有时候真的被她问的很生气,每天加班到凌晨,哪有时间做火锅,我当时想干脆请她外面吃吧,但是就是那么奇怪,那一阵画图画都忘记吃饭的节奏。。。

然后在她的无限唠叨下,我请她吃了,然后就没有然后了。。。。

通过这两件事,我想明白了,我要真想和一个人约一约,就算不说具体时间,我也还是会说改天一起吃饭。

但如果我不想和这个人在这段时间一起约一下,我就算没话说,我也不说改天一起吃饭。。。


不给时间的邀约不是客套是啥?


在东北。

“那啥,你上我家吃点饭去呗。”

估计和这个差不多吧


这与我们今天常说的“改天请你吃饭啊,改天我们一起吃个饭”一个样,说者无意,听者也无意。


谢谢题主提了这么好的问题,改天请你吃饭


但是我如果跟谁说想哪天一起喝咖啡,是真的想一起喝咖啡呀 (*?-?*)


答主们都没正面回答几个问题啊

1 面对这种邀约回应之前还要拿心理学分析也太浪费时间,这种随意的聊天只要口头上回答yeah definitly就行啦,如果对方真的想约的话会再发信息确定时间到时候再根据自己的时间情况选择拒绝或赴约。

2 正式性当然邮件&>信息&>口头,但用邮件联系也说明两方关系没有那么熟。

3 如果异性单独邀约且不是因为学习工作上的事基本就是date这点应该哪个国家都一样吧。


改日吧


你吃了吗


推薦閱讀:

懶惰的本質是什麼?
為什麼我指出朋友錯誤的的時候他會生氣?
怎樣才算「好好地道別」?
如何快速的和一個陌生人拉近關係?
長大至今,你最後悔做過的一件事情是什麼,最後悔沒有做過的事情又是什麼呢?又是如何化解又因何釋然呢?

TAG:心理学 | 人际交往 | 美国文化 | 咖啡文化 |