是「偽滿洲國」還是「滿洲國」?
慫逼的把大部分解釋都刪了,本以為說個背景大家能更好理解,但是不遂人願,好像更容易讓大家跑偏。
上午找了個時間也找學院老師談了談這個問題,把樓下很多人的意見都跟老師分享了,又了解了很多。老師本來不知道知乎這個網站的,我告訴他之後他很開心hhh當個伸手黨來提問是我的錯,以後會改,各位給的資料我已經開始查找了,繼續徵求更多意見~--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------喜歡樓下@止風之旅 的這句話(艾特不到誒)出於各自立場提出不同意見很正常,相互表明相互尊重然後在此基礎上求同存異,這才叫真正的討論。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最近在查一些關於偽滿的資料,可是在叫法上遇到了點問題必應、百度上詞條給的是:偽滿洲國維基上的詞條是:滿洲國(滿洲帝國) 維基的其他語言里也是沒有這個「偽」字的查找資料的時候,新聞啊報刊啊也是兩個叫法都有所以想問大家,偽滿洲國這個叫法是不是因為我們不承認滿洲國的政權,所以只有我們國家這麼叫?
我想起劉備。
其實劉備所建立的政權,國號為「漢」,屬地在蜀。以其地稱其國,其實是對劉備政權的蔑稱。劉備自己是不會自稱「蜀」的。所以,日本人怎麼會自稱「偽」?政治立場支持日本的國家又怎麼會稱其「偽」?題主的提問有一個原則的錯誤,那就是不該問到底是「偽滿洲國」還是「滿洲國」,應該問哪種語境下使用哪種稱呼更恰當。所以有些人會不太友善的回答你的問題。有一位答主講得好,都是屁股決定的。
都不要吵啦!我爺爺當年就是滿洲國的政府官員。他生前一提到滿洲國都是張口閉口偽滿,偽滿的。你們都跪舔什麼啊!
作為國外的學術研究機構或個人來說,稱其為「滿洲國」或「滿洲帝國」無可厚非,畢竟這是它當初的國號,彼時還曾有23個承認國家。雖說是傀儡政權,但名義上的各種建國條件還是符合的。同樣,今天我們研究日據時期韓國也是稱為「韓國」,稱呼貝當政府的法國也是「維希法國」,並不加「偽」字。這個應該符合學術習慣。
但是,作為中國人的話,面對一個從自己國土中一度分割出的日據政權,並因此導致了此後國家14年的血戰這麼一個所謂「國家」,還在稱呼時候不加「偽」的話,那真的是沒有絲毫良心了。就是偽滿洲國。雙方討論問題,對同一個事物有不同的稱呼,是很正常的事情。不需要糾結什麼友好,況且您那也不叫什麼友好,叫跪舔。
這只是一個你自己的立場或者你想取悅哪種立場的問題。
中國由於不承認滿洲國的存在,如果你寫的東西要發在國內,那你最好加上「偽"字。
日本作為它的締造者,其他國家覺得干我屌事,一般會出於中立原因使用它正式的名稱,如果是在國外發文,加上」偽「別人反倒覺得奇怪了。CiNii上搜」滿州國「有500多篇文章,搜」偽滿州國「有7篇,其中6篇加了引號。英文世界也差不多。如果不是發文,是自己平時說話,那同樣別人的立場關我屌事,和日本人談到這個概念的時候我一般會說」舊満州國「,說滿洲國是因為我從學術角度看它,因為它已經是過去式了加上」舊「字,這也是很多日本媒體的做法。各國對於朝鮮半島上奇葩的兩兄弟的不同稱乎也是這個原因。大陸之前叫過南朝鮮,西方國家叫北韓。日本更糾結一點,怎麼說也是西方一脈叫朝鮮的話韓國臉色不會好看,之前自己親手設的「朝鮮總督府」,叫北韓又不太情願,最後折衷一下,叫「北朝鮮」。
第一,偽滿洲國是傀儡政權,這並非中國單方面的看法。《開羅宣言》已將「滿洲」定性為「日本竊取自中國之領土」,且得到後來《波茨坦公告》的背書。既然是從中國「竊取」的土地,那麼,日本軍國主義集團在這片土地上扶植起來的所謂「滿洲國」/「滿洲帝國」當然就是傀儡政權、當得起一個「偽」字。日本自接受《波茨坦公告》、宣布無條件投降起,其官方立場就理應確定了。日本某些餘孽可能對此持不同看法,但題主不必在意他們的看法,要相信有良知的日本人不會在這個問題上犯糊塗。
第二,題主為何會擔心韓國人的想法?他們的立國之本(之一),就是控訴日本的殖民統治。在偽滿洲國的問題上,韓國與中國天然地立場一致好伐?
第三,百度百科也好,維基百科也罷,當作索引或者簡介看看就行了,甭當作權威。
第四,我個人支持日本人民爭取民族獨立、捍衛民族尊嚴的訴求,但這針對的是美國統治集團仍在日本駐軍、凌辱日本人民、操縱日本內政外交的現狀,而非日本軍國主義集團曾發動罪惡侵略戰爭的歷史。軍國主義集團餘孽在戰後得到美國統治集團的庇佑並與之勾結、作為其代理人繼續控制日本的政權,這才是日本人民爭取民族獨立、捍衛民族尊嚴的真正障礙。軍國主義集團餘孽所鼓吹的所謂「國家正常化」,只能導致日本進一步為美國統治集團所控制、徹底淪為美國統治集團的打手和走狗。
第五,在這個經濟形勢依然嚴峻的世界裡,許多地方的法西斯勢力都在抬頭。在烏克蘭,他們效仿納粹行徑;在日本,他們否認侵略罪行;在中國,他們消解解放戰爭的正義性……如果不與之作堅決的鬥爭,貴球恐怕藥丸。。。
第六,上面的第四條和第五條是我借題發揮、開的腦洞,各位不必在意。如果真的很在乎日本人的感受請把「抗日戰爭」改稱「日中戰爭」,「日本戰敗投降日」改稱「終戰紀念日」
還有,你不可能同時照顧日本和韓國的感受,比如在如何稱呼 朝鮮日治時期 這個問題上。名不正則言不順,言不順則事不利。
你們真以為名字只是一個學術概念?
謝邀。
它的正式名稱是「滿洲國」,後改成「滿洲帝國」。
但它是不合法的政權,是偽政權,所以我們在稱呼時必須在前面加一「偽」字,或者加引號。
這不是多此一舉,更不是意識形態挂帥,這關係到中國的法統與領土完整,是極其重要的原則。
至於外國,人家管你中國屁事,你中國分成七塊說不定才正中人家下懷呢。
一切問題都是屁股的問題。個人觀點,請輕噴。
我覺得「滿洲國」這個稱呼沒問題,「偽滿洲國」這個稱呼也沒問題。但要是從絕對中立的角度來說,尤其是在百科全書這樣的地方,「滿洲帝國」這個正式的名稱更合適。舉幾個例子,維希法國是非法政權,但是維基百科的條目寫的是「法蘭西國」(該政權的正式名稱);美國南北戰爭的南方,美國人一般俗稱」Dixie「,但是中立來講,還是應當稱之為「美利堅聯盟國」。
所以我認為,在正式的文獻和學術作品中,應當使用」滿洲國「或」滿洲帝國「,但是在一般非正式情況下,最好使用」偽滿洲國"或「偽滿」來稱呼。
貝當----溥儀 兩人所建立政權在定義上都是一樣的。
如果你稱呼偽滿洲國的時候,那麼按照道理你就應該同時稱呼偽維繫法國,但是普通人更容易稱呼為偽滿洲國和維希法國。只因為屁股而決定的雙重標準而已。既然屬於學術交流,就應該以上帝視角心平氣和的來看世界。勿需任何代入感。該叫什麼叫什麼。
個人非常厭惡充滿戾氣的言論,特別是為了凸顯個人道德感高尚的輿論綁架。異常反感「洗地」「跪舔」等辭彙,因為拋出這些話之後他們就再無其他言語可講。當前能心平氣和講話的公共的社區已經越來來少了,望諸君珍惜。「滿洲國/滿洲帝國」是一個較中立的、較單純的歷史概念,表明這個政權在歷史上的確存在過。維基百科比較注重中立性,所以使用這一表述並沒什麼問題。「偽滿洲國」是站在中國的立場上,強調這個政權是傀儡政權、非法政權、傷害民族感情的政權、不被國際社會廣泛承認的政權。作為中國人使用這一稱呼,是出於對中國歷史與中華民族的基本尊重,是合情合理、理直氣壯的。不是所有政權都會被扣上「偽」這個帽子的,比如兩宋之際的齊有這個帽子,但現在的台灣當局沒有。如果什麼都要按它國的稱呼來,我們以後也要把釣魚島、蘇岩礁叫做尖閣諸島、離於島,進一步地,南海改叫西菲律賓海,藏南改叫阿魯納恰爾邦。領土爭端都得到了完美解決啊。在與政治關係不大的國際交流場合,他們喜歡怎麼用就怎麼用吧,不必為了這件事傷了和氣。「滿洲國」又不是他們國家的一部分,叫什麼與他們沒有直接的利害關係,他們也應不會惦記讓這個政權「復國」。最好的還是用第三方的通用叫法,如英語中對這一政權的稱呼。做不到的話就各執一詞(非貶義),不必計較太多。
當然,如果有韓國人把中國的延邊叫「間島」,那麼還是要憤青的,他們惦記著這片地方呢。
利益相關:東北人,故鄉吉林延邊。我也一直在考慮,」偽滿洲國」,除了國共均不承認以外,到底「偽」在哪……這個不是說我要給那個政權正名,是以前有很多時候真被人一句話憋回去了……
因為我個人的經歷比較棄療:一個經歷是當我跟白人黑人五顏六色人種談論中國東北的時候,他們都雲里霧裡不知道這是哪(感覺北美的人地理都不咋地),而當我問他們「Do you know Manchuria?"他們都恍然大悟……甚至有研究過遠東文化歷史的還說當時」Manchuria「怎麼怎麼好(然後我特么後來才知道他們語言里定義的Manchuria是按照地理和滿族人聚居的含義定義的,英文單詞就是腦子繞不過這個彎,我有幾次面紅耳赤之後,對方趕緊給我解釋「Take easy,I definitely know Manchuria is a part of China"並且表明堅持」一個中國「原則、維護中國的主權統一和領土完整,然後雙方親切地交換了意見……
第二個經歷就不咋讓人開森了,因為對方是一個從台南移民到楓葉國的,這哥們對大一統思想並不感冒,思想傾向於七塊論和李碩的思想(雖然他不認識,並且幾次表明真心不認識李碩是」蝦米郎「)。當時這哥們給我懟得最沒辦法反駁的一個觀點就是:按照歷史的發展,漢朝滅了以後有蜀漢、唐朝滅了以後有南唐,元朝滅了以後還有北元,明朝最後還剩個南明和明鄭,為蝦米清朝沒了之後就不能有個「滿洲國」,他還說這就像老蔣丟了大陸,現在阿共卻不能承認「一、邊、一、國」一樣……緊接著這哥們對我進行各種嘲諷各種扯淡這那的,還說什麼作為東北人已經被洗腦什麼的各種犢子一通扯……在當時周圍的各種大陸妹紙台灣妹紙韓國妹紙的注視下,我本著禮貌為本當時忍住了沒揍他……
一直到前不久,我看完幾個關於滿洲國的紀錄片之後,我找到了答案(在此推薦兩個紀錄片,一個是台灣中天拍攝的《台灣人在滿洲國》,這片子可能不好找,油管上有幾個片段;另一個是NHK拍的紀錄片《滿洲國軍》,歷史揭示尺度要比想像中大很多)並且要注意:滿洲國的範圍不包括大連,大連和旅順當時叫」關東州「,名義上叫租界,實際上相當於直接被劃分在日本的國土境內當中。「滿洲國」跟以上那些歷史朝代覆滅以後留下來的政權相比,之所以「滿洲國」是傀儡政權,就是因為「滿洲國」的實權並不是掌握在原本在東北居住的滿漢居民手裡的,也不是掌握在末代皇帝溥儀或者是鄭孝胥、張景惠、熙洽這些所謂的內閣大臣手裡的,大多數像鄭孝胥這樣的清廷遺老遺少、被迫接受招安的馬占山,在軍政界都是掛名的存在,手裡根本沒有實權,這自不用講因為溥儀自己從執政到君主立憲,自己其實都是被當作木偶擺在那裡的。真正的政治頭目其實就是聽從東京的內閣,由東京控制新京,在當時的「滿洲國」,天皇大於康德,甚至到了公祭的時候要參拜日本的各種神社,而溥儀本人想去奉天給皇太極上柱香都費勁(據說當時成立「新京」時之所以沒選老盛京而是選了長春,日本人就是這麼考慮的);然後軍界基本上由日本軍閥把持,後來赫(臭)赫(名)有(昭)名(著)的土肥原賢二和板垣征四郎等人,分別把持軍界的戰備和情報、軍警憲特權力,實際上後來因為跟滿族皇室淵源很深的川島芳子也慢慢被架空,實際權力根本沒有影視劇里演的那麼大;可能唯一有點實權的就是實業部部長謝介石,但是這個人卻是一個台灣人;剩下老百姓的生活更不用說,在「五族和協「的劃分等級里,滿族人和漢族人的等級劃分別說跟日本人平等(可能除了少數有錢的被日方拉攏的土豪或者皇室以外),連跟台灣人、有錢的猶太人和沙俄人、朝鮮人都沒法比的過,雖然可以接受高等教育,雖然工作機會相同,但是至少要會說」協和語「(根據滿洲國國情由日本語言學家創造的一種夾雜東北方言和日語的一種語言,有點像新加坡英語的即視感),然後不能吃大米,(其實家庭條件好一點的或許能吃到高粱米、玉米等雜糧,普通老百姓都是吃喝完水就會漲肚的橡子面)。所以,這樣的」國家「這樣的政權,再怎麼工業發達、科技發展水平高、經濟收入指標位居當時世界前列,他都是不可能被人承認的。
純吐槽:某學姐在島國的論文《滿洲國XXX》,後來被挖回國內,遂改為《偽滿洲國XXX》,權作笑談。據說論文裡面是一字未改的…
在知乎上其實無所謂了,叫偽滿,滿洲帝國什麼的都行。但是在和國際友人交流的時候,一定要稱偽滿,因為這樣才能證明你是專業的而不是票友。
全世界人民都更信服有知識有文化專業精通的人。還是別開這個先例了,這個先例開了,以後估計東北他們要叫滿洲了。這種事情要講清楚,原則問題。
謝邀請使用偽滿洲國的稱呼。
吾心甚慰啊。——————在法拉盛刷盤子的某碩。
偽滿洲國,除非向對方放嘲諷,否則不接受滿洲國的稱呼。
這是個原則問題。我認為,相互尊重的前提下,表達自己立場並無不妥。
照顧他人情緒固然是一種優秀的品質,但是這是有底線的。偽滿就是偽滿,這是我們身為中國人的立場和看法。作為學術討論,我們當然也不干涉日本人繼續叫滿州國或者滿州帝國。不用擔心冷場的問題,如果有人提出疑問,那就表明自己觀點好了
"這個詞語我們有稍微不同的見解,我們中國看來,那就是個沒有自主權利的傀儡政權,所以我們稱之為偽滿。請各位討論時注意這個差別。「
我覺得當面這麼說沒什麼大不了的,只要有理有節,對方如果有不同意見歡迎討論。
出於各自立場提出不同意見很正常,相互表明相互尊重然後在此基礎上求同存異,這才叫真正的討論。
這也是中日韓三方一起來討論那段歷史的真正意義吧。
如果連自己看法和意見都不能完整地表達出來,那樣的討論不但浪費時間,而且雙方會越聊越遠。TG會叫自己共匪么?
推薦閱讀:
※裕仁投降詔書中各大臣的副署,海軍大臣為何排在陸軍大臣之前?
※軍部給溥傑安排的政治聯姻中,嵯峨家僅是侯爵、原大臣家,家格是否偏低?
※跟櫻井翔結婚的可行性報告?
※如何看待少了美國的TPP被改名為CPTPP,並在日本主導下繼續走下去?
※日本為何能在明治時代迅速完成工業化?