有關喬布斯的悼文中,寫得最好的有哪些?
哀而不傷,不止於悲傷,有類似 "Think Forward" 的自足價值。
中外不限,文體不限,個人悼詞或媒體訃告均可。
我看了很多遍,到目前為止我選擇 "Celebrating Steve"( http://www.apple.com/celebrating-steve/ ) 上 Jony Ive 的發言(第47分鐘,單獨視頻的 Youtube 地址:http://www.youtube.com/watch?v=JD2d2bWZVNs )。
很多文章都不錯,有總結的,有渲染的,有白描的,有空鏡頭的……現在《史蒂夫·喬布斯傳》出版,更加完整地刻畫了喬布斯作為一個人的形象。
這個發言,因為它是視頻,它來自 Jony Ive,有很多特點讓其成為一篇最適合的悼文。雖然只有8分鐘,但是它有起承轉合,有豐滿的結構,同時又能閑庭信步般從開始到結尾,有意義也能鼓舞人,有典型的美式發言和英式發音。
「Hey Jony, this hotel sucks, let"s go.」這一句就可以繪出完整的形象。
「But sometimes they took the air from the room and they left us both completely silent.」
「they begin as fragile, barely formed thoughts, so easily missed, so easily compromised, so easily just squished.」
「Yeah, we got there, we got there in the end and it was good. You can see his smile can』t you? The celebration of making something great for everybody. Enjoying the defeat of cynicism. The rejection of reason. The rejection of being told 100 times, 『You can』t do that.』」
如果沒有前後文,這些文字像設計師肆意地表達自我而不是悼念別人,但放入上下文,這些話就像是在打鑿喬布斯石像時敲落的石塊。
更難得的是,你在其他地方看不到的是,它有「奚落」,「I loved the way he listened so intently. I loved his perception, his remarkable sensitivity and his surgically precise opinion.」這讓悼文更加完整。我最關注那些提及喬布斯個人細節的悼詞或文章。因為我想更多了解這個人,而不只是他的成就。下面的這些選擇 來自不同的人,我想:很少有人能如此深遠地改變世界,更很少有人能在個人層面給這麼多不同的人帶來影響,這就是幫主。
Update:一年後,我又重讀這些老文章。喬布斯妹妹的那篇悼詞,每一次讀都給我不同的感動。
Lawrence的翻譯 http://apple4.us/2011/10/mona-simpson-eulogy-steve-jobs-chinese.html文章的話:
WSJ的莫博士的文章:提到他和喬布斯的散步,D5大會 喬布斯和蓋茨兄的聯合訪談差點黃掉,以及當年他周末備受喬布斯電話騷擾的細節 都比較有意思;
那次拜訪歷時三個小時,儘管虛弱,其間我們散步去附近公園。我們邊走邊聊,坐在公園長椅上,談起人生,各自的家庭以及病痛。他告誡我要保持身體健康。現在他真地離開了,而且如此年輕,這是全世界的損失。
紐約時報NYT的長篇文章,也非常動人。生命的最後一段時間,面對死亡,他做出了對自己最好的選擇,選擇家庭。
「He was very human,」 Dr. Ornish said. 「He was so much more of a real person than most people know. That』s what made him so great.」 中文鏈接:http://t.cn/akn9xV 英文鏈接:http://t.cn/ak8D1X
我也喜歡JOHN GRUBER那篇,「Universe Dented, Grass Underfoot」,他回憶今年6月份在WWDC上看到的Steve衰弱的樣子和穿著細節,其中灰色紐百倫993S鞋上沾滿綠草痕迹的描述讓我感動;http://t.cn/ak9g4Z
還有,App開發商Sippey講述08年WWDC和Steve難忘的工作經歷,和Steve的兩分鐘:It started a week before the keynote, when we arrived at 1 Infinite Loop with our app and
two minute demo script. We thought we were ready. We weren』t. They worked with us non-stop that week to refine our app, shape our story and polish our script. We rehearsed hundreds and hundreds of times (「Better. Now do it again,」 was a constant refrain), and presented to dozens of different people inside Apple. Including Steve. http://t.cn/ak3mvd
Update:幫主辭職時土豆的王微曾提及他們一次tough的會面,當時就很好奇他們談了什麼。終於在王微的這篇紀念文章中讀到更多細節。他們有共同點,都是勇敢的創業者。
"所有的挫折,都只是我們在創造的過程中,不得不妥協的一些事罷了." http://t.cn/aFnkxa
悼詞的話,Google的兩位創始人的悼詞也不錯,Larry提到他就任CEO後,幫主抱病指導他。
當然,我忍不住覺得奧巴馬那句寫得很工整:」..brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it.他勇於與眾不同地思考問題,敢於相信他可以改變世界,他的天賦和才華也使他做到這點」
訪談的話,我第一時間尋找對Woz的採訪,在接受AP採訪結束後的幾十秒鐘,我看到視頻中他終於忍不住流下淚水:
「Jobs gets a reputation for being a strong leader and for being brash(暴躁). But to me he was always so kind, such a good friend」 http://t.cn/akBQCK
網站上面:我今天才注意到Pixar網站首頁上大幅幫主的照片和紀念話語
「He is why Pixar turned out the way we did and his strength, integrity and love of life has made us all better people.」 http://www.pixar.com
還有我自己的,千里之外,他對一個陌生而普通的我產生的正面影響,難以置信。請允許我摘錄那天上午我發的2條微博:
洗手間里無聲啜泣的我。生命是脆弱的,但我沒想到如此之快。我曾以為我會平靜接受,但巨大的悲傷在一瞬間開始籠罩我,如同失去一個親近的人。我還是想說感謝,這麼多年,他給了我前行的動力,無論在我快樂開心時, 還是在黑暗的低谷。他讓我成為更好的人。我知道從這刻起,世界將不再和過去一樣,但我會努力走下去。 // 下樓走了走。有朋友發簡訊安慰我。給老爸打了個電話,描述我的感受。天空中清澈的雲彩有些許黯淡,孩子們在開心地玩耍,還有紅色的婚車載著新娘,池塘中我意外看到小石頭上停著一隻小烏龜,抬頭望天,它在做冥想嗎?這個世界,因為你的存在,也因我的存在,而不同。
我讀過最好的是這一篇。夢娜·辛普森悼兄長史蒂夫·喬布斯 dash; apple4us
此文為喬布斯的妹妹、小說家夢娜·辛普森在 10 月 16 日位於斯坦福大學紀念教堂舉辦的喬布斯道別儀式上發表的悼詞。原文發表於《紐約時報》。──編者
文 / Mona Simpson
我是家中的獨生女,跟單身母親長大。父親是敘利亞移民,小時候我們家很窮,由於這兩個原因,我把他想像成奧瑪·沙里夫的樣子。當時我希望他早日發達,然後大發善心,拯救我們那家徒四壁的生活。終於遇到了父親之後,我盡量說服自己相信他是一個密謀為阿拉伯人民建立新世界的理想主義革命分子,所以才要改頭換面。
雖然身為女性主義者,但我一輩子都在等待一個值得我愛,也愛我的男人。幾十年來,我一直覺得父親就是那個男人。25 歲那年,我遇到了他,我的哥哥。
那時我住在紐約,正在寫第一本小說。我在一家小雜誌社上班,辦公室比衣櫃大不了多少,連我一共坐了四個人,都是充滿抱負的文學青年。一天,我接到一位律師打來的電話,說他一個富有而顯赫的客戶是我失散多年的哥哥──當時的我還是一個加州來的中產女生,整天纏著老闆給我買醫保。年輕的編輯們沸騰了。那是 1985 年,我們編的是一本前衛文學雜誌,而我卻彷彿進入了狄更斯小說中的情節。(說真的,我們最愛的還是那些小說。)律師沒有透露我哥哥的名字,於是同事們打起賭來。得票最多的是約翰·屈伏塔(John Travolta)。內心深處我暗暗希望他是一個能在文學上繼承亨利·詹姆斯的傳統的人:一個才華比我高、舉重若輕的作家。
我第一次見到史蒂夫時,他跟我差不多大,穿著牛仔褲,阿拉伯或猶太長相,比奧瑪·沙里夫更帥。
我們一起散步,走了很久——他和我一樣喜歡散步。我不太記得那天說了什麼,只記得他讓人感覺是那種我會願意與之做朋友的人。他花了些時間向我解釋自己是做電腦的。
當時我不太了解電腦。我還在用 Olivetti 牌的手動打字機。
我跟史蒂夫說打算買一台 Cromemco 型號的電腦。
史蒂夫說你等到現在是對的。他說他正在做的電腦會漂亮到爆。
我想跟各位分享自己從史蒂夫那裡學到的一些東西。我認識他 27 年,其中可以分為三個時期。不是按年來分,是按生存狀態:人生完整的時期、與病魔戰鬥的時期、垂死時期。
史蒂夫只做他熱愛的事。他工作極其努力,天天如此。
這話說來無比簡單,但也無比真實。
他是三心二意的對立面。
他不會為努力工作而感到尷尬,哪怕結果是失敗。如果像史蒂夫這麼聰明的人都不會恥於承認自己的努力曾經失敗,或許我也不必感到羞恥。
他被踢出蘋果後非常痛苦。我聽他提到過一場晚宴,嘉賓包括五百名矽谷領袖,以及當時的總統。
沒有人邀請他。
他很受傷,但仍然去 NeXT 上班。天天如此。
史蒂夫最大的價值不在於新,而在於美。
有一點很特別:以一個創新者而言,史蒂夫並不喜新厭舊。如果他喜歡某件衣服,就會訂上十件、一百件。在他帕洛奧托家中的黑色圓領羊毛衫的數量大概足夠分給這間教堂里每人一件。
他不喜歡一時的潮流或是奇技淫巧。他喜歡同齡人。
他的美學理念讓我想到一句話:「初看美麗,隨後變醜的,是時尚;初看或許醜陋,但隨後顯示出美的,是藝術。」
史蒂夫總是希望創造出那種「隨後顯示出美」的東西。
他不介意被誤解。
他沒有得到晚宴邀請,便開著黑色跑車去 NeXT 工作,他一直開同一款跑車,那輛已經是第三還是第四代了。在 NeXT 的辦公室里,他和團隊靜靜地創造著。多年以後,添姆·伯納斯-李在他們發明的電腦上寫下了萬維網的代碼。
史蒂夫談論愛情時像個小女生。愛是他的最高美德,他的眾神之神。他會關注同事的感情生活,為他們操心。
每當他看到他認為會受女性歡迎的男性時,就會直接了當地問:「兄弟,有女朋友嗎?要不要跟我妹妹一起吃飯?」
記得他遇到勞倫那天打電話給我。「我遇到一個美女,無比聰明,養了只狗,我要娶她。」
里德出生時,他開始滔滔不絕,從未停止。他是個實打實的父親,對每個孩子都如此。他操心麗薩的男友,艾琳的出遊計劃和裙子的長度,以及伊芙跟她喜愛的馬匹玩耍時的安全問題。
我們這些參加過里德畢業派對的人一輩子也忘不了里德和史蒂夫父子兩人慢舞的場面。
他對勞倫的愛矢志不渝,這份愛成了維繫他的動力。他相信愛無時、無處不在。這是最重要的一點。了解了這點,你就會知道史蒂夫不刻薄、不犬儒、不悲觀,從不。我一直試圖學習這點,直到現在。
史蒂夫年輕時就已名利雙收,他認為這一點令他與眾人孤立。自我認識他以來,他做的大多數決定都是為了溶解身邊的這堵牆。一個來自洛斯奧托的中產男生,愛上了一個來自新澤西的中產女生,兩人知道,必須把麗薩、里德、艾琳和伊芙培養成腳踏實地的普通人。他們家沒有讓人產生距離感的藝術品或裝飾物。事實上,我最初認識史蒂夫和勞倫那幾年,他們一直在草地上吃晚餐,有時整餐只吃一種蔬菜。分量很大,但除了蔬菜不吃別的。西蘭花。季節性蔬菜。做法簡單。還有剛剛摘下的新鮮香料。
雖然他年紀輕輕就已是百萬富翁,但史蒂夫總是去機場接我,穿著牛仔褲站在那裡。
如果上班時有家人打電話去,他的秘書琳奈塔會幫他接聽,「你爸爸在開會。要我叫他嗎?」
萬聖節時,里德會要求打扮成巫師,這時史蒂夫、勞倫、艾琳和伊芙都會裝成巫術世界裡的角色。
有一次他們要重新裝修廚房,最後花了幾年才完工。其間他們在車庫中用一塊加熱的鐵盤做飯。同期動工的皮克斯大樓只花了一半時間。而且他們家只改了廚房而已。衛生間完全沒有動過。但它一開始就是一棟非常棒的房子,史蒂夫花了很多心思。
並不是說他不享受成功;他非常享受,但程度上要減少幾個零。他跟我說過自己最愛跑到帕洛奧托的單車店裡得意地想:這裡最好的單車我也買得起。
然後他買了。
史蒂夫很謙和。史蒂夫喜歡不斷學習。
有一次他說,如果成長經歷不同的話,他或許會去當數學家。他說到大學時非常尊敬,很愛在斯坦福校園中漫步。生命中最後幾年,他開始思考蘋果的新總部大樓的牆上應該掛什麼東西才能激發員工靈感,於是開始研讀一本關於馬克·羅斯科(Mark Rothko)的繪畫的專著。在那以前,他不知道羅斯科是誰。
史蒂夫的性格中有趣致的一面。還有哪個 CEO 會熟知英國和中國香水月季的歷史,還能說出自己最喜歡的大衛·奧斯丁月季的品種?
他充滿了驚喜。雖然兩人已經做了二十年日夜相對的夫妻,我敢打賭勞倫經常會收到他的各種充滿心思的小禮物——喜愛的歌曲、剪下放在抽屜里的詩歌等等。我幾乎隔天就會跟他傾談幾句,但打開《紐約時報》看到關於蘋果某項專利的報道時,還是會對著一條完美樓梯的素描驚嘆。
史蒂夫跟他的四個孩子、妻子以及我們所有人一起度過了許多快樂的時光。
他珍視幸福。
後來,史蒂夫病了,他的生活壓縮到一個很小的圈子當中。他一度喜歡在巴黎漫步,在京都尋找小巧精緻的手工蕎麥麵館。他擅長高山滑雪,越野滑雪則較為笨拙。這些都已是過去時。
直到有一天,即便是普通的樂趣——例如一隻美味的桃子,也很難引起他的興緻。
但令我吃驚的是,即便上帝奪走了他的那麼多,剩下的仍然如此豐盛。這是我從他的疾病中學到的。
我記得哥哥藉助椅子開始重新學習走路的過程。肝臟移植手術之後,他的腿瘦得像是無法支撐上半身。每天他都會用雙手撐著椅背嘗試站立,推著椅子沿著孟菲斯醫院的走廊一直走到護士站,然後在椅子上坐下稍作休息,轉身,再往回走。他會數自己的步數,每天都數,每天多走幾步。
勞倫跪在他面前,看著他的眼睛。
「你可以的,史蒂夫,」她說。他的眼睛張大了一點,雙唇緊閉。
他在嘗試。他從來不會放棄嘗試,從來不會。愛,永遠是他的各種努力的核心。他是一個極度情感化的人。
在那段可怕的日子裡,我意識到史蒂夫並不是為他自己在忍受這些痛苦。他為自己設定了目標:兒子里德高中畢業,女兒艾琳的京都之旅,他一直在建一艘船,打算帶著家人出海環遊世界,他希望自己和勞倫退休之後能在這船上生活。
即時是在病中,他對品味的堅持、對事物的區別對待和判斷也絲毫不改。他從 67 個護士中選出了三個氣質近似的,並完全信任這三人,她們一直陪伴他到臨終:翠西(Tracy)、亞圖蘿(Arturo)、愛蘭(Elham)。
有一次,史蒂夫染上了嚴重的肺炎,醫生囑咐他絕對不能進食——連冰也不行。我們待在一間標準的重症監護室里。史蒂夫一般不喜歡插隊或是靠自己的名字來爭取些什麼,不過這次,他說他希望能夠得到特別對待。
我說:史蒂夫,這就是特別對待了。
他靠過來說:「我想要再特別一點。」
他喉嚨里插了管子不能說話時,會問我們要筆記本。他在本子上畫出了一種在病床上支撐 iPad 的裝置,還設計了新的流體監視器和 X 光設備。他把那間不夠特別的重症監護室重新畫了一遍。每次他妻子走進病房時,我都能看見他的臉上重現笑容。
相信我,對於那些真正非常重要的事,他會寫在本子上,會經常翻查。必須這樣。
他的意思是說,我們應該違背醫生的囑咐,給他一塊冰吃。
我們都不知道會在重症監護室待多久。即便是他生命中的最後一年,只要情況稍有好轉,史蒂夫就要構思新計劃,並要求他在蘋果的朋友們保證將它們完成。荷蘭的幾間造船廠造出了非常漂亮的不鏽鋼船體,就等著鋪上木皮。三個女兒待字閨中,其中兩個小女兒尚未長大成人。他已經見證了我的婚姻,現在想的是帶領女兒們走向婚姻殿堂。
世間有許多故事,而我們最終都會在故事的一半死去。
死亡對於一個與癌症共同生活了許多年的人來說並不意外,但史蒂夫的死讓我們感到意外。
哥哥的死讓我懂得性格的重要性:他是什麼樣的人,就會以什麼樣的方式死去。
周二早晨,他打電話叫我快去帕洛奧托,聲調親切而充滿關愛,但也像是一個已經把行李搬上車的人,一個即將開始旅行的人,雖然,他非常、真的非常捨不得離開我們。
他開始道別,我叫他不要再說。「等著,我現在過去。我在計程車上往機場走。等我。」
「我現在要跟你說,因為我擔心你來不及了,親愛的。」
我到的時候,他跟勞倫在一起說笑,像一對從出生以來就共同度過的伴侶。他看著孩子們的眼睛,彷彿無法將目光移開。
下午二時許,妻子將他喚醒,和蘋果的朋友們聊天。
又過了一會,我們都清楚他不會再醒了。
他的呼吸變了,更加粗重,更加緩慢,一下,又一下。我能感覺到他又在數步數,每次多幾步。
我明白了:即便是這樣的時刻,他仍然在練習,在「工作」。並不是死神帶走了史蒂夫,而是他達成了死亡。
彌留之際,他向我道別,他說他很遺憾,遺憾沒能像計劃好的那樣和我一起變老。他說他要去更好的地方了。
費舍醫生說他有一半幾率度過今晚。
他度過了。守在床邊的勞倫有時會因為他的呼吸暫停了較長時間而被嚇到。我們互相看著,然後他又會長吸一口氣,繼續下去。
必須繼續。即便那時,他的面容仍然堅決而英俊。那是一張絕對論者和浪漫派的面孔。他的呼吸表明他在進行一場艱苦的旅程,充滿了陡峭的小徑,通往高處。
他似乎在往上爬。
但除了那樣的意志、那樣的工作倫理、那樣的力量之外,史蒂夫還有令人驚訝的可愛一面,對理想的藝術家式的信念,以及那些「隨後顯示出美」的東西。
數小時後,史蒂夫說出了最後幾個單詞。全是單音節詞,重複了三遍。
啟程之前,他望了一眼妹妹帕緹(Patty),對著孩子們看了很長時間,然後凝視著他終生的伴侶勞倫,最後,朝她們身後望去。
史蒂夫最後的話是:
OH WOW. OH WOW. OH WOW.
(翻譯:李如一 )
Universe Dented, Grass Underfoot, by John Gruber.
http://daringfireball.net/2011/10/universe_dented_grass_underfoot
Steve Jobs: A Personal Remembrance, by John Siracusa.
http://arstechnica.com/staff/fatbits/2011/10/steve-jobs-a-personal-remembrance.ars張亮的寫的也挺好,http://apple4.us/2011/10/jobs-begin-end.html
John Lilly 的最好,沒有之一:http://lilly.tumblr.com/post/11230723028/steve-jobs
當然,後來看到他妹妹 Mona Simpson 的那篇,更是難過:http://www.nytimes.com/2011/10/30/opinion/mona-simpsons-eulogy-for-steve-jobs.html?pagewanted=allhttp://blog.sina.com.cn/s/blog_5a341bdf0100xduj.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5a341bdf0100xgx5.html 推薦一下 漢庭季琪的這兩篇文章The last time I saw Steve Jobs http://blog.pluckytree.org/2011/10/last-time-i-saw-steve-jobs.html
如果報道也算的話,我還是推薦華爾街日報這篇:
For Jobs"s Biological Father, the Reunion Never Came http://online.wsj.com/article/SB10001424052970203499704576620911395191694.html喬布斯是戲劇人生最精彩的詮釋者:你可以出身卑微,但必須卓然不群,縱使你將眾叛親離,也註定要重頭再來。最迷人的劇情不是後來居上,而是王者歸來;最偉大的戰局不是尖峰對決,而是獨孤求敗;最完美的謝幕不是激流勇退,而是嘎然而止。美人難免遲暮,英雄方能不朽。浪花淘盡,正是好處,卻是了處。
--郭去疾 http://weibo.com/qujiguoSteve Jobs changed
by Jason F. Oct 06 He changed computers. He changed software. He changed design. He changed publishing. He changed film. He changed music. He changed advertising. He changed retail. He changed business.He changed beige.
He changed expectations.
He changed our minds.He changed them.
He changed us. He changed you.「Don』t be sad because it』s over. Smile because it happened.」 – Dr. Seuss
Now what are you going to change?我這麼個中國人,思維中對於「改變世界開創新時代的人物」之含義的唯一理解,就是偉人強權。是你,使我知道這個詞的真正含義。經你所創的時代,於我之切身感受,尤勝過往。
雖然不是教徒,但我仍然想說:安息吧! 謝謝你給了我們一個新時代。
Steve Jobs changed, http://37signals.com/svn/posts/3021-steve-jobs-changed
阮一峰的這篇,讓你對喬布斯的病情有一個橫向對比。http://www.ruanyifeng.com/blog/2011/10/steve_jobs_farewell.html
推薦閱讀:
※應該如何看待喬布斯所說的「工作將是人生中很重要的一部分。如果你還沒找到真正喜歡做的事,接著尋找,別妥協」這句話?
※關於喬布斯的最好的文章有哪些?
※從喬布斯身上我們可以學到哪些好的精神與品質?
※「Stay hungry. Stay foolish.」原話的出處是哪裡?
※「至繁歸於至簡」這句話的深層含義有哪些?
TAG:史蒂夫·喬布斯SteveJobs | 喬布斯去世2011年10月5日 |