哪些漢字因為提交太遲在現實中廢止使用了?
01-15
提交Unicode太遲,本來在現實中有應用的不得不廢止,換用其他說法的
謝邀。我想符合這些條件的莫過於一些地名字和方言字。方言字和地名字有相通之處,因為幾乎所有地方的地名都含有方言字。
我個人對U外地名字研究的比較多,最近一直在做這方面的考證,我就說說這些字吧。
其實以前我也說過,只不過這個方面沒有太多的人關注,而且考證難度大,所以已經拖了很久,2001年出版的行業標準《信息技術 信息交換用字符集 第八輔助集》裡邊收錄了2501個漢字,全是地名字,直到現在還有幾百個沒有進Unicode,有很多某地比較常用地名字都是到擴展EFG才進。80年代,國家搞過地名標準化,我是認同對字形不規範的字進行標準化的,比如下面這種:釒羊 鹽。
抱歉,這些字我拿手機打不出來
蒼南縣龍港鎮巴曹社區,原名舥艚,改的好沒文化
推薦閱讀:
※電腦裡對於同一個漢字字元,中文漢字和日文漢字是用同一個編碼代表嗎?
※「=????這=????種=????效=????果」是怎麼實現的?
※除utf-8之外的字元編碼格式是怎麼解決大尾端與小尾端的問題的?
※如何評價不同平台上各種 emoji 的設計?
TAG:Unicode統一碼 | 中日韓統一表意文字CJK |