古羅馬人名-us結尾和希臘語是否有關?

相關問題:為什麼古羅馬男性人名很多都以S結尾? - 歷史


謝邀。

有關,都繼承自原始印歐語。希臘語的-os結尾比拉丁語的-us要古老一些(好像是索緒爾說的),古拉丁語的deus就寫作deos、bonus寫作duenos(見Duenos Inscription),原始印歐語的名詞有很多都是以-s結尾的。當然原始印歐語是構擬出來的,但它是根據印歐諸語的共性通過比較法構擬的,所以還是比較靠譜的,也說明早期的印歐諸語很可能名詞都是這樣的結尾。

試列舉形式較古老的幾種印歐語的辭彙進行一下比較(均為單數主格,均採用拉丁轉寫)——

神:梵語devas,阿維斯陀語daēvas,立陶宛語dievas,古希臘語theos(主神Zeus),拉丁語deus(古拉丁語deos)。

兒子:梵語sūnus,立陶宛語sūnus,古希臘語huios,拉丁語filius(好像沒什麼關係。。。)。

雪:梵語snehas,立陶宛語sniegas,古希臘語nipha,拉丁語nix

輪:梵語rathas,立陶宛語ratas,古希臘語roda,拉丁語rata。

(註:梵語單數主格詞尾-s在實際運用中基本均變為-?)

其實挺不好找的,因為相同的原始印歐語詞詞尾的s在各個後代語言中都有不同程度的脫落。

其實(又是其實)古羅馬人的名字似乎大多來自形容詞,而根據拉丁語語法,一般陽性以-us結尾、陰性以-a結尾,所以才有Gens Julia和Gaius Julius Caesar,Gens Claudia和Tiberius Claudius Nero。。。


我一直以為是因為拉丁語一二變格的陽性結尾是us這個原因-_-#


第二變格法陽性的那個「-us」好像本來是「-os」,比如amicus,詞幹amico-,與格奪格o被拉長了,-us,-um的寫法好像是古典時才有的


拉丁語字母就是Etruscan字母(與希臘語關係很大)演化而來,-VS的結尾是古典拉丁語時期變出來的(那時候uv不分),在這之前O和V混用,CNAEVS 以前的形式是CNAIVOS,古典時期的影響大 把VS 傳承下來了,包括把希臘語 os結尾的 翻成 VS ,不僅僅是結尾,詞中也很喜歡用V代替O甚至I 比如成長:ADOLESCO和ADVLESCO,主教PONTIFEX和PONTVFEX


當然有.拉丁語很多詞都是希臘語轉變過來的,這個-us的陽性結尾對應的就是古希臘語里-os的陽性結尾


推薦閱讀:

如何與義大利人相處愉快?
米蘭和羅馬哪個是義大利第一大城市?
2017米蘭設計周有什麼好玩的或者值得期待的好作品嗎?
想在法國和義大利自由行15天,該怎麼安排?
如何翻譯問題「除了語言,義大利人和西班牙人之間有哪些文化差異?」下 義大利人 Francesca 的回答?

TAG:義大利 | 拉丁語 | 希臘語 | 古羅馬 | 羅曼語族 |