標籤:

文藝片到底是類型片的一種,還是和商業片相對的大概念?

電影


請善用知乎搜索

文藝片是類型片嗎?怎麼定義「文藝片」里的「文藝」? - 知乎 文藝片是類型片嗎?怎麼定義「文藝片」里的「文藝」? - 電影

一 「文藝片」的含義

「文藝片」:

1. 華語電影特有類型(參見magasa回答)。為了方便區分,暫時把這種類型改稱為「文藝戲片」或者「文藝戲」。

2. 被錯誤地用來描述「藝術電影」。

3. 被用來輕蔑地描述敘事糟糕的電影。

4. 用來描述那些不能用「華語類型電影辭彙」歸類的電影。

二 為什麼「藝術電影」常被錯誤地描述成「文藝片」?

先說說「藝術電影」吧。電影的「藝術性」這種東西很難量化,因此是見仁見智的。非要定義也可以,大抵分兩種。

第一,形式主義的藝術。也就是常說的「實驗電影」,探索「電影工具」cinematic apparatus:鏡頭,包括構圖,景別,鏡頭運動,鏡頭長度;鏡頭關係,即剪輯。)的藝術可能性。比如艾森斯坦的[十月]探索蒙太奇對觀眾認知的影響, 阿侖雷乃的[去年在馬里昂巴德]探索剪輯在電影時空構建上的多重可能性。

第二,現實主義的藝術。探索電影「重現現實」的能力。比如法國詩意現實主義流派(代表人物如,讓雷諾),義大利新現實主義流派,好萊塢的如奧森韋爾奇。

這兩類的「藝術電影」相對商業電影來說,故事性被弱化了。形式主義藝術電影尤其如此,故事基本不講究因果邏輯,往往也是支離破碎的。現實主義藝術電影有故事,通常也是完整的,只是「戲劇性」沒那麼強,有很多類似「跑題」的段落及看似「啰嗦」的鏡頭運動(顯得更加真實)。

為什麼用「文藝片」描述「藝術電影」?原因是「藝術電影」的概念不普及,而「文藝片」又被廣泛地用來描述那些不那麼「商業」(即故事性不那麼強)的電影,因此更近一步被用來描述更加不商業的「藝術電影」也在情理之中。

三 當他們說「文藝片」的時候,說的到底是什麼?

上面提到「文藝片」被廣泛地用來描述那些不那麼「商業」(即故事性不那麼強)的電影,這裡廣泛地把「文藝片」當作一種類型片標籤使用的是電影愛好者和影評人,這裡的「文藝片」應該像其他電影類型標籤一樣作為電影產業生產實踐的語彙,對電影內容(即類型化的角色設定和情節軌跡)給出明確的指示信息,進而指導觀眾的觀影選擇。但多數的情況是,如果你告訴另外一個小夥伴,這是一部「文藝片」,對方對電影內容仍舊是一頭霧水。

當前語境下我們耳熟能詳的「類型片」,其含義並不是單一的。

「類型片」 的產生大抵分成兩種。

第一種是片商用來推廣產品,降低風險,普通觀眾用來指導觀影選擇的商業行為。它一開始的流通範圍是製作發行電影和看電影的人,後來電影學者對其進行系統化的歸納總結,並把它和當時的時代背景聯繫起來。商業行為在前,理論研究在後。我們最熟悉的電影類型片,大多屬於這一種:西部片,黑幫片/警匪片,喜劇片,恐怖片,驚悚片,科幻片,戰爭片,動作片/武俠片,體育片,自傳片,歷史片(如清宮戲)。這類類型片的名稱都是簡單粗暴,沒有歧義,童叟無欺的。

第二種是學者通過研究和觀察「發現」並定義,而後因為種種原因在電影評論界及影迷中被廣泛使用的。這類「類型片」包括了「文藝戲片」「黑色電影」[Film Noir]「通俗情節劇」[Melodrama]。這類「類型」概念的產生是明顯滯後於市場行為的。比如「黑色電影」的概念最早出現在1946年夏天,研究的對象卻是40年代初的好萊塢電影(參見什麼是「黑色電影」?好萊塢有哪些優秀的「黑色電影」?)。其次,這類「類型片」的名稱基本上是使用引申含義而非字面含義,因此有較大的歧義。比如,「文藝戲片」並不是字面意思「文學」和「藝術」的簡單加成;「黑色電影」並不是說指顏色是黑色的電影;melodrama字面意思是指起源於18世紀的戲劇形式,melo-詞根意思表示音樂,字面理解是「配樂戲劇」。發散式的命名原則使得這三種「類型」始終沒有明確的,公認的類型定義,而更多地被認為是某一歷史時期的「創作趨勢」「創作模式」

「文藝片」標籤的泛濫化是有實效意義的,因為它恰好補全了「華語類型電影辭彙」的空缺。「華語類型電影辭彙」中有本土的,如武俠片,香港警匪片,而大部分是外來的。有一個好萊塢經典類型片概念沒有進入「華語類型電影辭彙」,恰好是melodrama(這裡說的是商業版melodrama,而非學術版melodrama),翻譯成中文叫做「通俗情節劇」。幾乎沒有人會把一部華語電影叫做「通俗情節劇」,相反,很多應該屬於melodrama的電影都被描述成「文藝片」。(註:正宗的melodrama和「文藝戲片」有相似之處,但本質上不是一回兒事兒;不過兩個學術概念推廣泛化之後指的恰好是一類電影。)

簡單地說,商業版本的melodrama,或者更廣泛地被簡稱為「drama」,是一種角色推動型的電影類型(character-driven genre),相比情節推動型電影類型(plot-driven genre)對角色的臉譜化處理,melodrama 強調角色的「變化」,或者「成長」,而這種「成長」是主人公通過與和其他角色的關係(愛情,友情,親情)獲得的。

「華語類型電影辭彙」中沒有對應的辭彙去描述這種故事場景設定很「真實」,角色掙扎和情節軌跡很「現實」,更關注「人」而非「戲劇化的情節」的電影。「文藝片」可以是一個很好的選擇。我們需要做的只是更好地把「藝術電影」,「文藝戲片」,和「文藝片」的概念區分開來,更準確地使用「文藝片」去描述一種可以明確定義的電影故事類型。

「類型片」說白了都是商業片,只不過melodrama和「文藝片」的商業性不那麼重而已。反敘事的實驗片=藝術探索,反敘事的故事片=坑爹。

註:簡體商業版melodrama/「文藝片」特點。

-主人公是女性的的時候比較多。當然也可以是男的。

-主人公的危機是內部的,通常是首要的生活危機,比如愛,失去(至親,健康,事業)。

-一個無能為力(powerless)的主人公 v.s. 一個強大的權利機構。比如黑人在白人的世界,移民在本地人的世界,女性在父權主導的世界,等。

- 情感深度上從惡俗(肥皂劇)到深刻(悲劇)不等。

- 截然對立的價值觀碰撞。道德困境。

- 一段改變主人公的關係至關重要。

- 角色與角色之間互動提供了故事的張力。

例子,[達拉斯買傢俱樂部]。

-主人公危機:aids 晚期。主角目標:自救

- 強大的權力機構,葯監局,醫院:控制藥物的流通,主人公和其他患者沒有辦法通過正常合法的途徑獲取藥品自救。

- 道德困境:採取非法的手段救人是否合乎道德?

- 一段改變主人公的關係:with Jared Leto

練習:[逆光飛行]

典型的「文藝片」,典型的「melodrama」。


大半夜的手機打字又剛吃了感冒藥沒法說的太細。

簡單說,「文藝片」不是一種電影類型,只是一種約定俗成的概括性稱呼。

電影類型里只有「藝術電影」的劃分。

文藝片對應的也不是商業片,如果勉強來硬套,應該是「通俗劇」。

中國電影語境里的文藝片,有特定指向的。細節請自行搜索知乎吧。找不到答案也沒關係,那說明你其實並不在意它是什麼。


我的看法,文藝片指的是導演和編劇在拍攝這部影片時,並不是為了商業價值,而是為了表達一些別的東西去的,比如個人的思想,比如技術的嘗試等等,走得更遠就變成實驗性質的片子了。

這其實就是和商業片相對的說法。比方說,商業片基本就是向著票房去的,為了票房,導演和編劇肯定是要在某些方面做一些妥協的,比如,最後最好是大團圓結局啦,最好放上點脫戲吻戲啦之類的,最後成功與否看是否有更多人去看,用票房來進行評判成功與否。而文藝片則更多還是看是否達成了導演本身的追求,只可惜,這種是否達成更多不過就是影評人嘴裡一句話而已,到底是不是。。至少我個人覺得就是皇帝的新衣了。。。。最好是能拍出即有文藝氣息,但觀眾也喜聞樂見的片子,只可惜這樣的例子比較少。。。


你知道「文藝片」用英文怎麼翻譯嗎?

"wenyipian"

相信題主和各位看客多少會有點兒體會


推薦閱讀:

加勒比海盜第四部中,為什麼結局不是傑克和伊麗莎白在一起?結局一點都不完美?
如何評價竇靖童在第53屆金馬獎上的演出?
為什麼胡歌很少上拍電影?
如何看待《萬萬沒想到》電影同步推出周邊產品?
如何評價《我的特工爺爺》?

TAG:電影 |