在全球化的今天,是否應該從幼兒園開始強化英語學習,逐步廢除漢語?

在全球化的今天,是否應該從幼兒園開始強化英語學習,逐步廢除漢語?

現在,全球越來越多的國家官方語言都變成了英語,英語也非常重要。

按現在社會發展的速度,估計再過100年,世界上很多語言將消失,留下僅僅的現在幾大語言,其他小語種,要麼同化,要麼融合、消失。

為了中國能早點領導世界,是不是應該全民進行英語教育,從小朋友開始。也許這顯得背叛祖宗民族文化,但這也無奈。


謝邀。

我是英語專業出身,教過大學英語專業,並自工作之日起就一直靠英語吃飯,在中、英、美都長期工作生活過,所以對題主所說的問題有些切身體會。

所有希望在這個全球化的世界上有所斬獲的人都該學外語,但是在漢語問題我的看法與題主恰恰相反:在全球化的今天,作為中國人想要立足於世界,最該學好、掌握好的,是漢語,而不是英語。不錯,英語作為一個國際交往的語言工具,其重要性在不斷增長。但是這並不意味著它在不久的將來(比如百八年內)能夠取代世界上眾多的語言,成為「世界統一官方語言」。題主說「越來越多的國家將英語作為官方語言」,但據我所知只有多民族的前英國殖民地(比如新加坡)是這樣做的,並且出於無奈和族裔融合的考慮,而不是「自覺自愿」。Wikipedia 的數字很說明問題:以母語人口來計算,英語在世界上勉強排到第三大語言:第一大語言是漢語(普通話,母語人口佔世界人口總數的 14.4%;按書面語言來計算、把廣東福建等方言包括進去的話,就達到大約20%了),第二大是西班牙語,世界總人口的 6.15%; 第三大語言才是英語,5.43%。所以還真輪不到英語來把漢語頂出地球之外去。

這廂里題主覺得「全球獨尊英語是大勢所趨」,美國人和英國人在幹嗎?美國和英國政府都在千方百計敦促本國人一要提高母語-----英文的聽說讀寫水平,二要學中文、阿拉伯語、斯瓦西里等形形色色的各國語言,因為痛感本國人「我們英語獨大」的自傲和懶於學外語的現象,早已開始損害國家的競爭力。我所在的美國小鎮上,大約6、7年前我們華人和一些美國人從 1 月份開始聯名向鎮政府提出要在鎮上的公立初、高中開設中文課,2月鎮教委會(Board of Education)舉行公開聽證,3、4月完成可行性報告,5月拍板,9月一開學,我孩子已經坐在中文課堂里了!話說這是07、08年全球經濟危機最嚴重、政府預算最吃緊的時候。

更要命的是:母語水平的高低,實際上決定了一個人學習英語或其它任何外語所能達到的高度。我見過很多例子:剛進大學時英語基礎顯得不錯,但是越往上學得越吃力,因為TA的漢語底子比較弱,受漢語的理解能力、語言邏輯歸納能力的限制,TA的英語也上不去了。

當今英語界難以找到象民國時代培養出來的那種「大師級」的學問家,重要原因之一,說白了,就是1949年之後,大陸大、中、小學裡的漢語語文教學就再也沒有達到過民國時代的水平。用我80年代初上大學時我們一位(其實學問很不錯的)漢語副教授的玩笑話來說,就是「你們外語系的『老傢伙們』(指外語系那幾位年事已高的全國英語、法語界著名學者)隨便拉一個來,都能給我們這些漢語教研室的副教授們講語課。」

回國時我常常懶得看電視新聞:聽那些記者的現場報道中滿嘴的「就是那個,那個我們說的,就是,啊,因此就是說呢。。。」,實在讓人太受刺激。我給這些記者們一句一句數著,常常在幾分鐘的現場報道中竟找不出一句通順完整、不含語法或邏輯錯誤、不含「那個什麼」之類的「話搭子」的中國話! 這是中國人當中比較能說會道的人在說中國話! 反觀美國英國等主要英語國家的電視上,記者的現場報道中極少出現含有語法、邏輯錯誤、或 you know, like 等「話搭子」的句子,一小時的新聞節目中你也未必能找到一句。這完全是語言功底和口頭表達能力的問題。

至於市場上和網上各種英漢、漢英翻譯文章、作品、甚至翻譯教材中的各種漢語語法和邏輯錯誤,不提也罷。

所以我對國內親友中的年輕爸爸媽媽們的忠告,一向是:如果真是愛孩子、為了孩子的前途著想,而不是為了爹媽的臉面攀比著想,就千萬不要過早讓孩子開始學英語,而要千方百計給孩子打好中文基礎,尤其是口頭和書面表達能力。只要中文底子好,哪怕到大學裡才開始從ABC學英語,也一樣可以學得非常好。


不客氣地說,全球化就是西方化換一種說法。資產階級不叫資產階級,叫中產階級;資本主義社會不叫資本主義社會,叫西方民主社會,同理。這些轉變披著普世價值的外衣,其實是西方將自己與世界等同起來,對世界其他區域進行文化入侵。從這個角度講,主動把臉送過去讓人家抽這種事兒我是不會幹的。


你國去領導世界吧,

你國真是無奈的緊。

我國才不給人跪舔。


《最後一課》

謝謝。

最後,如果從全球化角度來說,漢語的表達能力遠遠超過其他文字都不知道幾條街了。

我們就說大沒水平的知乎吧,一千個答案有一千種文字的味道。

但是英文呢?呵呵呵。

好吧,我是英語渣,根本體會不到英文字裡行間有多深的個人印記。


少時離家,

想給她白衣勝雪,高頭大馬。

功成歸鄉,錦衣晝行,

孤墳芳草,咫尺天涯。

這個她,是愛人,是媽媽,是夢想,是祖國。

為了她,卻忘了她。

讀書時,學英語就記住了一句話:

今天我們學英語,是為了將來別人學中文。

明明有些辭彙可以中文表達,卻非要神采飛揚的倫敦腔,聽不懂,看不慣。

你會說我迂腐,無妨無妨,

總需要有些傻子堅守傻事來襯托聰明人聰明,

都聰明了就都是笨蛋了。

傻的驕傲。


題主說要領導世界,我想說的是,用你的智商來領導就夠了,不用學英語。


你知道當年日本佔領台灣中國一些地方時做的是什麼嗎?強制學習日語以及日文化,不準說本國的語言。

毀掉一個國家不是殺了多少人,而是有多人人被其他國家的人同化!

你到好,別人沒毀,自己到想先毀了!


你做的和日本人是一樣的。

去其言,去其史,去其國。

國都不在,談何領導世界?

算了我直說吧,你這屬於跪多了,現在要拉你起來你都不想起來的奴隸。

西方的奴隸。

因為某某好處,可否將母語改為德語?

因為某某好處,能否將母語改為英語?

因為某某好處,能否像小國一樣投靠美國?

因為某某好處,能否。。。

這些問題體現了你和你們不想辛苦,跪著求人施捨的心態。

你們 一生都擺脫不了奴隸的身份。

生活上和精神上。一生都是奴隸。

我本來就沒想說服誰,我本來就來撕逼的。

求舉報。求摺疊。答完不改。不匿。


想打題主。

漢語是中華文明的載體,沒了漢語,就沒有漢文明,自然就不會有中國。

希特勒說,如果想毀滅一個民族,就要先毀滅它的文化。如果要毀滅它的文化,必須先毀滅承載他的語言。

到時候華夏文明全部消失,中國成為西方大國的附庸,題主就高興了吧?

無知。


當法國等國家的公民在即使英語非常流利卻依舊堅持說母語的時候,天朝竟然有一部分人想廢除漢語。

嗚呼哀哉。


為了中國能早日領導世界?!

如果中國能領導世界第一步是放棄母語,學習英語,那麼他從起點就錯了,連自己的文化,自己的歷史都不要了,那不是流浪兒嗎?到底是中國統治了世界,還是世界同化了中國?


雖然我比較討厭某些文化主義者,不過對於語言,我主張不要過分保護即可,自由競爭。

任何一種語言,無論是漢語還是英語,都只不過是工具。

中國的國情決定了,漢語必然維持主體地位。

中國的問題不可能因為用了個英語或者德語法語俄語就能一攬子解決。

當然,一些方言消亡我是不介意的。


你看領導人們對外講話時張口閉口的古語,難道是因為不與時俱進?


這才看了題主的問題,難怪上面有人評價語氣不好。從小努力學英語,廢除語文?你想培養出多少假洋鬼子。一個對民族文化接觸不深,沒有濃重中國情的下一代,你指望著他們帶領中華民族屹立世界民族之巔?在我看,語文比英文重要一百倍一千倍一萬倍。大學以前的教育應該完全廢除英語或者將其從升學考試中廢除。大學期間,英語也應該成為選修課,讓那些想出國,想和國外人交流的同學學習英文。

每一個國家都對自己的語言和文化有著深深的愛,真沒見過為了迎合世界浪潮摒棄母語的人。讓孩子從小接受西方語言文化你知道帶來的後果是什麼嗎?即便是現在,社會上有多少的崇洋媚外,口口聲聲國外好啊,有自由,有人權,有社會福利,有好萊塢,有迪士尼,有名牌化妝品(這種人趕緊收拾收拾滾去國外吧!)他們從小接受的是中國教育,見到一些蒙蔽了雙眼的資本主義國家優勢,就嫌棄自己的祖國,更何況從小接受西化教育的孩子?這樣的一代孩子,長大以後難免成為社會主義的敵人,難免會否定一切社會主義成果,過分宣揚資本主義,讓他們帶領中華民族,後果不堪設想。

我的語氣有些重了,還請不要介意。

無論如何,母語絕對不能丟,泱泱大國,上下五千年歷史,璀璨的語言文化,都是我們每一個中國人民的自豪和驕傲。這是大國的氣度。(某些人的某些行為,在我看來,真?狗腿子,擱20世紀40年代,不折不扣的翻譯官)

當然,我們也不能過分"驕傲",變成日本軍國主義分子那樣激進就不好了。母語絕不摒棄,要更加珍惜,而外語的學習,是為了興趣,為了和不懂漢語的外國人交流,為了將漢語,將中國文化發揚到世界各地。

對國家語言都沒有理解和愛好的人,怎麼在國際化浪潮下站住腳?怎麼帶領中華民族走向繁榮與昌盛?

題主,你的問題,完完全全的錯了。


曾經做過一篇英文閱讀題,內容大意是隨著中國經濟的發展,對世界影響力增加。英國在增加漢語教育,從選修課變為必修課。呵呵


為了強化英語而廢棄漢語的都是腦殘,不要本末倒置,英語現在的強勢地位和英美的霸權地位,以及全球化密不可分,什麼時候美帝衰落了,學英文也就沒那麼重要了,不見許多老外都在學中文嗎,語言就是個工具。


You say that you love rain, but you open your

umbrella when it rains.

You say that you love the sun, but you find

a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind, but you close

your windows when wind blows.

This is why I am afraid, when you say that

you love me too.」

把上文放在中文的領域,起碼可以化成八個不同的中文版本。

<普通版>:

你說你愛雨,

但當細雨飄灑時你卻撐開了傘;

你說你愛太陽,

但當日當空時你卻往蔭處躲;

你說你愛風,

但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子;

所以當你說你也愛我,我卻會為此而煩憂。

<文藝版>:

你說煙雨微芒,蘭亭遠望;後來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說春光爛漫,綠袖紅香;後來內掩西樓,靜立卿旁。

你說軟風輕拂,醉卧思量;後來緊掩門窗,漫帳成殤。

你說情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉,兀自成霜。

<詩經版>:

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風,闔戶離之。

子言偕老,吾所畏之。

<離騷版>:

君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。

<七言絕句版>:

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

<吳語版>:

弄剛歡喜落雨,落雨了搞布洋塞;

歡喜塔漾么又譜捏色;

歡喜西剝風么又要丫起來;

弄剛歡喜唔么,搓色唔霉頭。

<女漢子版>:

你有本事愛雨天,你有本事別打傘啊!

你有本事愛陽光,你有本事別乘涼啊!

你有本事愛吹風,你有本事別關窗啊!

你有本事說愛我,你有本事撿肥皂啊!

<七律壓軸版>:

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

---------------------------------------------以上是在百度上搜的

漢語之博大精深無需辯解


中國的全球化已經到達較高水平,逐步轉型為帶領其他欠發達國家全球化的領頭羊,也在試圖升級為推動世界發展的發動機。所以目前應該是其他國家在考慮是否重新用回漢語,或者全民學習漢語。

還有樓主你給我舉個最近三十年廢除母語全民學英語的國家的例子,我學習一下。

未來一百年,可能會有部分語言消失,例如曾經官方使用漢語的一些亞洲國家的新創語言文字。哪個國家先進富裕強盛大家就會學習哪國的語言,目前的趨勢中國還沒要亡國的意思,最落後的時候漢語都被保留了現在怎麼可能廢除?


我國人民對於漢語、甚至是漢文化教育有長久的缺失,自從1915年開始新文化運動導致了中國傳統文化的斷層,新中國成立以後1978年改革開放後外來文化、外來的價值觀的輸入,以及各種複雜的原因,最終導致了我國的人民對於自身文化認同感缺少。要提升個人素質,改革社會風氣,提升國家形象和影響力,尊重、充分的理解自身文化,取其精華,去其糟粕,同時要適量、適當地吸納,才是現在看來可取的途徑。

PS:建議看一下魯迅的拿來主義~~


沒事。英美那邊的孩子正在學中文,逐步廢除英語呢。


推薦閱讀:

如何培養對物理的興趣?
如何對待學過但容易忘記的編程知識?
為什麼有人可以打一天的遊戲看一天的電影卻不肯每天花半個小時堅持學習一門外語?該怎樣提高自己的學習熱情?
程序員如何深入學習計算機工作的原理 (而不是忙於解決問題)?
Microsoft Word 排版書籍哪本好些?

TAG:學習 | 英語學習 | 全球化 | 幼兒園 | 零基礎 |