非洲法語和本土的差別?
01-14
非洲法語和法國本土的差別很大么
非洲老司機表示,非洲法語主要有以下特點:
1、由於教育水平低,很多非洲人的法語水平根本比不上諸位,各種意想不到的錯誤都有。我估計法語專業的正常本科畢業,語言知識完全可以吊打大部分非洲法語區黑蜀黍。2、非洲口音濃重。什麼稀奇古怪的發音語調都有。
3、個別地區,譬如剛果金,受比利時影響,70=septante 90=nonante然而,非洲法語區也有個優點,就是畢竟是前法國殖民地(這也能算優點的話……(-__-)b)。法語雖然在日常不見得常用,平民水平不見得高。但在國家行政層面以及受過教育的人群中,法語是母語(或准母語),甚至比他們的土著母語更重要。
母語思維是一道永遠無法逾越的鴻溝,即使是高水平外語學習者,也不得不服。
但這一點……也算是殖民地的悲哀吧。可能只有去過非洲常駐的,才知道前殖民地有多麼悲哀。大家常說,非洲法語區是法國的後花園,這話沒錯。那些所謂獨立已久的小國,其實仍然被法國在背後提著木偶線。殖民不光是在政治經濟層面,語言、思維上的殖民更是難以消除。
這個問題要看處於非洲社會的哪個階層。如果是比較高的階層,他們的法語基本就是母語的水平,句式口語基本和法國的沒區別,他們有可能經常往來於非洲和法國。但如果是司機、小商販啥的,他們的法語就受當地土著語影響很大了。比如北非法語基本都是阿拉伯味的,中非、西非那邊有點像斯瓦西里語的感覺,這個全看他們受教育的程度了。還有一點,和當地人年齡有關,一般50歲往上的法語會要些,因為他們年輕的時代國家還被法國殖民,反倒是現在的年輕人尤其在北非那邊,會說法語的就比較少了,北非國家也都在去法國化影響。
非洲法語添加了很多斯瓦里希語的成分,口音比較重
朋友說非洲法語 沒有變位和 陰陽性--求證實
非洲法語每個國家發音不一樣。具體指哪個國家?我知道的非洲國家陰性陽性這個還是有的。有的國家會把R發成L。
同學說能明白我說啥 但是完全聽不懂剛果來的說的...
不至於讓你聽不懂,但是有時候費思量。
C2級別,重要考核點就是能聽懂所有國家口音的法語。
非洲法語聽起來很乾
推薦閱讀:
※法語學習中的零基礎、初級、中級、高級階段,大家都遇到的最大的困難是什麼呢?
※法語專業現在真的好就業嗎?為了找到好工作還需要別的技能嗎?
※如何用法語優雅地說我愛你?