標籤:

我想看尼採的書,應該從哪本看呢?

沒有了解過他的思想,很好奇,不知道從他的那本書開始看


如果你想了解尼采關於古希臘的看法,可以看《悲劇的誕生》和《希臘悲劇時代的哲學》,前者關於希臘悲劇的起源,尼采著名的酒神精神和日神精神都表現在裡面。後一本是關於前蘇格拉底哲學家的哲學,尼采想要通過三個軼事來闡述哲學家的思想,這裡他打算把哲學和生活聯繫起來。

《不合時宜的考察》中,覺得第二篇《歷史學對於生活的利與弊》和第三篇《作為教育家的叔本華》可以讀,這些是考察歷史學的作用和教育。前者是講,如何不讓死者埋葬生者,後者是講如何成就為叔本華那樣的偉人。第一篇和第四篇沒什麼好看的,如果想理解尼采和瓦格納的早期關係,可以看第四篇《瓦格納在拜羅伊特》。

《人性的、太人性的》是格言集,這一本妙語連珠,裡面很多是尼采對人性的洞察,可以說,此時的尼采從前面的狂熱轉到了理性。讀這一本,你會驚詫,或許你會和我第一次時有同樣疑問,這是尼采?當然,後面的《朝霞》和《快樂的科學》都是同樣地格言集,裡面有著各種智慧和箴言。讀這些書,你會發現尼採的獨特視角。不過,《快樂的科學》中譯本比較差,只有徐梵澄譯的《快樂的智識》比較好,但是語言已經不怎麼適合現代人了。在《快樂的科學》中出現了尼採的永恆輪迴和上帝死了的思想,這本書在尼採的哲學和著作中具有核心地位。

《查拉圖斯特拉如是說》這本,不用說你就應該有所耳聞,尼采最為著名的書,尼採的哲學式詩作。他稱之為第五福音,其實也是對新約福音的「惡搞」。這部書有他的精神的三個層次,即駱駝、獅子和嬰兒的比喻,以及超人和永恆輪迴等思想。當然,那句「你要去女人那裡嗎,別忘記鞭子!」(這裡提一下,尼採的原文是 vergiss die Peitsche nicht!die相當於英語中的the,所以是別忘記鞭子,而不是一直翻譯成的 別忘記「你的」/「帶上」鞭子)。這本最經典的翻譯是徐梵澄的《蘇魯支語錄》,另外覺得孫周興的翻譯比較準確。

《善惡的彼岸》其實是用來解釋《查拉圖斯特拉如是說》的,這個主要是善惡問題,即尼採的道德批判。而接下來的《道德的譜系》本來是為了解釋《善惡的彼岸》的,這是尼采著作中比較系統地探討某個主題(依舊是道德)的書,這裡面是解構道德,尤其是道德中的「罪責」(Schuld)和「欠債」(schulden)的關係。

《瓦格納事件》和《尼采反瓦格納》是尼采清算自己和瓦格納之間的關係。

《偶像的黃昏》名字是取自瓦格納的《諸神的黃昏》,裡面很多主題,主要是涉及尼采對哲學家們的批評,以及頹廢和健康的哲學。

《敵基督》是尼采批判基督教的著作。

《瞧這個人》是尼採的自傳。

最後面這幾部小書(因為篇幅比較小),都有中文譯本。

總得來說,如果對美學感興趣就讀《悲劇的誕生》。如果對人性感興趣,就先從《人性的,太人性的》讀起,按著他的著作的時間順序慢慢讀下去。如果對他的基督教批判和道德批判感興趣,就讀他的後面的書。如果想大致感受下尼採的核心思想,就讀《快樂的科學》好了。當然,先看看尼採的自傳也有助於讀之前的那些書。

——————————————————————————————————————

今天想到,昨天忘了說尼採的《權力意志》了,這本書尼采本打算寫,後來放棄了,只剩下筆記和草稿。後來被尼採的妹妹隨意編輯和篡改,學界對其詬病很大。在KSA版的尼采全集中,編者根據時間順序重新編輯了那幾年的筆記和遺稿,現在是KSA的12和13卷,商務印書館出版的《權力意志》就是這個版本,和尼采全集12卷和13卷一樣。不過這些遺稿有的比較零散,不建議剛開始就讀這個,畢竟這是尼采後期思想。可以先讀了前面的再讀這部。


並不建議直接上原著,看看後來人寫他的書吧,書里必然會引用原著。一兩本下來,大概也有了個提綱,這時如果還有興趣,再看下去不遲。


推薦閱讀:

有喜歡《查拉圖斯特拉如是說》的嗎,我寫了一片書評之類的東西?可以的話,請批評指正?
「誰終將點燃閃電,必長久如雲漂泊」這句話怎麼理解?
想知道尼采「不能聽命於自己者,就要受命於他人」這句話的德語原文?
尼採為什麼厭惡憐憫心和同情?
為什麼說尼采克服了虛無主義?

TAG:尼采Nietzsche |