柚子 西柚 葡萄柚 血柚 有什麼區別呢?
01-14
減肥常說的葡萄柚是什麼樣子的呢 是不是我們平時買的黃柚子或者血柚呢
謝邀,不過這個真不了解。從我直觀感受講顏色不一樣。前幾天吃了一種墨西哥的柚子,尤其清香。名字忘了...
是這樣子的,中文很多同音字會弄混很多舶來品,尤其是再分類學上面,比如:橘和桔 ,其實是不同的概念,這時候借鑒英語來進行分類回方便,明了許多。
首先想說的是,你說的血柚我不知道是不是指的是血橙,下面會有圖,你比較一下。
我們常說的橙,橘子,柚子,都是屬於柑橘屬(不是桔),西柚=葡萄柚,它和血橙都屬於一個柑橘屬下的一個種 C. × sinensis, 而柚子是另外一個屬 C. maxima, 而柑橙和柚子雜交得來的西柚(葡萄柚)又是另外一個屬 C. ×
paradisi。 所以簡單來說:西柚=葡萄柚≠柚子 甘橙 x 柚子=西柚(葡萄柚)。具體關係我做了一幅圖方便大家看,侵刪。
orange 「 有中國特色的橙子(笑)」,它是單獨的一個種
補充說明2:日語中常見的ゆず寫成漢字是柚子,但是不是中文的柚子,它是獨立的一個屬C. reticulata,和香橙是一個東西但中日地域不同還是有些許差別
以下是為了大家更好地了解橘子和她的親戚們,從網上找的圖
sweetorange 甘橙
bloodorange 血橙
navel orange 臍橙grapefruit 西柚(葡萄柚)日語:グレープフルーツ
mandarin orange 橘子(也有地方叫桔子)中文是香橙。雖是一類東西但是因為地域原因長得還是有些不一樣中國的香橙水份要多一些,表面也比較光滑,而日本的ゆず表面比較粗糙,裡面水分也少。
香橙
為什麼花幾個小時整理這些橘子的親戚們?我也不知道啊,搞不清楚心裡不舒坦(笑)數據來源
Grapefruit - WikipediaPomelo - WikipediaCitrus junos - Wikipedia胡柚=西柚=葡萄柚,沒有血柚這個東西,血柚就是胡柚(=西柚=葡萄柚)
胡柚=西柚=葡萄柚為分兩種,一種是橙色果肉,另一種紅色果肉。葡萄柚是因為,葡萄牙殖民者來大明什麼好處都沒淘到,最後就把胡柚帶回去了,走之前還對沿海的果農大為讚賞胡柚的香氣和特殊味道。所有就叫葡萄柚了。胡柚是浙江的特產。柚子是另一種水果。反正胡柚=西柚=葡萄柚和柚子,都起源於中國,國外自古從來沒這東西,至今很多老外不識柚子是啥玩意。推薦閱讀:
※北京大學附近有什麼一定不能錯過的食物?
※紐西蘭的蘋果為什麼比國產紅富士之流好吃那麼多?
※如何拯救一鍋膩死人的紅燒肉?
※為什麼很多人不喜歡吃面卻喜歡吃泡麵?
※如何切土豆絲?