「天才是99%的努力 1%的靈感」 這句話是誰說的?這句話是否有後半句?
雖然這個問題很沒意義,但是我還是想知道。請給相對較強的歸納例證(比如英文原文,出處原圖等等)謝謝!
這句話是愛迪生說的。
雖然沒有後半句,但愛迪生說這句話是有所指的。愛迪生說這話是針對他在電流之戰中的死對頭——特斯拉。
尼古拉·特斯拉是人類歷史上罕有的、可當之無愧地稱為「天才」的人之一。塞爾維亞人特斯拉記憶力驚人,沒有讀完大學,他一生特立獨行,但發明無數。特斯拉發明了交流電發電機(以及後來的非同步電動機和特斯拉線圈),奠定了今日電磁學的基礎,發現了 X 射線(先於倫琴),設計了調諧電路,造了第一台無線電發射機,申請了第一個無線電專利,發明了熒光燈,建立了宇宙射線基本方程,計算出了地球的共振頻率,發明了火花塞。
特斯拉究竟有多天才,詳情可見維基百科關於他的詞條:http://zh.wikipedia.org/wiki/尼古拉·特斯拉
特斯拉與愛迪生之間的世紀大戰,起源於他 28 歲那年來到美國,為愛迪生完成了直流電機的設計工作,但是被愛迪生欺騙,再加上他對交流電的思考一直不為愛迪生接受,於是憤而離開,後來發明了交流電發電機。究竟直流電更好,還是交流電更優,成為第二次工業革命的一個重大前提。但在 19 世紀末,直流電的發電效率比交流電更好,直到後來特斯拉又進一步發明了非同步電動機,交流電在遠距離傳輸電力方面的優勢得以體現。特斯拉的商業合作者威斯汀豪斯(George Westinghouse)的西屋公司也由於交流電輸電網路的建設而名垂青史。
愛迪生仇恨交流電,藉助他巨大的聲望,愛迪生不惜用電死貓狗等下作手段,來極盡貶低交流電和特斯拉之能事。他甚至參與了電椅的發明,用交流電處死囚犯,以顯示交流電有多危險。至死,愛迪生都不肯承認交流電。
特斯拉由於性格孤僻、滿腦子瘋狂主意,因此也變得格格不入。最後手中握著交流電專利,窮困潦倒而終。
愛迪生說的 「天才就是 1% 的靈感加上 99% 的汗水」 這句話,就是針對大眾認為 「特斯拉是天才」 的這個印象做的反擊。本頁@MadBigg 同學引用了維基百科上這句話的出處,其上下文中那句 「我的發明沒有一個是偶然得來的」,也是影射特斯拉的發明都是靈光閃現的結果。從網上找來的答案
------------------------------------------------------
關於「愛迪生名言遭篡改」的調查補充
作者:風雨
因為一個偶然的機會,看到新語絲上有一位「飛蠓」網友,最近接連發表了
兩篇貼子,《「斷章取義」與「畫蛇添足」》(XYS20071213),《「愛迪生名
言遭篡改」真相繼續調查》(XYS20071226)。所要調查的是一樁小小的網路公
案——愛迪生名言遭篡改。
飛蠓已經查清楚了,所謂「中國教材為什麼要篡改愛迪生的名言」的指控,
起源於2005年7月18日搜狐教育頻道上的一篇未署名的文章,其中關鍵的一段說
——
首先,我要嚴重抗義教育部屢次篡改愛迪生的那句關於「天才」的名言——
我們都以為是「天才那就是1%的靈感加上99%的汗水」。當然,這句話本身並沒
有被偷梁換柱,但教材偏偏每次都漏掉後面那關鍵的一句話:「但那1%的靈感是
最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要」。大家可以看到,沒有後面的這句話,
全句的意義就完全改變了。愛迪生當然是個天才,他也是相信天才的(他曾經多
次把福特叫做「天才」); 他對天才持一種「有條件的承認」的態度,即天才
是最重要的,但天才也需要努力。愛迪生承認努力,但他歸根結底更重視靈感。
而中國的教材上從來只有這第一 句,這等於全面否定靈感的意義。
這篇文章在網上流傳一時, 有人信以為真. 但身居國內的飛蠓對此下了很多
功夫作調查, 而且已經基本查清楚了, 下面兩篇網頁可能是以訛傳訛的原始出處:
http://www.ortolon.com/articles_sterling_inspiration.htm
http://members.aol.com/cysterling/articleinspiration.htm
不幸的是, 前一個鏈接已經失效. 後面那個鏈接的開始是這樣的:
Thomas Edison said 「Genius is one per cent inspiration and
ninety-nine per cent perspiration.」
Without the one percent of inspiration, all the perspiration in
the world is only a bucket of sweat. So where do writers find that
all-important inspiration? An informal poll revealed the following
sources:……(下略)
也就是說, 搜狐的那篇文章中的指控純屬"移花接木", "無中生有". 先把別
人的話安在愛迪生身上,然後指控中國教材篡改名人名言。(當然,不排除這位
佚名作者誤讀了別人的文章,或者也是被其他傳聞所誤導。)
飛蠓的功課已經做得很好了. 但從貼子上看, 飛蠓對所找到的線索好像還有
一點疑問. 這裡我幫一把, 提供兩點證實,
其 一:"Without the one percent of inspiration, all the
perspiration in the world is only a bucket of sweat."這段話, 確實是美
國的當代女作家Cindi Myers說的話,而不是愛迪生說的. 除了以上網頁, 還可
以在"Dharma Moments"(Danai Chanchaochai, 2006, ISBN: 1857883853) 一書
的前言中得到旁證:
Yes, we do need to work at it sometimes when we』re looking for
answers, but as writer Cindi Myers stylishly points out, 「Without the
one percent of inspiration, all the perspiration in the world is only
a bucket of sweat.」 (Prapai Kraisornkovit, p.17)
其次, Cindi Myers的筆名是Cynthia Sterling. 所以,飛蠓找到的兩個鏈接,
其實都是指向同一人名Sterling. 下面這段簡介來自於Cindi Myers個人網站:
Cindi sold her first novel in 1997. Writing as Cynthia Sterling,
she wrote seven historical romances for Berkley and Kensington before
turning to contemporary fiction. In 2006 her twenty-fifth book will be
published.
也就是說,被佚名作者當作「愛迪生名言「的後半部分,確實應該歸屬於
Cindi Myers。至此,"愛迪生名言遭篡改"這段"公案", 應該可以休矣了吧!
我自己找到了,原來是愛迪生說的原文,並且沒有所謂的後半句。
http://en.wikiquote.org/wiki/Thomas_Alva_Edison
- Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.
- Spoken statement (c. 1903); published in Harper"s Monthly (September 1932)
- Variants:
- None of my inventions came by accident. I see a worthwhile need to be met and I make trial after trial until it comes. What it boils down to is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
- Statement in a press conference (1929), as quoted in Uncommon Friends: Life with Thomas Edison, Henry Ford, Harvey Firestone, Alexis Carrel Charles Lindbergh (1987) by James D. Newton, p. 24.
- Variant forms without early citation: "Genius is one percent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. Accordingly, a "genius" is often merely a talented person who has done all of his or her homework."
- "Genius: one percent inspiration and 99 percent perspiration."
愛迪生原話是有後半句的但是不是大家所傳的所謂的靈感最重要的後半句,而是
"Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. Accordingly, a "genius" is often merely a talented person who has done all of his or her homework." 2011年8月:今天偶然看到一個朋友的QQ空間狀態,狀態不是很重要,倒是那個回復讓我想起來一件事。回復是:Edison:Genius is one percent inspiration and 99 percent perspiration.還記得曾經在一本雜誌上應該是關於誤讀的名言吧看到過一段意思:人們都刻意強調愛迪生所說的99%的汗水,其實後半句更重要:而那1%才是最重要的。百度了一下搜索第一頁都是在問這個名言的下半句,而回答清一色都是這個答案,而且還有人認為這是國家的愚民政策(就是這個意思吧)這樣教我們。而我也一直懷疑,第一個引用這個名言的人就沒看後半句嗎?今天費了很大功夫上百度,上google看了好多中英文網頁,終於得出一下結果:
- "Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. Accordingly, a "genius" is often merely a talented person who has done all of his or her homework."
- 摘自——http://www.thomasedison.com/quotes.html
- (愛迪生語錄的吧)
- 翻譯過來大概是:天才是1%的靈感和99%的汗水,相應地,天才常常是那些做好所有功課的有才能的人。
- Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.
- Spoken statement (c. 1903); published in Harper"s Monthly (September 1932)
- Variants:
- None of my inventions came by accident. I see a worthwhile need to be met and I make trial after trial until it comes. What it boils down to is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
- Statement in a press conference (1929), as quoted in Uncommon Friends: Life with Thomas Edison, Henry Ford, Harvey Firestone, Alexis Carrel Charles Lindbergh (1987) by James D. Newton, p. 24.
- Variant forms without early citation: "Genius is one percent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. Accordingly, a "genius" is often merely a talented person who has done all of his or her homework.""Genius: one percent inspiration and 99 percent perspiration."
http://en.wikiquote.org/wiki/Thomas_Edison
另外還有一個網站專門解釋這個問題的,google的流言終結者http://sites.google.com/site/antirumor/thomas摘自——(這個貌似得翻牆)雖不是第一手資料,想必這些應該可以間接的說明一些問題了吧,如果誰能看到Harper"s Monthly (September 1932)這本雜誌的話可以再核對一下。弄完這些看了一下百度百科,上面更可笑:天才是2%的靈感和98%的汗水。做了一些小貢獻,不過只改了一部分,後來的改動不知道通過了沒有。百度愛迪生詞條: http://baike.baidu.com/view/69200.htm流傳比較多的是《那些被斷章取義誤解訛傳的名人名言》(比如但不限於此貼:http://www.douban.com/group/topic/17617457/)「天才是1%的靈感加99%的汗水,但那1%的靈感是最重要的,甚至比99%的汗水都重要。」
找到考據,原文如下:考究《中國教材為什麼要篡改愛迪生的名言》
事實是,後半句是有的,只是不在愛迪生的「。。。」里而已。愛迪生那句著名的名言,「天才就是百分之一的靈感加百分之九十九的汗水」,在網上盛傳著不知真假的後半句——「而那百分之一的靈感是最重要的」。Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
——Thomas Alva Edison
我們常常覺得,似乎聰明的人更容易做好一件事情。於是,近年來一些社會學家針對成功的因素做了一系列調查,結果發現智商因素佔25%。
而對一件事情的投入程度(行為、認知、情感方面的投入),也就是常說的努力程度,對於成功有著更大的影響。
也許你會說,這是顯而易見的啊!
但奇怪的是,這個小孩子都明白的道理,人們進入中學時反而不懂了,長大成人後有些人更是迷茫起來。
舉個例子,2000年進行的一項調查發現,儘管學生都想取得好的數學成績,學生學數學的投入程度卻會隨著年紀的升高略有下降(Marks,2000)。
那是因為,7歲以下的小朋友大多認為能力體現在努力程度上,7-9歲的小朋友大多認為能力體現在表現上,而9歲以上的小朋友開始覺得一個人的能力能力和其努力程度是成反比的,這裡面有個隱性邏輯——假如學生A用了一個星期的時間複習考試,而學生B在考前玩得不亦樂乎,結果他倆在考試中拿了同樣的成績,你覺得誰比較聰明?
因此,那些不好好學習卻成績不錯的學生在高年級極受崇拜,有些學生選擇用付出更少的努力來證明自己的聰明。
這顯然是個極大的誤區。
我們來做個小測試:
下面這句話,用1-10打分,你贊同幾分?「人的智力是一定的,是你沒有辦法改變的。」
卡羅爾·德韋克(Carol Dweck)提出,打低分的人擁有成長心態(Incremental Mindset),認為通過努力可以取得想要的成就,打高分的人擁有固定心態(Entity Mindset),認為人的能力是天定的。
當遇到簡單的任務時,這兩種人都能夠勝任,有固定心態的人也許還會表現的更好些。
但是,當遇到有挑戰性的任務時,有固定心態的人很容易退縮,因為干不好就相當於否認了自己的能力,這就是為什麼很多優秀的人「輸不起」。
「你家的孩子很聰明,就是不用功,一旦用功起來肯定沒問題!」
「你在處理客戶關係上很有能力,這件任務就交給你了!」
這些話聽起來是不是很熟悉?這些話確實能鼓舞學生和員工的士氣,但同時也用「聰明」綁架了他們,使他們在挑戰面前專註於避免出醜來保持自己聰明的形象,而不是用心和努力。
現代教育和管理強調「肯定」,也要知道「表揚」和「鼓勵」的區別:「表揚」的是成果和天資,「鼓勵」的是態度和努力。「表揚」使人固步自封,而「鼓勵」使人精益求精。
最後,改編愛迪生的名言總結全文:
天才就是25%的資質加75%的汗水,而不管是資質還是汗水,都是頂頂重要的。
微信公眾號:B4C
2016寄語——人定勝天,不只是心靈雞湯
努力充實過程,天才引導方向
看到許多答案都是在講這句話的出處,我想更應該去研究一下這句話背後的科學道理,這樣才具有現實意義。1、注意@jins的答案「 天才是1%的靈感加99%的汗水,但那1%的靈感是最重要的,甚至比99%的汗水都重要。 」他強調了靈感的強大力量,靈感來時彷彿芝麻開門,一切豁然開朗。2、但是我覺得「 天才是1%的靈感加99%的汗水 」這句話還有一個順序問題,那就是只有先付出99%的汗水,才會創造出了1%的靈感,靈感並非上天所賦予,而是經過不懈的努力後,靈感的自然閃現,這種靈感應該是我們的大腦對密集信息的一種處理。也就是說絕大多數所謂的天才都是後天努力的結果,包括說這句名言的人。
有人說前半句也是假的,我不信他就說反正我也證明不了愛迪生確實說過,怎麼破?
據我歷史老師說,這是有後半句的,大概是說「重要的是這1%靈感。」為了勉勵大家,所以大多數人只知道前半句。
這很簡單啊
比如我玩守望先鋒,黑百合狙擊手
平時都是玩,玩著玩著就有手感了,然後槍神附體
靈感在這裡就成了手感
類似的還有打球的球感
練習太刻意,不是好東西,任何一個東西一有目的性
完了,變質了
玩就好啦,別想太多,順其自然
對於成功,99%的努力和1%的天才是不夠的!還必須有200%的品德做保證。 -----羅曼羅蘭
1%的靈感最重要,比99%的汗水都重要,前幾樓已經有人轉載了方舟子自建的新語絲網站上其他網友的考據,證明其實是女詩人Cindi Myers說的,不關愛迪生的事。
不過,維基百科上有更有趣的說法,就是說愛迪生本人接受採訪的時候,說大家都認為我說過99%和1%那句話,但我很奇怪,我怎麼不記得自己說過?後來,這兩種真相都被淹沒了,大家就一股腦地相信那些個人作者自己宣傳的CPC斷章取義,印刷教科書時刪除愛迪生後半句話上了……真要說教科書有錯,不如說西方媒體本身對愛迪生的宣傳都存在自相矛盾的地方。
類似的還有華盛頓和櫻桃樹的故事,這個事情也進入過國內的教科書,出處也是國外正式出版的暢銷書,但後世的考古學家去考古,發現華盛頓老家的自然環境不適合櫻桃樹的生長~~
造神傾向不光是國內有,國外也有。
對於網路的闢謠根本無法求證,唯一靠譜的求證方式估計就是去美國各大圖書館去找原始文獻了。不然,所有的言論都帶著目的性……
我來接後半段,99%的人都沒有這1%的靈感,所以天才不到人類的1%。
沒有1%的靈感,99%的努力總是徒勞!
http://www.harpers.org/archive/1932/09/0018333 出處在這 不過是收費的..
推薦閱讀:
※不拘小節才能成大事?
※有什麼高大上的作文素材(名人名言),備戰考試。?
※《三國志》中有哪些名言?
TAG:名言 | 歷史 | 靈感 | 天才 | 愛迪生ThomasEdison |