學習多種語言前,是不是應該先學習國際音標?
比如,作為業餘愛好,如果想學習中古漢語,古英語,或各種漢語方言,是不是應該先把國際音標弄透徹了比較好?能否推薦兩本比較權威的教程?
重點不在於 IPA,重點在於:想要學好任何語言的語音,如果對語音學和音系學有基本的了解,會更容易不受母語語音干擾,會事半功倍。
而 IPA 僅僅是語音學、音系學使用的一套工具罷了,了解 IPA 是你學習語音學的必然結果——我不建議看僅僅強調 IPA 的「國際音標教程」。很多人的語言應用能力很強,但語音基礎極差(比如學日語、法語不分清濁,比如遇到個齦齶音就要往後插 [j],反正就是一口漢語口音),這很遺憾。而如果你了解一點基礎的語音學知識,就會有自知之明,並且知道該如何辨音,如何練習。
動不動引用母語者對 IPA 的看法,這沒有任何意義。動不動就說 IPA 沒用的母語者,恐怕也提供不了什麼高水平的語音教學。
- - -
關於如何學習,我覺得如果自學能力夠強,其實英文維基百科就是個很好的地方。不過系統看看書也挺好的。如果想看偏英語一些的介紹(而且你的英語發音得還不錯),看 Peter Ladefoged 的《語音學教程》。如果想看偏漢語一些的,看朱曉農的《語音學》。
這兩本都是關於語音學的,都挺輕鬆愉快。語音學研究人如何發音,音系學研究一門語言的抽象語音系統。音系學對理解他人對某一門語言的語音分析會有幫助。我沒看過多少音系學的書,不知該推薦哪本。是的。萬獻初老師曾打過一個比方,學好音韻學有三把尺子,古尺為廣韻,市尺為漢語拼音,公尺為國際音標。其實學好一門外語和方言也是如此,國際音標幾乎可以用來標記各種語言中的所有音素,全球通用,一音一符號。因此,學好國際音標,實為提綱挈領,以不變應萬變之法。
推薦周殿福的國際音標教程,網上一搜很容易下到pdf和mp3。
ps.剛開始也不用糾結著一定要全部學會,先學會那些比較常用的。比如顫音對中國人來說就比較難發,不學一些有顫音的語言也不必非要掌握。等以後需要的時候再查找也不妨事。
@虞翔,@梁海說的都很有道理,但是我並不完全贊同。因為樓主題目里列舉的幾門「語言」都是比較特殊的,而他們的回答雖然精彩,但似乎有點答非所問了。
題主說的是「學習中古漢語,古英語,或各種漢語方言」,如果說第三個還算勉強有"教材CD"可以聽的話,前兩個的教材CD恐怕不好找吧。試問,如果不用國際音標,那麼還有什麼「那麼」重要的工具可以利用呢?看看音韻學教材和一些方言論文,幾乎都是用國際音標標寫讀音的。看看超星學術視頻上講音韻學的課程,大多上來也是講國際音標的。有這麼好的工具不用,還能用什麼呢?
答@虞翔 :「 IPA在一定程度上是以歐洲語言為中心的,並不完全適用亞洲語言比如中文」國際音標如果可以適用於音節複雜音素眾多的歐洲語言,如何不適用於漢語了?如何是因為漢語的音節混成共起性和歐洲語言的離散繼起性,那麼漢語拼音也不完全適用於漢語,是不是學漢語的過程中漢語拼音「不那麼重要呢」?學了當然有好處,不過我覺得沒有那麼重要。一方面IPA在一定程度上是以歐洲語言為中心的,並不完全適用亞洲語言比如中文,學一門語言直接聽教材CD里語音部分的母語者錄音總是會比音標更準確的,即使是歐洲語言,同樣的嚴式音標在不同的語言里也可能發音不一樣。語音的區別是連續的,而IPA的描述是離散的,在一些語音密集變化的區域,IPA就難免顧此失彼,比如從/s/到/∫/這個區間里,不同語言里就有很多不同的發音,哪怕同一個語言里比如德語,schlaf和schaf中sch也是明顯不一樣的,而音標都是/∫/。另一方面的感受就是,天生對語音敏感的人,模仿完全不懂的語言也能學得非常像,而不敏感的人,對著兩個不一樣的音標都分不出區別。我覺得基本上記住了pulmonic consonants和vowels這兩個表的每個音,說得出區別,就能滿足90%的需求了,這個過程大概一兩個小時就能掌握。至於suprasegmentals, diacritics這一類的標記,除非真是研究語音學,沒必要深究。真要在學語言時遇上了,現查表也就是兩三分鐘的事,而且對於特殊的發音語言教程的說明肯定比IPA表的說明要詳細精準。澄清一下,我不是說學IPA沒用,只是說,不需要研究透了這個才開始學語言,這就像研究完流體力學之後才開始學游泳一樣。另外,這個答案只針對學習現代語言,沒有顧及到問題補充里提到的古代語言,這方面也只能用IPA了。
自己體驗是有用"但身邊的老外"法語德語英語荷蘭語都流利"竟然不知國際音標為何物。不過他們學中文也老老實實學拼音。
如果是我,我不會去做。特別你學習古漢語,方言,國際音標不一定適用,我猜測古漢語的讀音應該用拼音標註吧。學習語言建立思維很關鍵,樓主學那麼多不太實用的語言,感覺不切實際。
推薦閱讀:
※普通話的r音我經常發成l音,該怎麼改正?
※北方地區發h音的時候為什麼是接近小舌擦音的發音?
※英語發音中的咬舌音和俄語法語中的大舌音小舌音都有什麼歷史淵源嗎?
※耳語和正常的說話到底有什麼區別?
※another的讀音中「n」讀一遍或兩遍的差異是什麼原因造成的?