為什麼時至今日,遊戲中的角色仍然無法讀出玩家自定義的名字?

我印象中最後一個允許自定義角色名的全語音遊戲是10年前的心跳回憶……

(LOVEPLUS退化到玩家的名字只有一個字母)

其他凡是允許玩家自定義名字的遊戲,全都不會讀出玩家的名字,是因為合成語音的名字很難自然地插入對話中嗎?


來, 你比機器聰明 你來讀

◤/凱凱.※ ◤

※ 尕丑的悲劇

默冩這想ηìαη.

イ吔犭艮|叚ヽ.

眉目艮ωeι改づ.

丿噯灬下説不出の誓言.

沵,冇時ぬ儍.

゛病2τài女.

☆`χυ多ηiaη前.

執筆、詮釋.

﹏り☆葬.嬡.

╮( ̄▽ ̄)╭

╮(╯_╰)╭

╮(﹀_﹀)╭

╮( ̄﹏ ̄)╭   

ˋ(′~‵)ˊ

┐(─__─)┌

( ̄口 ̄)

(#-.-)

(─.─||)

≡ ̄﹏ ̄≡


南方公園啊!不管你輸入什麼名字他都會讀出來的


士兵們!一起來歡迎我們凱旋歸來的屠龍英雄!聯盟最英勇的守護者!暴風城的守護神!

趙老四。

你真的想要聽到他讀出來?


我印象里PSV的自由戰爭好像可以,就因為這個日本人還開發出了許多變態玩法。。。


我就問你 PewDiePie 怎麼讀?這還是個簡單的,遵照一定造詞規律的,遊戲界的名人,你都不一定知道正確讀法。你要機器怎麼知道?


因為這並不是一個必須的技術。

其實要自然的讀出玩家自定義的名字,目前所有的音頻引擎都無法完美做到。這對AVG遊戲或者RPG遊戲都有很大的影響,可以讓玩家分分鐘齣戲,這自然不是遊戲開發者願意看到的。

所以《輻射4》就預設了一些常用名,可以讓玩家擁有更好的體驗。而對於更多的遊戲來說,這樣做並沒有明顯的增強遊戲體驗,同時需要考慮更多的內容,自然就沒有必要這樣設計了。

所以關鍵是這並不是一個必須的技術,而現有的技術也沒有發展到足夠好用的程度。

如果未來技術革新了,未必不會有玩家自定義名字之後讀出來的情況,不過現階段我們可能還需要等待和忍耐。


原因你已經說了啊,合成的名字很難自然插入語音對話中。

我感覺這方面目前做的最好的就是質量效應系列,無論你起什麼名字,遊戲里的NPC都只會叫你斜坡。


對於日語作品來說,主要是質量問題

我們知道日本作品的語音都是靠聲優配音實現的。考慮到濁音,拗音,促音什麼的,理論上錄兩百個音節差不多就能合成所有語音了。但是合成語音的特點就是沒什麼感情色彩。偏偏遊戲配音都是感情色彩比較明顯的,搭配起來相差太大,嚴重影響質量。如果通篇都是合成語音,像油庫里語音那種的,當然可以隨便讀名。不過應用範圍太狹窄,只適用於一些設定上非人類的角色。

英語作品的情況我不了解。從理論上講,英文語音合成的難度要大一些。這是因為英語音節構造比較複雜,英文辭彙也不能像日語一樣逐字讀。對於不常見人名,大概會比較難讀。不過英文遊戲這方面的需求也比較低。


這東西存在很久了,早在當年牛蛙製作的遊戲里就已經有了讀出常見名字的功能了,不過是個彩蛋。


實況也是定義了很多讀音


這問題太好解釋了:與其讀錯,不如不讀。

比如「單」這個字,當姓的時候念「shan」,其他時候念「dan」,但遊戲怎麼知道應該念什麼?別跟我說放在第一個字的時候念shan,萬一玩家起個昵稱叫「單刀客」呢?

中文還比較好辦,好歹所有的字都有讀音,一個字也不會有太多發音。日文就比較尷尬了,姓氏比中國多了好幾倍,同一個漢字放在不同的姓裡面念法都不一樣,有的姓氏不去問本人的話100%會念錯。

英文更混亂,首先不是所有英文字母都發音,比如thsxphvls這個怎麼念?其次原創單詞和縮寫很難分辨,比如RICH是當一個單詞念還是當一個縮寫念?

與其這樣,還不如不念出來,直到某天科學家發明一種完美解決姓名讀音的演算法,再直接拿過來用就行了。


太麻煩並且沒啥卵用

就本人了解最有可能實現的就是中文遊戲,但是中文裡某些姓的發音跟字是不一樣的,明顯的就是"任"姓.用作普通漢字讀去聲,用作姓讀陽平.國內那麼多姓...得存多少

英語的就別說了,除了John,Jack這種爛大街的,其他的根本沒法搞好嗎

日語就更加別說了,因為日本人起名是先給讀音再找漢字,結果很多漢字根本不是那種讀法,最常見的就是"小鳥游"這個姓


你讓Siri說,xx我愛你,你感覺到的是愛還是這貨特么是個神經病?


因為要想完美的,或者說,令人滿意的解決這個問題,難度和成本都非常高,至少目前高到開發商都會識趣的放棄這種想法。有的遊戲中,在明確的規則約束下可以實現語音化玩家自定義的角色名,注意一定是有明確約束條件的,而設計要解決的一個重要問題就是讓這種約束顯得不明顯。

遊戲,以及很多軟體都是這樣,如果一個特性沒有做到足夠好,那它反而會成為扣分項,所以很多聽起來很棒(實際上確實很棒)的想法,在解決方案論證過程中就會被pass掉,隨著技術的進步才會一點點變為可能。比如當年合金裝備2中,敵軍屍體是有碰撞的,當斯內克走過屍體時有明顯的跨步的姿勢。這個細節在PS1時代是沒有任何遊戲會處理的。


利用像初音那種歌姬的模式應該可以吧,但是僅僅是理論上可行,因為毫無必要,成本與產出不成正比~

而且每個NPC的語音都是不同的,雖然可能是一個配音演員擔任n多NPC的配音,但是這是數目還是很大的,畢竟一個初音的從音源到唱歌的流程都很大成本也高,不可能每個配音都建立一個完整的音源庫。而且為的還是一個無關緊要的功能~

所以卡德加甚至ff14那種語音貫穿過場動畫的遊戲都是喊我們「英雄」,乾脆利落,朗朗上口,高級腳男……都叫你英雄了就別糾結你自己的名字了吧,好好去送信。


心跳回憶4就可以啊 就是這個功能讓我把三次元的高中時間全部用在了追求二次元的高中妹子上。。囧


這個事情不要去問程序員和遊戲開發者,而是要去問語言學家。

您知道作為人類的驕傲和智慧之巔,在巴別塔的災難之後,我們人類的語言有多沒規律么?不要被漢字慣壞了,漢字這種高度音字合一所有漢字都有音可查的語言在地球上竟然是少數(這還是近幾十年來強推單一普通話的後果,還不論多音字。)您知道大多數拉丁化的語言名稱其讀音根本是無規律可循的么?在輸入拉丁字母后您要選擇哪種語言的發音規律?哪種發音規律下的特例?更不要說新世紀西方(還包括日本這取名系統怎麼罵都不為過的奇葩存在,不過假名這種白痴都能明白的注音系統扳回一分,但你能讓全世界人民都去學五十音么!更不用提有太多的名字根本就無法用五十音拼寫。)的那些家長還喜歡給下一代取各種標新立異前無古人後無來者只此一家的名字,而且每取一個名字就獲得了一次發明本語言中一種發音規則的權力么????您知道當玩家想當然地輸入自己的拉丁名稱後聽到一個陌生的名字有多蛋疼么?(特別是galgame)

如果要遊戲語音讀取名稱,唯一的辦法就是讓玩家用萬國音標這種標準化的語音書寫系統把自己的名稱在遊戲里標出來讓遊戲解讀。。。但您覺得為了玩個遊戲讓玩家學習萬國音標現實么?十二年制義務教育任重道遠啊!!!!!!!!


因為這樣麻煩,而且拼起來費工夫。

LP有很多常見名都可以讀出來了

還有有的乾脆給一堆愛稱讓你選,但是這樣說出來都是不自然


大家好 我的名字叫做:

「鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯!淦!媽的爛機車發不動~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯~鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝嗯 」


輻射4你在創建角色的時候輸入一些常見的名字會有語音說你的名字的。

好比我起的vivian


推薦閱讀:

如何寫一篇好的遊戲評測?
怎麼勸說社長放棄做一個類GTA開放世界的手游的念頭?
DOTA 玩家相較其他 MOBA 玩家是否更願意選輔助,為什麼?
C++控制台可以寫出什麼樣的厲害的遊戲?
死亡宣告直播35殺單人4排吃雞,你覺得他的實力如何?能否去打職業?

TAG:遊戲 | 語音合成 |