在莫斯科怎樣找有價值的打工為以後發展做鋪墊?
說俄羅斯不允許外國留學生打工的,建議好好去讀一下「俄羅斯移民法」(115-ФЗ)。學生的勞工許可是可以辦下來的,但是需要有單位接收你。親自跑過一遍手續,的確比較麻煩。
各行各業都有工作機會,我都回國了,還時不時會接到莫斯科獵頭的電話。
想清楚兩個問題:自己想做什麼?自己的競爭優勢?如果都沒有想清楚,就先好好學習,培養做事的積極性、主動性和解決問題的能力。(在俄羅斯的學習生活有大量的問題需要解決,多嘗試下親自去做,而不是找人)個人建議:非法的工作不建議做。道理很簡單,如果連當地的法律都不尊重,當地人憑什麼尊重你。工作合同有兩種:一種是僱傭合同,另一種是承包合同。區別、性質、風險、合法性、可實施性等可以自己研究一下。另外一點,其他答案里也說了:眼界。出國留學最大的優勢就是可以拓寬自己的眼界。而且相比國內的競爭壓力,沒有那麼大,可以有時間多思考多嘗試,但要減少沒有必要的試錯。有答案說115-ФЗ的嚇死人了。。。
說文件起碼要 年月日+文件號,才能精準的定位到一個文件啊。反洗錢法的編號也是115-ФЗ好么。。。有關移民法的115文件里的статья 13.4關於在俄函授學生工作要求,寫的很清楚。工作可以,但是要自己申請「Разрешение」。至於在俄「打工」的人絕大多數有木有這個「Разрешение」,emmmm
謝謝邀請!
上位答主說得對,俄羅斯不許學生打工,但是,不讓打我就不打了嗎?呵呵,自己小心一些,任何打工單位被移民局突擊查證件的時候,只要一口咬定「你是來找某位大神但是沒找著」,就沒事情,現在不比90年代,俄羅斯警察沒那麼囂張了,和學生都沒什麼大仇大恨。
第一,我們假設你上學的專業是文科:經濟,法律,管理, 語言,歷史.... 在莫斯科打工要雙管齊下,即做兼職翻譯(用來加強你的俄語),又在某公司找個半職工作(放學了去上班,不影響學業);翻譯呢,建議在莫斯科俄羅斯翻譯社找兼職,這裡的活兒多,與其它俄羅斯翻譯交往的機會多,和他們混上5年,你可就是有毛子翻譯作證的真翻譯了啊,人脈好了,以後活兒有的是;在某公司找半職工作,建議先在中國某公司做行政人員,跑跑腿,給領導安排安排雜事,嘴甜點兒,給那幫國內派過來的總管(要叫叔叔阿姨)伺候到位...一定要認真,這是你將來獲得第一份正事工作的試點單位,中國駐莫斯科的公司待遇都不錯,一定要謙虛做人,少說話,多做事。
第二,我們假設你上學的專業是理科工科:物理,化學,建築, IT,數學....
- 兼職翻譯還是一定要做,你剛出道,一般都會給你些俄譯漢的書面翻譯,一定要挺下來,這是一個翻譯的學習過程;
- 數理化專業,建議找中國在俄羅斯搞生物工程,重型機械,化工產品銷售的公司打工,這類公司專業資料與你學的專業知識相對對口;過幾年俄語硬了,可以試試到與中國有業務往來的俄羅斯公司面試,一旦對方有要啟動的項目(生意),你以翻譯+外貿跟單員的身份應聘,成功機會很大!
- 建築,醫學等等專業,要找的俄羅斯的單位打工了,一開始難度高些,要挺下來很不容易,特別是建築,要去工地隨著毛子領導開會,提包兒,清點庫房...但是建築方面有一個特點,你在莫斯科這個小圈子裡混熟了,其它建築公司要買中國的什麼建築機械,工具塗料...以後都會找你來幫忙,那以後你掙的提成就多了;
總結一下:
學業絕對不能荒廢,兼職翻譯再苦也要做,誠誠懇懇用打工來充實自己,養好人脈,計划行事。
反對積累人脈什麼的典型中國特色厚黑思維。
排除法律原因,我不認為你在讀書期間通過打工積累的所謂「人脈」能對你未來的發展造成多大的幫助。畢竟此時,你跟他們的關係並不平等,你對他人的需要大於他人對你的需要,因此不具備任何達成合作關係的條件。加上此時你並沒有一個成熟完善的世界觀,很可能認為這個世界的規則就是這樣的。
而事實是,只有沒本事的人才會將目光放在經營人脈關係上。其次,我不知道其他學校如何,就我們學校而言,課業壓力還是很大的。如果你真的把重心放在學習上,課餘時間其實並沒有你想像中的多。另外,我不建議大學生打工的另外一個原因是,這個時候你的重心不應該是賺錢或是如何在社會上謀得一席之地。學習,拓寬自己的眼界。在課堂上學到的知識非常有限,在有限的課餘時間裡往自己的專業領域繼續鑽研,或者探索自己的興趣所在,這些我認為對於大學生而言更加重要。畢竟如今的社會,賺錢的機會大把都是,但接受高等教育的意義,其實更多的是給你的人生提供更多的可能性。這些可能性你能否看到,能否抓住,這些都取決於你的眼界。別去市場就行,毀人。一般學生身份也不會咋找你事。兼職的話基本也沒人來查你。學生身份可以辦工作許可,打電話問你們學校/區的паспортный стол, 比在這閑扯靠譜
如果是在俄羅斯留學半讀半打工的 沒有 俄羅斯法律不允許留學生打工,你去學校或者一些體力活 法律還是允許的 但這得到的錢少 (少的過分 做服務員不如回國做幹嘛出國來做還把自己給感動了那 ) 還累 跟時間效益不成正比 有這時間不如去多看看書 第二就是偷偷的幫華人打工都是來快錢的工作 快錢很毀年輕人 容易把年輕人的格局給降低 來錢真的很快對於年輕人來說也真的很多超乎你想像 有錢 但是沒有大錢 如果真要推薦 建議你學好俄語 去做翻譯吧 長知識 國內學俄語的想來俄羅斯工作的盡量在國內直接找外派過來的 你啥也不知道辦理一個一年或者三個月的工簽過來普遍來講你是沒有結果的 非要來呢就還是去當翻譯 呢個要俄語特別好別坑人,除少數人目的性強知道來俄羅斯幹啥。真的如果會俄語的在俄羅斯的 我想你也不會問這個問題吧
其實都是些低端工作,比如飯店、市場、展會什麼的,這些經驗一點含金量也沒有,無非給你帶來點額外收入,如果家裡經濟壓力不大的話,建議你多讀點書,多接觸些俄羅斯朋友更有益處。
打個毛線的工哦,先回去好好學習,整好自己的俄語,然後再出來打什麼翻譯之類的工吧。形動詞副動詞掌握了?翻譯起來毫無壓力了?俄語專八題隨手優秀了?自己中文表達能力合格了?沒這個水平出來翻譯只會讓審閱dalao心情如同吔屎,想扣光你的翻譯工資。在毛子的翻譯社裡混幾年也沒有意義,水平不夠再混也就是個混,何況毛子翻譯社的俄漢翻譯水平普遍狗屁不通,被一堆菜雞認可也沒什麼卵用
推薦閱讀:
※蘇聯解體後,為什麼莫斯科這座吸血的城市沒有受到清算和唾棄?
※莫斯科和聖彼得堡有哪些小眾的,非常規的玩法?
※莫斯科的魅力在哪?