學西班牙語之後,你染上了什麼毛病?


這個我必須來答一波,剛上大學的時候,老師讓我們練大舌音,我沒練兩天就把它練會了,那個嘚瑟呀,逢人就炫我那靈活有力的舌頭,結果看見什麼R打頭的單詞,無論英語西語,就想著念大舌音,這不有一天,軍訓剛結束,給我那個熱的呀,一溜煙兒就跑到超市裡,拿起一聽罐裝Rio就去櫃檯付錢,沒錯,就是周迅代言的那個Rio。

然後…………………

我是這麼說的:"老闆,這個Rrrrrrrrio多少錢?"

老闆一臉懵逼狀,what?!?!Rrrrrrrrio?!?!?!你舌頭打結啦?!?!


?這個問題能解釋得詳細點嗎?


jajajajajajaja....


說任何語言都容易βa?拼寫為「d, b, g」 e?的位置都eu?成近音/濁擦音(鼻音後除外),癥狀見於日語、英語、普通話。日語癥狀最嚴重。

苦しいeeすよ。誰か?a助けてくeaさいTvT。


評論要表情包的小夥伴 我發上來啦

?????????????? ??????

哈哈哈哈哈哈謝邀 這個必須要回答

背景交代

我是雙語專業 西班牙語和英語

1.學了西語之後 遇到不正常發音的英語單詞通通用西語讀?(﹒??﹒?)?

2.英語外教問你yes or no問題的時候腦子中第一反應永遠是 sí 然後再yes yes yes

3.中教英語課上 隨口說了西語 同學都沒覺得有啥問題 老師一臉懵逼 外教英語課就沒這麼尷尬 美國人多少都懂一些西語

4.考西語筆譯的時候腦子裡全是英語 英語筆譯同理

5.西譯中有時沒法完美翻譯 內心痛苦掙扎想和老師說 譯成英語行不行(:3っ)?

6.最開始練大舌音時 普通話里遇到L開頭的字都想顫一下 get到的小夥伴試著說一下 麻辣拌 辣雞拉麵 這兩個詞

補充

7.說英語的時候 經常給複數主語的形容詞也變複數

大一時候 英語老師誇我的粉色上衣很可愛 我說my shoes are pinks too.

結尾

分享趣事

1.軍訓時站在操場上練大舌音 老師們一下就能分出西語班

2.大二時安慰一個還不會發大舌音的學長「沒事 咱們外教五歲才會發大舌音」 學長要哭了「啊他五歲就會了啊(???^???)」

附上表情包


1. 經常面對好奇寶寶的問題:西語好不好學呀?學了有什麼用呀?對於這種回答,一律這樣回答:沒什麼用(es q no entiendes esp, como te explico eso?),就是罵人的時候拉風一點,比如「馬RRRR戈壁」啥的。

2. 對漢語拼音打字出現了障礙,「大地」打成tati啥的,「不好」打成pu jao啥的。

3. 在西班牙排過隊的人都應該知道「eres el ultimo?"這種禮貌的用語吧?我在國內排隊的時候默默組織了半天,問:請問你是隊伍的最後一個嗎?然後被」這貨是不是披著地球人皮的外星人啊?「的眼光包圍,至今不知道該怎麼表達這個。

4. 工作的時候文件夾會不自覺地命名成西班牙語,因為很方便。

5. 英文看得懂讀不了,張嘴就跑偏。

6. 跟人說英文的時候經常會」yeah, i agree, pero..." would you like una cup of tea?" etc. 對吧?特別沒有違和感……

7. 看到老外講鳥語就想湊上去聽聽是不是西語。

如果又想到什麼也許會更新一下,希望能讓更多的人中毒XD


對於到底是該用cómo還是Qué的問題

我想說

不是兩個都可以用嗎?!!

so 評論就不要質疑我啦

下面原答案

——————————

剛大一那會

一次和朋友在春熙路某餐廳吃飯

前面有兩個非常俊美的小夥子舉止親密 我跟朋友相視一笑然後繼續我們的八卦

朋友告訴我一個令我十分驚訝的消息之後我大呼一聲?Qué ?

然後前面兩個俊美小夥子回過頭來狠狠的瞪了我一眼


有個英語單詞:once,再也沒法一次就讀對了……


1~~~ita/ito 覺得好可愛。

Cosita

Carnita

Hermanita

Perrito

2~~ 跟陌生人說話/或陌生人跟你說話,肉麻的詞天天掛嘴邊都不肉麻。

Mi corazón

Mi amor

Mi ni?a

3~~聽到人打噴嚏忍不住一定要說

salud !

如果是玩的比較好的男性朋友男同事,他們打噴嚏。

可以開玩笑,你能說sancho~~~ (戴綠帽子的)

4~~天天上帝掛嘴邊

Dios mío

Por Dios

Jesús

Mmmmm.. 再想想。。。

剛弄好的微信公眾號: 圖圖西語

(希望通過分享趣味圖片的方式一起學習西班牙語噢!)

http://weixin.qq.com/r/vS6NlTTEKmlVrXD293uv (二維碼自動識別)

求關注

☆*:.?. o(≧▽≦)o .?.:*☆


學習西語快4年了,染上了五大毛病

1.不管說什麼語言,說話說得很快,一言不合就dadada像開機關槍。

2. 說英語有西班牙語味,一不小心就按照西班牙語的讀法把英語單詞讀出來了,比如讀帶r的英文單詞會捲舌。

3. 情緒變得容易高亢,和誰聊著聊著都自來熟,動不動叫人家大兄弟(colega)。

4. 愛上吃Paella海鮮飯,時不時得去搓一頓,錢包。。。

5. 生活中遇到說西語的外國小夥伴都感覺非常親切,感覺像自己人,聽到有人說西語會想去勾搭一下。

-----------------

語言學習筆記見微信公眾號 瀟峰學長,ID:xuxiaofeng600。

回復 語言學習筆記 即可獲得。

專註語言,效率,閱讀,追求真知,一周一更,讓每一篇擲地有聲。


說話會英西混合。

看到英語就想念拼音…

比如人家問我從哪裡回來,我說from Madrid。

(發音為西語MADELI而非me"drid)

看著英文餐單某些單詞一臉尷尬

死活也想不起怎麼念了

自然而然Rrrrrrrrr

「小姐,請問你舌頭怎麼了??」


念英語會用西班牙語的拼讀形式讀出來.....


天天沒事就發大舌音玩……


和室友走在路上看見帥氣的小哥哥或者漂亮的小姐姐,想讚歎對方外形出色或者衣著有品味的時候,不好意思用中文討論,於是開啟西班牙語模式。

這時候更尷尬的事情來了,通常情況下,旁邊的小哥哥或者小姐姐聽見我們說話會很好奇地問,你們說的是什麼語呀?


1. 隨意吐槽路人。我跟男票都懂西語,回國後走在路上、在外面吃飯、在地鐵上,看到什麼奇葩當場就會用西語相互吐槽,吐得那叫一個踏實。吐成習慣了有時跟其他人同行,想說又沒辦法直接交流還是挺憋的,哈哈。一些特別敏感的女主會意識到我們在說她,但又苦於聽不懂...來咬我呀~~

2. 英語回到文盲水平,能聽會說,完全不會拼,干擾太大了。遇到英語B、D不分的,不耐煩地問 :de o be?寫英文郵件沒法一遍寫對,必須檢查,把所有A of B 換成 B"s A,把所有形容詞調到名詞前面去,好累...

3. 點完菜之後,對陪吃的隨口就滾出來一句:algo más?對方:啊狗屎?

4. 小數點會點錯,蔬菜3.72元會習慣性點成3,72,填個報銷單100.00又很想寫100,000,回國後被笑死。

---更多回答的分割線---
外語專業的人在面對非外語類多語狂魔時的心態是怎樣的,相比之下外語專業存在競爭優勢嗎? - 小遊仙的回答 學西班牙語的人,你們是怎麼走過來的? - 小遊仙的回答

更多西語旅行內容,歡迎關注我的公眾號:小遊仙


回國後。

每當別人問我:「是嗎?」

我:「Sí,Sí。」


說著說著就忘了中文怎麼說的 直接用西語來表達。。。。


瀉藥。

反義疑問句狂躁綜合症,?No es así? ?No estoy guapa?

到底是Sí還是No,頻臨乓啷大擦有佛力氣

Ufffffffff.....

小廣告時間~更多好玩詳盡的西語乾貨,煩請猛勾搭老闆娘哦~

微博/微信公眾號:上外星星西語老闆娘 tb小店:星星老闆娘英西翻譯工作室


忍不住想糾正每一個把Zara店名讀錯的人……

(╯°Д°)╯︵ ┻━┻


Rrrren民大學


推薦閱讀:

為什麼西語里w是兩個v,英語里w是兩個u?
在世界上的一些語言里,為什麼八和夜的讀音接近?
去紐西蘭留學,讀完語言課之後可以換學校嗎?
西班牙語里你最喜歡覺得最美的單詞?

TAG:語言 | 西班牙語 | 外語學習 |