為什麼流傳下來的髒話多攻擊對方母親或其她女性家庭成員而非父親或其他男性家庭成員?
尼瑪。X尼瑪。尼瑪B。尼瑪炸了。尼妹。X尼妹。
你爸。X你爸。你爸屌。你爸炸了。你弟。X你弟。難道是因為髒話的發起和接收方在傳統意義上都是男性嗎?如此解釋,發起方自然不會想X對方的男性家人。同時因為接收方保護女性家庭成員的意願更強,問候對方女性家庭成員羞辱性會得到加成。然而,這番理論又很難解釋在獨生子女盛行的近幾年,X你妹的悄然盛行。而且為什麼隨著性別趨於平等,加之男色經濟悄然興起,髒話卻並沒有隨之改良,演變出更加適用於女性發起者的髒話?在女性解放相對較早的西方國家,攻擊家庭成員的髒話也只針對對方家庭的女性?
謝邀
因為男性在另一套人身攻擊語句中以當對方的爸爸、爺爺為榮
「你爸沒屁眼。我是你爸爸。」一起罵出來豈不是很蛋疼
謝邀!
- 英語里罵人的粗話,基本上都是針對當事方,而不是其家庭成員的,唯一例外的是「motherf**k」,但是也不是以侮辱對方家長為目的的。
- 漢語里為什麼會有大量侮辱對方女性家人的髒話,我個人覺得可能是因為禮教思想時間較長,導致大家對性的禁忌感太重,同時家族觀念又十分濃重,因此辱沒對方女性家長和家人,可以暗示對方血統不純,侮辱力度更大。
先問是不是再問為什麼。
中國的髒話里不只有對女性的侮辱,而是對各個宗族血脈都有侮辱。陝西這邊有「日他哥」,(請懂陝西話的兄弟姐妹們大聲念出來,是不是氣勢磅礴?)京津一帶有操你大爺,這都是男性。對接受者本人的侮辱還有操你丫挺的。
此外,老外也不像蔡康永先生所言那樣只是對接受者本人的攻擊。著名的son of bitch引申意義就是你媽是婊子。這就跟中國的草泥馬差不多了,也是對接受者女性家庭成員的攻擊。
現在來回答為什麼中國的髒話大都以侮辱女性尤其是女性生殖器為主。道理很簡單,我印象中,柏楊先生和易中天先生都寫到過:因為,在母系氏族時代,大多數人只知道其母親是確定的,通常不知道父親是誰。如果你罵一個人的父親,很有可能他自己都不知道你罵的是誰。而罵他的母親,那麼就很有衝擊力了。因為他知道自己的母親是誰。
另外,以草泥馬為例,這句話其實省略了主語。這句話的全稱是:我草泥馬。言下之意就是罵人者攻擊接受者:我就是你爸爸。
髒話這玩意,各國都有,也都有文雅的和骯髒的,也都有罵生殖器和排泄物的,誰也不比誰高級。由髒話引申出國民素質高低,引申出文化的優劣,未免過於自卑了。
髒話就一個評價標準:罵起來,要爽!因為我們人類基本是從女性生殖系統內誕生的,所以攻擊我們出生的地方更有殺傷力!
如果攻擊男性生殖系統,比如:我摸你爸爸的老屌,我擦你爸爸的菊花~
這樣說不但搞笑,也許有些人還可能當成一種福利
剛參加工作的時候,聽領導說了句艹他兒,當時我就震驚了……果然高端大氣上檔次……
推薦一本書《社會語言學》
cnm的意思就是我是你爹 cnnn就是說我是你爺爺 到底這種國罵是在侮辱誰呢 還有各種操你爸 操你大爺 操你祖宗十八代等很多罵人的話
再說說傳統 西遊記里「我是你孫外公」 水滸傳「腌臢潑皮」「你這鳥人」 紅樓夢「又沒操你爹 關你雞巴蛋事」 三國演義「豎子」「小兒」「X賊」哪個在罵媽呢0.最nb的罵人話是不帶女性的「我c尼祖宗十八代」
1.c尼瑪的延伸意思是我是你y爹,或者你爹被綠了,或者我就是你爹,或者尼瑪是biao,以此來繼續延伸你是一個廢物,血統不純的小雜種。以上內容用一句苟兒子是表達不出來的。
2.很多罵人的話是非常難聽的,只出現於男性之間的謾罵。即使很多愛罵人的男性在面對女性時也會稍加克制。所以很多罵人的話主體設置是基於男性的,這種默認是由對話環境決定的。也許兩個女生罵人有概率延伸出「尼爹出去piao生的尼」之類的。
ps如果題主覺著我們只罵男人不罵女人是不符合pc的,那我只能說無可奉告中國式罵人,不論男女,都可以從嘴裡伸出生殖器去插入墳墓裡面的不管男女,可以插穿十八層的不管男女。
話說,罵人的話,在心裡問候問候就行了,沒必要噴出來。推薦閱讀: