古今中外,文化圈有哪些「代筆」 或者冒名頂替的情況?
01-13
《儒林外史》中,牛浦郎得到牛布衣的詩集後,冒充牛布衣
紅樓後40回據說是高鶚找人代筆的。 也有說法是找人修改、補充、回憶、改寫等等。
天龍八部中間有一段是倪匡代筆的。基本上你看著比較奇幻的情節,比如返老還童的神功,移植人眼的醫術,都是倪匡這傢伙寫出來的,金庸沒那麼沒溜兒。
古龍有很多書都是跟出版社出個合同, 然後自己拿了預付款去吃喝玩樂,死活不交稿,出版社沒辦法,找人寫完了用古龍的名字發。古龍往往還會因此再要一筆錢~~
PS, 題主設個韓寒的標籤這也太明目張胆了~~
###
最後, 忍不住夾帶私貨:
近10年, 最大的代筆案是韓寒疑案, 最大的抄襲案,是郭敬明案。 但是最大的冒名頂替案,絕對只有一個:鬼吹燈。
現在那個墨鏡青年天下霸唱,絕對是花錢買了前人殘稿。絕句、律詩、詞牌名,曾經擁有世界上一切的「詩詞王」愛新覺羅·D·弘曆,在臨死前留下了一句話讓全世界的讀書人,趨之若鶩奔向書海:「想要我的詩詞嗎? 想要的話可以給你,去找吧! 把一切都放在那裡了!」
據說三體死神永生的結局是編輯代筆。編輯催稿,大劉沒時間,就編輯代寫了,然後大劉同意了。就是從程心他們進入小宇宙到結局那一段。如果贊多的話,過兩天找找這個說法的出處給大家貼上。
聽說乾隆的詩都是有一大幫智囊團加工修補的!
沒有人說沁園春.冬及其一系列詩詞嗎?
這個似乎也很有名的說。
我來寫幾個
班得瑞 Bandari
在十幾年的中文互聯網上名氣極大,據稱是一個由熱愛自然的音樂家組成的瑞士樂團。
但後來網友質疑其實是一個台灣唱片公司炮製的謊言,因為此樂團只在中文世界存在,更沒有其成員的任何資料可以證實, 樂團的作品也多以翻版為主。大喬小喬
《消失的光年》前一段時間看到有人說根本就是別人的作品,他們拿過來說是自己創作的。
PS:小喬的童聲不錯,《你在紅樓我在西遊》里有一首《相見難別亦難》相當耐聽。日本「貝多芬」
如果原作者不站出來,會有人懷疑嗎?http://cn.tmagazine.com/culture/20140310/t10composer/推薦閱讀: