標籤:

為什麼在台灣買書比買吃的貴?

最近在看《嗨!台北》裡面提到的事,裡面說的價格真的是貴吖,是因為注重文化傳播的原因嗎?很不明白,特上來一問。


台灣兩千萬人口,一年出版四萬本新書;大陸十三億人,一年出版十萬本新書;足見台灣出版業競爭的激烈。

正由於高度競爭,再加上網路閱讀逐漸取代紙本閱讀習慣,因此台灣出版業在排版、設計、裝禎、紙質、印刷方面都非常用心,仍維持華文出版界最好的書籍品質。也因為投入製作成本高,也有版權成本,但消費市場小,因此售價居高不下。

出版社必須承擔的成本,約分成十大項:

一、版稅/翻譯授權費/翻譯費

過去的作家,一本書能拿到首刷兩千本,圖書定價10%起跳(最高到20%)的版稅,目前則已經壓低到5~6%,甚至要求買斷稿子的出版社越來越多。本土創作者的版稅越來越低,然而,出版社出版本土創作的意願卻不高,顯見本土創作難以和外來翻譯書分庭抗禮。

翻譯授權費的部分,則是6%起跳。不過,過去台灣的出版人取得外文書的授權金大多落在1000~1500美金,而現在隨著版權拍賣風潮的興起,花5000塊美金拿下一本翻譯書版權的情況越來越普遍,同時也墊高了翻譯書的製作成本。

二、排版

排版的價格,從每千字30元到200元以上都有,一張圖/表以1000字計價。總之,書的字數/圖表越多,排版費用越高。

此外,排版還牽涉到印刷費用。一頁排16行還是17行,最後排下來的總頁數就不一樣,直接影響後面的印刷費用。因此,字數越多的書,通常一頁滿版字數越多,為的就是節省頁數,以節省日後的印刷費,還有倉儲空間。

三、校稿/審定

以千字計,每千字一校15元~300元都有,端視書籍難度而定。一本書至少要三校(其中一校由出版社承擔,另一校翻譯書由譯者承擔/創作書由作者成單,還有一校則外包出去找專門人員校稿)大體而言,中文大眾讀物且出版量大的作品(如言情小說),校稿費用低;高難度的學術經典出版品的校稿/審定費用高。同樣的,一本書的字數越多,花費成本越高。

四、印刷/數位樣

印刷廠會送一份數位樣,需要一份以上,須另外加價。出數位樣後若要修改,以頁計價。

也就是說,書稿清樣時,一定不要出錯,免得修改數位樣增加成本支出。

印刷的費用,則受印刷量、紙張、墨水選用、印色(單色、雙色、四色、特別色)、裝訂/印刷方式等因素影響。一般來說,印刷總費用必須控制在書籍定價成本的10%。

五、封面設計

一個封面,從3000~20000元都有;還不含製作封面時,購買圖片的使用權的授權費(不過,有的美編會自行吸收此一費用)。

六、人事

出版社人員,少則老闆一人,多則上百人。不過,80%出版社的規模都在10人以下。

一位助理編輯的月薪約台幣22000~25000元,一位編輯的月薪25000~30000元,一位主編的月薪30000~50000元,副總編與總編輯的月薪不一定,端視有無持股分紅或單純聘任而定,少則40000元,多則十餘萬元都有。

行銷企劃,夠水準的一個月月薪至少40000元起跳。

簡單來說,出辦社聘用的人員越多,出版量就越大,或圖書銷量越大。

七、房租(辦公室+倉儲)、水電、管理費、辦公室行政成本(如電腦、多功能事務機、電話、快遞/包裹)等雜支

最簡單的出版社辦公室,或為商業區的辦公單位,或住宅區的民宅公寓,甚至是其他出版社辦公室的一個角落,不過,各種行政支出加總,每月最少也要10000元(一人小公司)。

八、庫存/退書/回頭書/風滯書/毀損/物流

所有一切不能在書店販售,必須退回倉庫存放到可進行清倉拍賣或銷毀之圖書。一般來說,平均退書率約在30~50%之間,也就是說,首刷兩千本的書如果賣不完,會退回出版社600~1000本。

出版社為了存放還未販售與已經退回之圖書,必須租賃倉庫存放,倉儲成本隨著出版社的出版量日增而增加,小型出版社只需一間民宅大小的倉庫便夠存放,大型出版社則必須擁有自己的專門庫房。

另外,書籍在倉庫與經銷商之間的流通,或由出版社自行出貨給書店、消費者時,必須承擔物流費用。通常由專門貨運公司統包,以量計價,月結。

九、行銷預算

推薦序、公關贈書、異業結盟、公交車地鐵廣告、簽書會、新書發表會…。雖然有不少出版採零預算行銷,不過,通常中大型出版社重點新書的行銷預算,至少在25萬元。

十、倒閉風險

若書店或經銷商因經營不善或不可抗拒之外力而倒閉或無法支付書款時,出版社得自行承擔利損。

另外,商品定價時,經銷商和書店的利潤空間也必須預留出來。一般來說,經銷商的毛利率為10~20%之間,書店的毛利率為30~40%之間,出版社的毛利率為25%,一本書的製作成本,抓在(首刷)印量×定價×出版社出貨價格總合的25~30%。

因此,若要台灣的新書定價壓低到200元以下,實在是不可思議的事情。以首刷兩千本來推估,製作一本書的初期成本只能有10萬元(200元×2000本×25%)的預算,10萬元必須涵蓋上數十項成本,真印證了台灣出版界的那句名言:「想要害一個人,就叫他去辦出版社」。

而在大陸,新書付梓都是以「萬」本作為單位,而在上述成本中,很多項目相對也是比較節省的;也因此對於大陸書迷來說,台灣書籍就只能是一個「貴」字來形容了。


你在提出這個問題的時候,已經有答案了。你只是來找跟你一樣想法的人來支持這個想法。

看回答,大多集中在tw是如何的愛讀書,書是如何精美等等,以及國內對書的輕視。

商品的價格是由很多因素決定的。大陸人口多,農業的生產效率低(這不是貶義,只是農民數量眾多造成的必然現實),食品供應緊缺的情況下,價格相對高是正常的。另外,最近幾年的遊資進入農產品市場,進一步造成了食品價格的不正常高攀。

書的價格上面有人談了,但是這些成本在兩岸是不一樣的。起碼,就稿費而言,大陸的低很多。人工也低很多,成本上就低了。營銷手段少,大賣的不多,更是沒人願意把書當作一個值得投資的商品——這其實是對tw的諷刺,如此神聖的東西被搞成了炒作的東西。


需求的原因是,吃客比買書人多。

市場越大,規模經濟越明顯。

供給的原因是,賣吃的比出版社和書店多。

供給不足,成本等原因推高均衡價格。


加拿大而言,大學課本隨便找一本,原價都是$80+

但是燒一大鍋排骨,也就10$

我認為,唯有這樣才能保證出版物的質量,和人們對知識的價值觀


出了天朝,精神食糧都比食糧貴。

義大利來說,教輔書隨便一本30€,簡裝書25€。


我是台灣人,僅就我的經驗簡單回答。

買過一本中國的簡體書,很便宜,比台灣的書價足足少了2/3。是一本軟體教學的書,這本書是某某大學研究生什麼的寫的,具體什麼身份我沒記得很清楚,就是一邊能在外頭教課,又屬於大學內的一份子。

我就那本書的內容來猜測為什麼絕對會比台灣的書便宜。

  1. 書的封面是浮誇,因為內容物不是像封面這麼有說服力,很顯然是出版社編輯的標準太低,感覺就像只要你寫完400頁,我就給你出書。

  2. 書附了兩張光碟,這兩張光碟其中一張給的東西全都是具體跟書名教學的軟體無關。這書是教學剪接軟體的,給一張光碟的印刷用高解析圖片素材做什麼?分明是拿大檔案湊容量。另一張光碟錄製了書上各章節教學的影片紀錄,我很訝異如果文字表達已經夠清楚,為什麼還需要一個過程一模一樣的影片?(這是我第一次買到軟體教學的書附這種光碟內容的)

  3. 印書的用紙很廉價。當時買書時一次買了三本同個軟體教學的書,三本大小差不多,簡體這本就硬是輕了幾乎有一半重量,也就是磅數比較輕,先不論紙質好壞,這一點我個人認為不能算缺陷,感覺拿起來比較輕也不算壞事,但這是一個成本較便宜的原因之一。


難道大陸不是買書比買吃的貴??


做一個吃的多久?寫一本書多久?在智慧財產權保護健全的情況下,答案顯而易見。


最近本地開了家誠品書店,裡面有好多台版書,基本台版書的價格是大陸同等書的2~3倍,平裝本的書不會低於60RMB,精裝本不會低於100RMB。目前簡體書的價格也慢慢走高,現在基本一百人民幣只能買到兩三本書,也算漸漸比快餐都貴了,哈哈。

若是論書的內容質量,我感覺台版的翻譯書籍是要比大陸做的認真,但這是對nonfiction而言,如果fiction的話其實大陸譯本也不錯。台版書的翻譯速度要快於大陸,不知道是不是跟產業有關,反正在大陸翻譯一本書是賺不到什麼錢的。

其實從書的角度來說,台灣的文化漸漸衰弱,它能拿得出手的本土作家基本都是些老人家了,新生代真的乏善可陳,當然這是我的主觀感受。而簡體書大陸不斷有不錯的新人出現,比如去年我很喜歡的兩位寫書人,蔡崇達,大冰,今年在看讀庫1601時發現的鄧安慶,讀過你就會感受到文字的力量。而在誠品的陳列書里,台灣作家的書看到就感覺太清新太快餐化,也許是我個人偏見。

經濟基礎永遠是文化的根基,不過有一種優越的文化漂浮於經濟基礎之上,絕對不會有例外,這就是大陸和台灣目前現狀的對比,我們要接受在文化方面我們還不如人家的現實。多希望大陸越來越好,有更多人會投入的文化的創作和傳播中。


市場小,價格再低怎麼活。


這問題問的,呵呵,一看就是崇洋媚外跪舔型的,吃要看吃什麼,書要看是什麼書,怎麼就看出來台灣書比吃的貴了


也不是很貴,感覺相當於我們這兒的兩倍左右 ,他們的書本體質量比較好,所以成本高一點,再加上市場小,銷量也小。所以這個定價其實也不高。

我很不同意中國的書價導致出版社沒錢賺之類的悲情說法,你看路金波賺了多少錢,你不賺錢只能說你不會賺錢。


@薛非 太自卑太玻璃心了吧....研究生兼職寫的軟體教學書,受眾絕對不會是9年義務教育階段,高中生大學生,既然買這書看,再爛不會連教材都都看不懂的。要貶低大陸教育水平不要那麼過火,台灣畢竟有200多萬人在大陸,具體教育水平怎麼樣別人自己求證也不是那麼難。現在兩『岸交流又沒有堵死,搞這種夾帶私貨的單向傳播有什麼意思。人家又不傻。

@Tian Bard ,注意看這書,可能適合本科生作輔助讀物,而且一般是大學附屬出版社出版。在讀研究生,和導師做課題之外,靠出版書來搞錢,很普遍。很多導師也會參與,聯系出版,並利用影響力,特別是在本科級別學部的影響力推銷這樣的書,作爲教學輔助或者參考書。中間很多門道,出版的書一般內容不怎麽樣,反正本科老師會推薦,學生一般也被動接受和購買,都是由「某某大學出版社」出品,本校印刷有優惠,校屬印刷廠空閑的時候就靠印這樣的東西養工人,實際成本很低,配光碟是爲了標價的時候更高(高是相對其他研究生編的連光碟都沒有的廢紙啊)。

我不知道「大陸的教育水平其實很低(就普遍和平均水平而言)」結論從哪兒得出,也許真的低吧(我相信毛澤東的「沒有調查就沒有發言權」,我沒調查過,不敢置喙)。但是我可以確定,附光碟是為了在遵守行業潛規則的前提下賣更貴,而不是因為本科生連軟體教學書都看不懂。

第二段繁體字為機器改寫,如有同音簡化的那83個字,請tian bard san聯繫上下文。


說個題外話,能買台版的,就盡量不買內地翻譯的。

大陸為出書而出書,不管質量的太多了,豆瓣書評水軍刷得也厲害。

所以我個人非常喜歡台版書。

除了貴,其它缺點很少了。

如果內地有真正的經典,

那就買兩個版本對比看。

(摳鼻+傻笑)( "??"?)/(???ε???)

昨天才刷了2萬台幣的圖書拖順豐寄過來。運費都占書籍的一半。

(淚流滿面)╥﹏╥


因為台灣的書是豎排版,這樣每一頁的字數就會少,就要多印許多頁,所以也會增加一點成本吧。。。只是個人猜測。而且台灣這邊的書紙質都還不錯。


因為他們正版書比較多


看你定義的吃的是指什麼咯。

普通餐的話,一般正常穩定的地區書都比吃的貴一些吧。

大餐的話,一頓可以頂幾十本書了。


推薦閱讀:

對比評價《特工皇妃楚喬傳》和《凰權》?
北京三聯、香港三聯、上海三聯這三家三聯書店有什麼淵源和糾葛的嗎?它們相互間的關係是怎樣的?
你會推薦什麼書、雜誌給剛剛上初一的學生看?
2014 上海書展有哪些值得購買的書籍?
武漢有哪些值得一逛的書店?

TAG:台灣 | 書籍 |