三聯書店《陳寅恪集》里這樣的排版是別出心裁還是水平低劣?

圖片來源及相關信息詳見: 那些年,我們一起買過的書 之 神一樣的排版


水平低劣。作為讀者,我並不想看到設計師在自瀆。


為了不讓「別出心裁」淪為貶義詞,我願意善意地將其當作設計失誤 : p


我覺得設計師是在向讀者展現一種「自組織」「自適應」「自平衡」的美學。


1.肯定是故意的,從前幾行故意要把之後的一個字排在行首可以看出。

2.肯定是刻意的,具體原因未知。

3.這在排版學上叫川流http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E6%B5%81_(%E5%AD%97%E4%BD%93%E6%8E%92%E5%8D%B0%E5%AD%A6)通常來說是大忌。


出版社只是尊重先生的意願。


錢鍾書也是堅持繁體字印書的,個人覺得三聯出版社業界良心,別出心裁不見得。題主,這是什麼出版的?


這篇東西唯一的硬傷是開頭沒有空兩個字距

用在豎排就應該叫沒有低兩個字

其他的並沒有不符合出版的規則

最簡單的沒有出現頂格標點的現象不知是不是為了避開這原因才沒空開頭的兩個字距

然後你過來我們談談理想

樓上有個答案說是陳先生要求一定要豎排的

為什麼明明有調字距調行距調字體調字型大小等一百種方式把稿子排得美觀還要排成這樣

這本書的一校二校三校送審通讀編輯這麼些流程是怎麼走過來的

沒有一個人覺得這樣很難看嗎

除了硬傷把稿件改得美觀也是出版的一個重要的目的

不特指三聯

相當一部分相當具有知名度的出版社文編室也是相當爛的

最近在實習編輯去老馬家吃個拉麵都得改菜譜上的錯了


先生的書,由凡人來排,有半絲不完美就算是褻瀆。

大概是不曾用心檢查吧。

隱約記得這一套是13種14冊,又是繁體豎排。

先生著作向來以晦澀難懂聞名,編輯排好之後只是讀了幾頁就放下,或者乾脆沒有讀過就付印,想來也是正常。

畢竟這個時代,有幾個人會真正珍視並且熱愛一套大部頭的著作呢?


是強迫症作祟


推薦閱讀:

手帳怎麼排版比較舒服?
為什麼從由方正書版的大樣文件列印而成的 pdf 中複製出來的標點符號都是亂碼?
在地名、人名上加下劃線的做法是從什麼時候開始的?為什麼要棄用?
如何在印象筆記中插入數學符號?
多大的「字型大小」、「行距」和「段距」是最易於閱讀的?西文和中文是否有不同的標準和最優值?

TAG:排版 | 三聯書店 | 平面設計 | 字體排印 |