標籤:

學習西班牙語不到6個月,裸考DELE B2並通過,是如何做到的?

微信號:naranja0706,歡迎加我一同交流~

推薦用英文原版教材,用西班牙原版教材,不受中文術語的干擾。


生日這一天收到了一個大大的驚喜!答主三個月以前在西班牙裸考的DELE B2,差點都忘記了參加過這個考試,直至生日這一天收到一個塞萬提斯學院發來的郵件,剛開始一看要我去官網查成績,我打開網站找了好久都沒看到,回到郵件再看裡面有一個附件,竟然是我的B2證書,閱讀22.22分寫作19.38分,聽力20.83分,口語9.17,然後是一個大大的APTO,表示我通過了。看到這個成績,我的第一反應是我最滿意的口語竟然只有這麼低的分數,聽力口語是不分家的,為什麼我聽力高分口語這麼低了,我要想辦法申訴!我回想起在考試那天,和我一起考試的是一群上過DELE B2考試強化課的美國人,他們的父母是墨西哥古巴人,母語就是西班牙語。和他們交流時我幾度以為他們是以西班牙語為母語的,好奇的問他們為什麼來參加這個考試???我是那天唯一的中國考生。我只好安慰自己,我沒有做任何的備考,把我想說的話都說出來了,也許沒有說到得分點上,也許是和他們接近的西語比起來,我是唯一的中國口音。想想只要過了就行了,以後還可以考C1就行。下面po一張答主的成績單,哈哈。

進入正題,我的高考英語成績是148分,離滿分差兩分,英語學習對我來說也是特別的簡單,於是大學理所當然地選了英語專業。那我為什麼後面又去學西班牙語去了呢?大三時去美國中西部某top公立大學交換一年,學校要求必須選修一門二外。因為在美國說西班牙語的人超級多, 所以我選修了西班牙語。談到如何把Espa?ol 學的這麼輕鬆,答主最要感謝我的啟蒙老師Jason。Jason講的是帶著墨西哥口音的西班牙語,剛開始是很痛苦的,學了十幾年的中式英語去到美國,我連原汁原味的英語都聽不太懂,老師是用英語解釋西班牙語的,就更加聽不懂了,但是剛開始就以模仿為主,慢慢的,我驚喜地發現了這樣學習的好處,以前在國內學習英語就避免不了各種語法術語,比如:形容詞性物主代詞,賓語從句,主格賓格等等,學了十幾年,英語講不出幾句,但是中文的術語講的頭頭是道,而且這樣學出來的是中式外語,而不是原汁原味的外語。(由此反思,用中文術語來講解西語的方法能有多少效果?)有了英語的幫助,我直接用英語的單詞和表達來領會西班牙語,更多的思考的就是怎麼用西班牙語來表達了,而不是浪費大量的時間來琢磨枯燥無味毫無用處的語法術語導致到最後記住的西班牙語少之又少(中文離西方語言太遠了,中文思維和西語思維相差實在太大!)。說實話,我覺得學習一門語言,最重要的是學會一種思維方式,如果思維方式不對,那麼必定會耽誤很多時間還學不好,反之,如果那種思考的方法對了,那麼學起來會特別的輕鬆,還可以像我一樣,用同樣的思維學習好幾種語言。

高能圖片!下圖是我的西語老師,猜猜旁邊是誰?

舉幾個例子:英語中的Where are you from?老師告訴我們,西班牙語里的順序是from where are you? 對應的西班牙語是?De dónde eres? 並解釋道de=from, dónde=where, eres=are you;英語裡面問年齡是how old are

you?,而在西班牙語裡面是問how many years you have?因此西班牙語是: ?Cuantos a?os tienes?

Cuantos=how many, a?o=year, tienes=you have; ?Me puedes dar las llaves? me=me,

puedes= you can, dar= give, las= the, llaves= keys. 剛開始並不覺得這樣的學習方法有用,隨著學習的深入,尤其是當學了動詞變位以後,我發現西語的表達和英語的極為相似,基本上就是英語的等義替換,後來我發現只需要知道單詞和變位,我就可以順著英語思維很流利的說出完整的西語句子。一學期結束後,我的西班牙語成績是全班第一(美國學校的成績不排名,這是我詢問了同學們而得出的結果),美國本土人都有很多不及格的,同學們都問我怎麼學的,我驕傲地說Because I"m from China, and just as English is easy to learn, so is

Spanish.

大四回國,我又在利用西班牙語的一點點基礎自學了法語,在學校里跟著老師聽了一年的法語課,但是老師講課會用各種複雜的中文術語去解釋,比如可能式簡單時,直陳式未完成過去式的第三種變位,我難免會去琢磨這些中文術語是什麼意思,然後再去理解法語。於是一年過後,我能說出的中文術語一大堆,可以記住的法語只有一句merci(謝謝). 於是我開始思考從零開始學習一門外語的最好方法,有一點可以肯定的,肯定不是這樣藉助並依賴中文術語的。

大四畢業前,順利拿到了英語專業專八優秀證書,我更加堅信,學習西語的經歷讓我受益匪淺,因為語言的學習是相通的。

大學畢業後在上海一所學校教英語,每天接觸的是英語,但是對於西班牙語的愛好一直沒有變,於是我決定辭職去西班牙學習西班牙語。在語言學校報道的第一天。我參加了摸底測試,西班牙語等級是A2。於是開始從A2的第一節課開始學習,周一到周五,每天早上三個半個小時。原本計劃是下午自己看書複習,但是每天上完課之後腦子累的要爆炸,下午基本上是在去市中心逛街或者看美劇中度過的。還現場觀看了西班牙傳統鬥牛比賽~~~~~

好在每個等級答主都順利通過了。每過一個等級,學校有專門的升級考試,每次考試我會在前一天晚上做做語法題,然後每次緊張的等待著考試分數,結果每次考試都是第一名,一路到B2等級。(和我同去的同水平的同學,我考完B2發現他還在上B1的班級,因為他考B1的升級考試沒有過,按照學校要求,必須交同樣高額的學費,把B1再重頭學一遍!可見最重要的因素是學習方法,學習在於自己有多努力。)

剛開始有老師說這些內容我都已經學過了,我極力否認她卻不相信,因為班上的同學反映說老師講的有點快了,而我卻覺得老師講得太慢了,非常容易的語法知識要講好幾遍。 其實西班牙語是真的沒有學到那個程度,但是西班牙語和英語學習的方法太像了,我用我所學的英語知識和學英語的思維方式,繞過了毫無用處的中文術語,可以輕鬆理解並掌握對應的西班牙語知識而已。後來有西班牙老師說我很有語言學習天賦,應該好好利用起來嘗試更多其他的語言。其實說天賦這個東西,我相信沒有誰天生就有這樣的天賦,所謂的天賦,不過是後天的訓練,思考,學習,愛好。我慶幸自己在學西班牙語的道路上遇到了好老師,掌握了好的學習方法,沒有走彎路。

本科剛接觸西班牙語那會兒,我也看了下國內流行的教材,比如走遍西班牙,現代西班牙語等。感覺這些書和我學法語用的法語教材一樣,沒有意義的中文術語太多了,語法也講的比較抽象,需要用很多的精力去理解中文術語的意思,(我的西班牙語能在半年時間達到B2的水平,也得益於沒有收到中文術語的干擾)而且看到「第一變位規則動詞陳述式現在時等變位」這樣的術語時,我根本就不想再看下去,覺得西班牙語太難了。應該大部分初學者看到這些教材也會感覺索然無味,望而生畏吧? 相信我,西班牙語一點也不難,難的是和你學好西班牙語毫無相關性阻礙你學習信心的中文術語。如果你想在西班牙語學習路上暢通無阻,我極力推薦有一定英語基礎的同學用英語去學西班牙語,英語基礎好會學起來更快,英語基礎不好的人也可以像我一樣在學習西語的同時,學習一下英語,很快便能入門西班牙語,英語也會得到提高,因為你要學的是那種思維方法,有了這鐘方法你就可以學習類似的英語,西語,義大利語,德語,葡萄牙語(我的親身經歷)!建議大家和我一樣,最開始用這種英文原版的西班牙語教材,入門了之後用西班牙原版書籍,英語西語保證雙雙飛起啊!

考完了B2的過級考試,我就進入了C1的班級,同時也報考了DELE B2, 按照學校老師的推介,我是打算報名DELE考試強化班的,但是考慮再三,我沒有報名,因為我覺得這麼多的英語考試都考過了,加上中國那麼多年的考試訓練,不必要花費1千歐元在一個西班牙語考試上,大不了我考不過重新考一次就是。報名完去買了一本Cronómetro B2的教材,但是買回去只是看了一下考試的題型就把這本書閑置了,因為我每天上課聽課都非常認真,導致下課頭腦使用過度根本不能再學習。我唯一做的準備就是在考前兩周每天寫一篇作文給老師批改。考試前一天我還是看不進書,都要抱著再考一次的心理了。第一天考口語,口語的場景我在開頭就講過了,雖然分數非常不令人滿意,但是我認為再考C1,我不會像這次一樣裸考在考場隨機應變了,我會準備得更充分些。第二天考閱讀聽力和寫作。一個大教室里坐著50幾號人,聽力是公放的,不用耳機,聽得很清楚。我認真的寫著,剛寫完作文,老師說只有10分鐘了,我整個人都要暈倒了,畢竟我花了40分鐘寫第一篇作文!我只好草稿也沒打了,直接在答卷上寫作文,塗了很多的黑點還草草結尾了,收完卷我的內心是崩潰的,後悔自己為什麼不掌握好時間。(雖然寫作的成績還不錯了,但還是建議考DELE的同學一定要掌握好時間,合理分配考試的時間!!!)

好在考試成績讓我欣慰,學語言在平時,不能臨時抱佛腳,以前DELE B2在我看來是一座無法翻越的大山,但是我用了4個半月的時間從A2 學到了B2,最終翻越了這座大山。

在這個過程中,我覺得我學得又快又好,用對了好的書籍教材特別重要。入門級我用的英文原版的西語教材,到了一定難度後用的西語搭配著英文原版教材使用,還有就是執著的愛好和正確的思維方法。

關於想了解用什麼英文原版和西班牙原版教材最好的童鞋可以加我微信: naranja0706 有什麼西語方面學習的問題也可以隨時和我交流,我有時間一定親自回復愛好西語的你!衷心祝願對西班牙語感興趣的你可以突破自我,達成目標!


看了題主這篇文章,真是有如醍醐灌頂,讓我興奮不已。首先祝賀美女順利通過考試,也感謝能夠把自己的經驗分享出來。我也正在學西語,感覺困難重重又不想半途而廢,現在看來還是方法不對,要繼續加油了


推薦閱讀:

為何外媒預測 100 年後世界上只有三種語言:英語、西班牙語和北方官話?為何沒有其他語言?
金融專業的女生,學習哪種小語種比較好?
西班牙語虛擬式(Subjuntivo)?

TAG:西班牙語 |