如果用慣坐便器,比如馬桶,戰場在野外還處於戰爭狀態怎麼解決這個上廁所的問題?在中國和外國怎麼解決?


二十升的木酒桶拆了一面


我們在外面住的時候,都是自己挖坑,搭一個簡易的旱廁。

有的時候實在受不了那裡的臭味了,就自己帶個鍬,現場挖,現場埋。


參見著名反戰文學作品《西線無戰事》:(手機無法加轉載,先這樣吧)

右側是一座方方正正的很大的公廁。主要是新兵用的,他們還不會像我們一樣把那些閑置的又方正又乾淨的木箱子充分享用。我們卻都有更舒適的處所。到處零散地分布著一隻只矮矮的小箱子,它們很乾凈,座位舒服得很。旁邊還有拉手,可四處搬動。

搬來三隻木箱大家圍攏著,盡情地坐著,一會兒兩個小時便過去了,我們才懶懶地直起腰來。

那時,我們剛入伍,都得在公廁方便,可廁所又沒門,像坐火車似的並排著。從外面一眼就能看清每一張臉,覺得很不好意思,有些彆扭,而且,時刻會有人監視著。

現在上廁所全然是一種盡情的享受,雖然是露天卻絲毫也不覺得害臊。本來就像一日三餐一樣非常正常的事,而那時偏又覺得那麼新奇。

對於士兵,跟胃和腸之間有著一種特殊的感情。無論是對喜悅的表達還是對憤怒的發泄,你都能從這裡體會到一種別緻的含蘊。除此之外,似乎很難找到比它們更準確、更清楚的表達方式了。而所有這些東西如果在家人和老師那裡簡直是不可想像的,在這裡卻最普通不過了。

正像玩牌時拿一手「同花順」,痛痛快快地解決一下,對於我們來說已是很純潔很愉快的事情了。而且這裡還是我們肆無忌憚胡 編亂侃的公共休息室和許多「茅坑新聞」的主要發祥地呢。

此時此刻的感覺遠遠勝過砌著白瓷磚的豪華廁所,那裡只是衛生一些,而這裡卻是心曠神怡。


我聽說歐美人來說這個真是個問題,可能要邀他們來答


去做機關兵,話說我沒見過哪個機關裡面是坐便器。都是蹲坑。


不,那時候你不會思考這個問題的


小馬紮上掏個洞,這也叫個事?


挖個坑蹲下來直接拉啊。又不是歐美人,不覺得公共馬桶噁心嗎?馬桶我只用家裡的馬桶,其他地方的馬桶一律不用


挖個坑埋了


這問題什麼鬼……我不會告訴你我出野外時經常拿一把鐵鍬去解手。


推薦閱讀:

如何看待奧巴馬否決911案被美國兩黨一致推翻?
Filibuster這一貌似不合理的方法為什麼能一直在美國國會政治中保留下來?
美國參議院與眾議院的議員們在當議員前後職業是什麼?

TAG:美國 | 馬桶 | 中國 | 外國人 | 野外 |