「密鑰」的「鑰」字到底讀什麼?
01-12
在百度百科中,上下文相矛盾:
密鑰 讀作【mì yuè】,現代人有人讀作【 mì yào】。密鑰這個詞是新時代的產物,為究其讀音特查閱了大量資料,鑰 有兩個讀音,分別為:yuè 、yào。讀yuè時既可以做名詞也可以做動詞。做名詞的詞語有:樓鑰、魚鑰、北門鎖鑰等;做動詞時未找到相關片語,但找到一些古詩,例如:排閶闔,鑰天門 ——《淮南子》。當讀作yào時,有以下古文可以考證:戶鑰,自關而東,陳、楚之間謂之鍵,自關而西謂之鑰 ——《方言》。又半里,有村在山北之麓,其名曰金村,乃是站之當鑰者 ——《徐霞客遊記》。讀作yào 時 意為:鑰匙,並無其它解釋。密鑰是一種參數,它是在明文轉換為密文或將密文轉換為明文的演算法中輸入的數據,讀作yào顯然不合適,因為這裡並不包含鑰匙的含義。判斷一個字的讀音應究其起源,查起古今,對比之後而做定論,且不能因其為新生片語而因著習慣讀。
搞密碼學多年的老教授翟起濱教授卻把密鑰念作【 mì yào】。(當然這個不能作為標準的證據,比如有些人不注意看字會把它和「鑰匙」的「匙」字弄混 讀作【mìshí】)
為什麼會有這樣的區別呢?原因是密鑰一詞古來有之,用法、意思和來源都與現代的有所不同,所以讀法也就有所不同:【mì yuè】讀音下的「密鑰」的意思:緊密的鎖閉。這裡的用法用了「密鑰」的動詞性質。【 mì yào】讀音下的「密鑰」的意思:密碼學中的專有名詞,指解密所需要的特殊代碼。這裡用了「密鑰」的名詞性。
密鑰現代用的最多的是密碼學中的意思,在英文中解釋為key,中文意思偏向於鑰匙。在密碼學中,特別是公鑰密碼體系中,密鑰的形象描述往往是房屋或者保險箱的鑰匙。因此在技術詞典中,密鑰被標註為【 mì yào】。
根本不認識,為了不念錯,一般都讀key
我是打字輸mi"yue,口語讀mi"yao。
這個詞對我來說第一反映就是miyao,冀魯官話大部分都有這個特點,普通話韻母ue讀作ao。到了河南山東就變成了讀ue。比如,跳躍 ,上學,音樂都要讀yao xiao yao我覺得應該讀yao,讀yue也行
密碼學圈子裡,大家都讀 mì yào。
讀了多年密十shi的哭死
我知道讀錯,但總改不過來
密鑰(yào)、密匙(shi)都是由鑰(yào)匙衍生來的現代辭彙。
鑰 yuè:指開鎖用的器件鑰 yào:單指用來開鎖上鎖的鑰匙。最新版《現代漢語詞典》中給的解釋是:
密鑰 miyue,口語中多讀miyao看到mishi好親切。。。花了好久改過來的,現在都是miyue突然想到我們網路老師,他老人家很多時候「鑰」讀第一聲,所以「公鑰」、「私鑰」讀起來就感覺特別靠譜哈哈,我就是其中一個。回顧一下,本人情況是這樣的:小時候說的粵語,粵語裡面沒有「鑰匙」這個詞,說的是「鎖匙(si4)」。後來學漢字,接觸到「鑰匙」。生活中除了這個詞,別的地方基本用不到這兩個字。「茶匙」粵語里是「匙(ci4)羹」,跟「鎖匙(si4…
顯示全部
「密鑰是一種參數,它是在明文轉換為密文或將密文轉換為明文的演算法中輸入的數據。」
這不就是信息處理的鑰匙么。
讀mi yao,因為mi yue和蜜月容易混淆
正音是yuè,但日常使用一般讀yào。主要是因為IT圈子裡單身狗太多,一想到連電腦都有蜜月,我連個電腦都不如,容易受刺激。
看到這倆字一般讀出來會讀成key或者激活碼
我們學校的老教授都讀yao,某次上課一學生讀yue,被全班笑死了。但是一百度,真尼瑪讀yue。所以,有時候標準和實際是有出入的,隨大流不影響溝通就好
讀了好多年mi chi 忽然發現不是那個字,然後開始讀mi yao.因為沒有別的詞是這個音了,而miyue偶爾可能會誤解。
老師教我們的時候讀密yue,後來發現別的班的同學有的讀密yao,發現比較混亂,就直接說KEY 了……
我讀密 chi第二聲……
鑰匙讓你訪問具有私密性的空間,密鑰讓你訪問具有私密性的數據。
我們教密碼學的老師都讀的mi yao
高考之前語文課特意讓背的,密鑰(yue)。而且我發現輸入法打miyao打不出一個詞。
推薦閱讀: