東北話與普通話發音?


帶有口音的東北話其實並不是普通話的標準發音。

在 @李洋洋的回答基礎上做些補充吧。

1.發音

①李同鞋指的是「抽煙」讀成類似「仇艷俺」的發音吧,這個在黑吉兩省不算太普遍,遼寧省比較多。

②東北人說話里的變音非常多,變音規則和普通話里一和不的變音類似,只是使用範圍大了許多。這裡指的是增加讀音的字,類似「得到」讀成「dědào」不屬於此範圍

對話1:

A:你找著小明了嗎?

B:沒(mèi)找著啊。

對話2:

A:你瞅啥?別(biè)瞅我!

B:瞅你咋的?

A:出(chú)去練練唄?

B:出(chú)去就出(chú)去。

註:這裡的「去」發的是介於「qi」和"qie"之間的音,一般為輕聲,因地域不同會有微小差異。

場景:東北某校數學課上,數學老師在和同學們討論3^{88} 8^{33} 比較大小的問題。「3的八十bá次方和8的三十sán次方」……七嘴八舌幾句下來「sán」和"bá"就會亂成一鍋粥。

③與普通話不同的發音。這個其實也非常多,只是有一些比較接近,往往被大家忽略了。只舉幾個我能想到的比較常見的例子吧:

  • 幹啥(gàhá)呢?這裡的「呢」是介於「nin」和"nie"之間的發音,由於沒有標準的發音規定,這個字的發音是因人而異的,同一個人在不同的時候會也發出不同的音,另外有時的發音會接近「ning」或者「niang」。

  • o→e。這個幾乎是小學老師必糾正的發音,也是在當地普通話教材里重點強調的內容之一。如「收破pè爛」、「博bé士」、「波bē黑戰爭」、「磨磨mémé蹭蹭」等等。許多自以為普通話非常標準的東北人,讀一句「容嬤嬤用磨尖了的針刺破了紫薇的胳膊」後,怕是有90%以上會露餡。

  • 平翹舌不分。如「老撕(師),他把我的演炒(草)紫(紙)濕(撕)了。」從個人的經歷來看,最嚴重的應該是「冊」,我認識的人里,99%的都讀作「chè」。

  • 將普通話非三聲的讀音讀作三聲。如前面提到的「得dě到」,還有「媳xǐ婦(份兒)」、「在zǎi家」、「跟前qiǎn兒」、「榆樹錢qiǎn兒」、「玻璃碴chǎ子」、「插chǎ座」等,比較特殊的一個是英語字母a,我認識的非東北人都讀一聲,而東北人大部分都讀三聲,濃濃的大碴子味隨之撲面而來。

PS:格瓦斯的哈爾濱讀音是「gěwási」,對了,哈爾濱的「哈」在黑龍江是讀作「hǎ」的,同理有「hǎ工大」、「hǎ工程」、「hǎ師大」、「hǎ商大」、「hǎ醫大」等等,但在「哈爾濱」這個詞里有兩個三聲要變調,所以本地人的發音是「há爾濱」,當然,如果聽到「hǎ了濱」之類的發音不要奇怪,那也是哈爾濱。自然地,「齊齊哈爾」也是讀作「齊齊hǎ爾」的。之所以沒和前面幾個詞放在一起,是因為哈爾濱和齊齊哈爾都來自少數民族語言的音譯,我不確定地方的讀音是不是保持了原少數民族語言的發音。

  • 輕聲時zi→za。如「釘子」、「襪子」、「被子」以及……「bǎbajièza」(前三個字輸入法里沒有,東北人對這個應該不陌生)

  • 聲母r→y。如「俺們那疙都四東北銀~~」「割gā點兒肉yòu」等。

  • 韻母開頭增加聲母n。如「大鵝né」、「熬nāo酸shuān菜chài」等。

2.辭彙。

東北人說話和普通話差距不是特別大,通常來說非東北人在東北不會有太大的語言障礙。除了星崩兒地碰上幾個像「星崩兒」這樣的特有辭彙外,極少有「跛楞蓋兒硌馬路牙子上卡禿嚕皮了」或者是「俺(ǎ)們內趟該兒緊東班兒拉(lǎ)有堆兒爛gēleng,晌午(wu)那功勁兒擱(gě)內疙過沒(mèi)理互兒卜拉基上整zèn老大塊兒hélang,給我gèying完了,這家擱(gāo)一大把洗衣粉泡完又拿胰子(za)吭哧癟肚搓到下黑兒才整利索,真鬧挺(ting)」這種句子。

由於東北話與普通話的重合度極高,東北人往往對方言沒有太強烈的意識,偶爾出現方言常用辭彙的時候,就會被辨認出來。

PS:隨著普通話越來越普及,年輕人的方言意識越來越輕,很多東北方言已經接近消亡了。比如我基本上只在和父母交流才會使用這些辭彙,和同學朋友即使是東北人也很少使用了。

3.音調。

東北人發音偏低,打個不恰當的比方,好比同一句話,東北人說是C大調,那麼普通話就是E大調,北京人話說可能就是G大調,不同的方言調式不同,因此一目(耳)瞭然。可腦補下大鵬、何炅、大張偉說同一句話,或者宋丹丹在同趙本山合作小品時的聲音和她在電視劇里秀京片子的區別。此外,東北人說話時的抑揚頓挫和輕重音分布和普通話有一些細微的區別,偶爾一句感覺不明顯,一旦連續說出幾十個字的時候,就很明顯了。

PS:這種習慣也會影響到外語的發音,如果有東北姑娘問你「wó特堵油賴克」,不要笑她,告訴她:「皚賴克又wáiruī罵哧!」(千萬不要改發音,改了就不彪[標]准了),如果她紅著臉說「你咋恁硌銀捏」,那說明她基本上已經淪為你的扒蒜小妹兒了,如果她瞪著眼說「滾犢za」,那……你自個兒幺么吧。


不知道為啥,東北人可以自造詞,而且自造的詞第一次說出口,其他東北人也能明白意思!


推薦閱讀:

潮汕話中的聲調問題?
關中秦隴方言存在的止攝字白讀是否有層次性和存古性?
如何系統學習並熟練掌握天津話?

TAG:語言 | 方言 | 口音 | 東北話 | 東北 |