商務印書館的漢譯世界名著系列有哪些適合作為通識讀本?
如題,漢譯世界名著系列幾乎本本經典,但個人感覺有些書可能不適合通識教育為目的去讀,而更適合以存檔的文獻去看待,比如很多藍、綠脊的書。
希望大家能有所推薦,如果推薦給大學生10本商務漢譯名著,你會推薦哪些呢?ps 題主大學生,非文科,讀過漢譯世界名著系列中的《西方哲學史》、《舊制度與大革命》,粗翻過《精神分析引論》
不請自來,對漢譯這套書有很深的情結,所以來嘮叨兩句。
哲學類(橙色書脊)建議書單
十六、十七世紀科學技術和哲學史
十八世紀科學技術和哲學史這兩本都是[英]亞 沃爾夫 寫的作為通識讀物的好處在於圖文並茂,對十六世紀以來的科學技術發現有非常詳細的解釋。並且對不同學派和理論之間的聯繫和比較做的非常好。這是它裡面寫到17世紀顯微鏡的時候配的圖片。哲學辭典 [法]伏爾泰
這本書對於各個哲學,神學的概念不但做出了解釋還旁徵博引插入了許多古代文化的故事。例如講到亞伯拉罕的時候他會提到說這個名字在印度也很受人尊敬。在靈魂的那個詞條下面還引用了18世紀一個英國倫敦的婦女每八天生一隻兔子的逸聞,適合茶餘飯後或者睡前看一個小詞條放鬆一下。哲學史講演錄(全四卷) [德]黑格爾
個人推薦這套書的原因是覺得這套書對於哲學史的沿革發展以及學派之間的比較寫的相較於羅素的西方哲學史易於讀懂(個人意見)。
美學 [德]黑格爾
個人由於對黑格爾寫作風格的喜愛選擇了他的美學而不是鮑桑葵的美學史。對於哲學分類的閱讀建議是如果要讀個人的專著 例如海德格爾 康德 抑或是 胡塞爾的話建議購買牛津通識讀本這幾位哲學家的冊子。
例如閱讀海德格爾的路標和通向語言的途中之前先閱讀這本這套叢書的好處在於在中文譯本的後面附上了英文原本,便於互相參照並且十分簡明易懂。能夠幫助形成系統的一個體系並在之後的專著中印證。-------------------------------------
政治類(綠色書脊)建議書單先讀牛津通識讀本的法哲學:價值與事實 再閱讀下面四本書,在理解上會更為方便。
利維坦[英]霍布斯
社會契約論[法]盧梭形而上學的國家論 [英]L T 霍布豪斯法律的道德性[美]富勒古代法[英]梅因
對於早期制度史研究非常好的一本書,寫和翻譯的都不是十分的晦澀。一掃邊沁對於英國早期凱爾特人法律與政治制度不公正的評價。-------------------------------------
歷史地理文化類(黃色書脊)建議書單歷史方面這一部分的斷代史和專史比較多很難做出推薦,建議根據自己的興趣選擇對應的書閱讀。不過對古希臘神話特別感興趣的話可以去看工作與時日 神譜[古希臘]赫希俄德地理學方面我推薦人文地理學的問題[法]阿 德芒戎該書的優點在於德芒戎建立起了自己的學科體系並通過此書在自己的學科體系內對人文地理學的一系列問題作了自洽的解釋。唯一的問題在於該書成書於殖民地獨立浪潮之前,所以對於一些地名仍沿用殖民地時代的稱呼但是瑕不掩瑜。經濟類(藍色書脊)建議書單
經濟學 [美]薩繆爾森經濟學從文科時代到理科時代里程碑式的一本巨著,雖然在非專業領域沒有曼昆的知名度高(或許不是=。=)但是無論是行文風格還是邏輯框架個人都十分推崇。資本與利息 [奧]龐巴維克
對於經濟規律的洞察與奧地利學派貫徹始終的刺耳批判使這本書變成奧地利學派繞不過去的大山。然而不知道是不是奧地利學派天生與老馬的學說不合,漢譯世界學術名著至今都沒有把開山祖師爺門格爾的國民經濟學原理收入進來(世紀出版集團的世紀人文叢書裡面收入了該書)。徒子徒孫 米塞斯哈耶克的書也是至今沒有收入。幸而中國科學文獻出版社出版了大量奧地利學派的書籍詳見下圖。而與奧地利學派在制度經濟學領域爭鋒相對的舊制度學派的康芒斯和凡勃倫的書倒是在漢譯裡面大量被收入不知是否和編輯室的口味有關。關於經濟學早期的各派理論和爭鳴我推薦閱讀[英]馬歇爾的經濟學原理。
[英]馬爾薩斯的人口原理雖然常年經受著馬克思主義者的暴風驟雨般的批判,仍不能動搖其「蠱惑人心」的強大魅力,推薦搭配[美]道格拉斯 諾斯的經濟史上的結構與變革 一起食用效果更佳。
關於經濟史上的結構與變革這本書,我必須要狠狠吐槽,狠狠吐槽 , 狠狠吐槽。重要的事情要說三遍!!!
漢譯本的該書翻譯及其不負責任,用詞詭譎,詞序語序混亂雖冠以厲以寧的譯本竊以為相較於三聯書店陳郁的一本稍顯遜色,與台版劉瑞華教授所譯更是雲泥之別。此處不再贅述。-------------------------------------
語言類(棕色書脊=。=我也不知道那個算不算棕色)建議書單第一本毫無疑問普通語言學教程[瑞士]索緒爾但是初讀該書會有一種不知道他在說什麼的困惑之感要有心理準備。如果實在讀不下去推薦搭配食用輕鬆可愛的[法]梅因所寫的歷史語言學中的比較方法。該系列由於語言的特殊性,對於非專業學生(其實對於專業學生也是)理解起來特別累。不過如果還要推薦作為通識讀本的話 論語言的起源 [德]赫爾德是一本非專業學生也能讀懂的好書。對於專業學生我推薦普遍唯理語法 [法]安托尼 阿爾諾 以及「格」辨 [美]菲爾默
不能理解的是喬幫主(喬姆斯基)的書至今沒有收入該系列,也不知道是為什麼 。該分類下外研社的當代國外語言學雨應用語言學文庫叢書是一套選書非常優良的叢書。最後吐槽一下,我從初二開始買這套叢書至今還有好多絕版的根本收不齊啊!!!好難受的感覺,分科本和珍藏本又和分行本的封面不一樣,這套叢書還是在繼續出版 ,根本沒有辦法接受不一樣的放在一起啊!!!第二次受邀,每次都要記下來啊
---這些書作為內容太老,翻譯也很不親近,通識讀本還是選新近的現代著作吧!這裡只說可能稍微會提起你相關領域的興趣的(自己讀的大部分為橙皮本)。橙皮書(哲學類) 4+1本
羅素的《西方哲學史》太文藝,多爭議;梯利的《西方哲學史》太學術。推薦四卷本的黑格爾《哲學史講演錄》,翻譯流暢(賀麟譯),能基本傳達黑的思想,同時又不會太精深(因人而異)。《理想國》其他先賢的也有,但若是趣味性和通識性還是這本,翻譯較市場上也算易讀。
這兩本翻得差不多了,可以到圖書館繼續翻薄點的本子《談談方法》、《哲學問題》、《物理學與哲學》、《認識與謬誤》。。。然後任重而道遠
黃皮 (歷史 地理) 2本 黃皮書總體較其他易讀,補充一個自己覺得有趣的
地中海與菲利普二世時代的地中海世界 二卷(玩大航海時代都知道)藍皮 (經濟) 不熟,推薦前方右轉找 張五常
語言類 1本 索緒爾《普通語言學教程》 (專必)通識性強---通識請找新近的現代著作,最好有興趣再選書謝邀,其實我沒資格談這個問題,因為我讀的大多都是黃皮的。其實我不太明白通識讀本是個什麼概念?如果說簡單的話,可能這些書每本都不好理解,但是要是真對一個方向感興趣的話,我覺得這些書可能只算是入門讀物了。硬要讓我說的話,我覺得歷史地理類,黃皮的書都比較通識。
「論自由」 這個系列我讀的第一本,初讀很拗口,長句多,理解費勁。但那個暑假,武漢的天氣悶熱難忍,我背著書包匆匆去到教室,翻開這本薄薄的小書,夜很黑,蟲聲忽遠忽近,頭頂空調吹著冷風,我的心平靜下來,毫無阻礙的一口氣讀完它,我甚至直覺到譯者的幾處翻譯失誤 。這之後我對自由主義深懷同情,再翻看譯者的前言,就覺得內中對其的批評老生常談,浮於表面,缺乏政治視野。
「西方哲學史」這本書直到本科結束我才讀得清醒,不覺亂。我前前後後或許讀了七八遍,仍不能對全書有清晰的印象,羅素思的觸角無極拂遠。
「理想國」我一遍一遍的讀,深深的為古希臘人身上的氣質著迷。
「蘇魯支語錄」發現這個譯本時滿懷驚喜,我高興了一個星期。有種讀佛經的感覺。我對這一切充滿了感激。
「性心理學」在武漢崇文書城,一個下午的時間,我靠著書架,翻完了這邊厚厚的書,讀完後不覺累,只想擁抱眼前的每一個人,感覺很幸福。
「先驗唯心論」謝林在當時有那麼高的聲譽,我有點不解。這之後,我對德國自康德以後的哲學和德國浪漫主義文學好感越來越淡,里爾克也不再是每夜必讀書。我相信人不用自擬為神,也能領有尊嚴而勇敢的一生。推薦閱讀:
※如何看待網路上曝光的吉林大學和平校區解剖動物後拋屍的行為?
※大學男生宿舍的感觸?
※廣西外國語學院是怎樣的大學?
※如何看待大學拿了獎學金被請客吃飯?
※漢語言文學專業應該如何規劃?