守望先鋒南極考察站裡面為什麼沒有中文?
01-12
沒想到這個答案能得到這麼多謬讚,非常感謝。只是有些地方我覺得我說的不是很清楚,我細說一下:
1.有中國人的地方一定有中文?
我只能說,有很大可能有中文啊。比如下方鏈接里還有個彩蛋說,南極洲有一本攤開的小美的日記,上面畫著小美想去維修中繼站的想法。問題來了:只是攤開那一頁而已,你敢確切地說裡面沒有中文嗎?2.關於猴子是孫悟空還是溫斯頓,當然是溫斯頓,只不過給穿了個孫悟空的衣服而已嘛~字幕里都說了「是溫斯頓和孫悟空的結合體」了啊。
有人問暴雪會不會出溫斯頓齊天大聖的皮膚。。。雖然這是暴雪的事,不過是個好想法,那就把和尚騷豬,再加個托比昂(?)一起來個西天取經四人組吧。
————————
以下是原答案————————有趣的問題。為什麼沒有中文?其實可能不是沒有,而是暴雪沒寫罷了。
我先推斷一下題主何出此言:因為目前發現的各種南極洲彩蛋里都是英文。(以下圖片來自微博「馬小它_小Y」)重生室里到處都是英文,對吧?
這是必然的。因為這個檢測站是一個國際檢測站,小美的同事來自各個國家。下面這個急凍倉上就寫著他們的名字。打開的那個倉門上,寫的應該是「MEILING ZHOU」。目前世界上,英語作為國際通用語言,同事間交流自然都是英語啦。
同樣,還有一個不容忽視的彩蛋。
但最最有意思的是這條便利貼
這是一個很虐的便利貼。上邊寫的是「Happy Birthday (me)i」。也就是說,這張便利貼是在小美生日的寫的。這個括弧代表了這是小美祝自己生日快樂。筆記也和前一張便利貼類似。那麼問題來了:作為中國人的小美寫便利貼祝自己快樂,為什麼要用英文?
第一,這個檢測站里都是來自各個國家的人,小美過生日,想跟大家分享,這樣被困在這個冰天雪地的地方,大家還有個能溫暖快樂起來的事。第二,括弧加了就代表只有小美一人了嗎?非常有可能是這樣。還有一個細節就是,括弧的墨似乎不像文字的墨那麼清晰,很可能是後加上去的。那麼我們不妨假設一個這樣的場景:
一場突如其來的風暴摧毀了南極洲生態監測站,困住了周美靈等若干名科學家。大家起初還盼著有人來援救他們,但等著等著,乾糧也不夠了,天氣也愈加冷了,絕望的氣息正在侵蝕著每個人的心。在這樣的時候,周美靈說:「朋友們!今天我過生日啦!」然後高高興興地貼了一張寫著「Happy Birthday Mei」的便利貼在牆上。小美過生日,大家自然要快樂些,因此這一天過得也並不是以往那樣糟糕。憑著這樣一件事,科學家們似乎又有了對抗嚴寒的勇氣。但誰也奈何不了食物資源的緊缺。為了生存下去,所有人迫不得已地選擇了急凍,守著最後一點點的希望。然而上天只將這種生存的希望,給了當時給大家帶來希望的周美靈。救援隊救出小美後,小美陷入了失去夥伴的痛苦中,回想數年前大家一起共事的場景,更讓小美感到悲哀。小美想到了,要好好和同事們告個別,好好和這片工作過的地方道個別。小美看著自己當年貼的各種便利貼,回憶也像洪水般湧入她的腦海。忽然,她看見了那個祝她生日快樂的便利貼,就是在那天,她給大家帶來了勇氣。這時她突然想到:哦,今天也是我的生日啊。我又過生日了,可是你們不能陪我了……但小美不停回想著,這也許是她曾經避難時最快樂的時光。她知道,那天她給大家帶來了溫暖和勇氣,那天的小美也給了今天的小美帶來了勇氣。她要為她的同事們繼續完成他們的事業,帶著他們的意志繼續研究下去。曾經的自己,在對今天的自己說,Happy Birthday Mei。
她拿起放置數年的筆,加了個括弧上去。沒錯,Happy Birthday to me。
要像過去的自己一樣,打起勇氣吧。我們的世界,永遠值得我們為之奮鬥。
說點題外話。雖然南極洲里沒有中文,但不代表沒有中國元素。畢竟這裡算是小美的第二故鄉嘛。
(以下圖片來源:Sina Visitor System)現在你還有什麼不滿意嗎~你先釐清楚一個邏輯:小美是南極檢測站的一名員工,但南極檢測站不是中國政府(遊戲世界觀中)設立的。和直布羅陀基地一樣,南極洲的生態檢測站是直屬於守望先鋒這個組織的,而守望先鋒本身是個國際性的維和組織,現實中的聯合國,你猜用什麼語言?
有中國人工作過的地方就應該有中文?
筆筒上不是大大的「泡麵」嗎
你的意思是掛一面黨旗???
有黑框眼鏡啊那裡不是大難不死的她戰鬥過的地方嗎
就憑嘉年華中國VS泰國小美冰牆抬老李那一手 我們就知道 她是我們的黨員 怎麼能不掛黨旗
翻譯組偷懶
推薦閱讀:
※如何看待主播老e因在《守望先鋒》魚塘炸魚與微博網友發生爭論?
※如何看待遊戲里的性別歧視?
※如何評價《守望先鋒》中的「黑爪」?
※如何評價2017守望先鋒世界盃各隊表現?
※如何看待2017守望先鋒世界盃中國隊陣容調整?
TAG:守望先鋒? |