人類為什麼不能成功翻譯動物的語言?
方言,外國語言都可以翻譯,而貓狗的語言為什麼不能翻譯,如果是按物種來分的話靈長類的動物語言是不是更好翻譯一些呢?
謝邀。我是做鳥類鳴聲的,專業名詞都是從人類音樂的辭彙衍生過來的,我也不再做過多的解釋了。 就鳥類而言有兩種,一種是call,一種是song。我們一般錄音之後通過「語圖」或「波譜圖」來進行分析。call一般都比較短促,很簡單,一般用於呼喚和警戒;song一般只有鳴禽才有,但除了少數曲目較大的鳥類(咱們熟悉的比如畫眉)以外,一般也只有幾種、十幾種句型,一般用於保衛領域、求偶炫耀。 因此按照人類的邏輯來看,鳥類表達的意思可能也非常有限。但是科學領域了解越多,越覺得很多事情用科學沒法解釋。鳥類有沒有閑聊?肯定也會有很多除聲音以外的交流吧?所有鳴聲都一定有意義嗎?也未必。因此想翻譯動物的語言,恐怕不是那麼容易的。
語言的概念是:人類社會傳遞信息的工具
這個動物的「語言」(暫且稱之為語言)和人類的語言概念不一樣
所以不太能翻譯語言都是要相處才能相通的,好比我養了六年松鼠,我對松鼠語言的表達多少有些了解,但是每隻松鼠又有區別,要在個性中找共性最後才能真的了解他們的語言。而我養松鼠的數量有限,但我未來又沒有辦法找個接班人傳承松鼠的語言,所以想要完全翻譯出來就很難了。而動物又有千萬種。
另外,通過我的飼養(我是完全當孩子養的),我發現科學報道上的很多東西跟我了解的並不一樣。我可以理解的是科學家在研究的時候就真的是研究而已,並沒有傾注愛去真心了解他們的想法。而我們愛他們的,會很想去了解它們真正的需求,所以以科學儀器測量出來的東西,真實性不能說沒有但肯定有限,而且翻譯出來肯定會有點死板,就好像學英語沒有語感一樣。
首先科學家還沒有完全了解動物的叫聲和意義之間的聯繫,其次動物『語言』和人類語言有本質不同。
因為動物沒有人類智力,也沒有在智力基礎上的語言。從語言學角度上看,(人類)語言的本質之一是能用有限的符號表達無限的事態,意義和符號是分離的,同樣的符號在不同語言互動(維特根斯坦叫語言遊戲)里的意義是可以不一樣的。而動物的鳴叫、動作、顏色變化就不具備這個特性。這和紅綠燈的特定顏色總表示特定意思,不能排列組合表達新含義類似。
我覺得關鍵在於人與動物的聽覺不同吧,不同的頻率、不同的節奏,有些聲音中細微的差別根本無法辯識
動物很多是肢體語言,人類並沒有你想的那麼牛。
所以呢,動物也是這麼想的,,,,,
蟹妖
【人類為什麼不能成功的對牛彈琴】
額,這個問題怎麼說呢……或許是還沒找到合適的方法吧,就像翻譯英語,你的先會26個字母吧。
我覺得是缺少溝通吧,人和人可以相互表示願意接受和配合彼此相互翻譯,但是動物並不會配合人類來進行溝通,我相信伴隨著社會發展,生物學和科學的發展,還是可以做到與動物的溝通翻譯的,前提是需要給動物一個配合翻譯的信號。
動物有語言還輪得到人類吃他們嗎?
前提是它們有複雜的 聲音語言。語言是用來傳遞信息的,異性之間、幼崽和父母間、社會成員間……人類的聲音語言 進化得如此複雜,是社會成員間是分工合作的需求 導致的。而且你難道不能聽懂 貓狗的簡單語言嗎?汪!表示有入侵者等。唧唧兒,表示委屈等。唔~,表示憤怒警告等。只是 它們的聲音語言太簡單了,表示的意思不 明確 具體罷了。
人類的語言是慢慢從無意識的猿猴嘶吼,慢慢轉變為字詞,句子,最後生活在一起的大家統一了一下,就有了方言。把生活中的事情用符號記錄下來,又有了文字。群體之間融合,不同的方言和文字也慢慢融合,最後使用的多了就是一門比較成熟的語言
而其他動物的語言,往往比較簡單,這受制於動物的智商。人類形成智慧和語言,靠的是解放雙手之後慢慢發達起來的大腦,其他的動物有的智商不夠用,語言也沒有辦法發展的太成熟完備,比如家裡的貓貓狗狗。有的確實很智商很高,如鯨魚海豚猿猴大象,語言也有幾百上千總意思,但它們的語言卻也不好懂
貓言狗語在它們自己聽來,可能還好理解。在人類自己聽來,可能就一頭霧水。人的聽力和肢體語言比較和貓狗不同。最多幾千年的經歷,讓我們明白,狗開心是搖尾巴,貓開心是打呼嚕,可是叫聲什麼的,各家貓狗又不同。不長期相處根本聽不出來,聽出來了又不一定適用其他貓狗。甚至可能人家叫聲都沒有意義,就像啊哦額伊嗚吁,你能翻譯的了嗎。貓狗這種我們熟悉的,只能翻譯成這樣,不熟悉的動物,只怕更要抓瞎了
再看看高智商的動物,座頭鯨:
雄性座頭鯨每年約有6個月時間整天都在唱歌,而且其歌聲中敲擊音與純正音的比例與西方交響樂中兩者的比例非常類似。這種龐然大物至少能夠發出7個八度音階的音,但它不是毫無章法地在吼叫,而是按照一定的節拍、音階長度和音樂短語來歌唱。研究人員還發現,座頭鯨還十分擅長用一種人類歌唱家常用的「A—B—A」格式來演唱,即先演唱一段旋律,接著進一步闡述,然後再回到稍加改變的原旋律上來。此外,它們還會進行「藝術交流」,印度洋的座頭鯨移居到澳大利亞的太平洋海域後,不出三年時間,澳洲「土著」座頭鯨就放棄了它們的傳統曲目,轉而演唱這些外來戶帶來的新曲。(截自百度百科)【座頭鯨--大海中的歌聲_百度百科】人們在茫茫的海洋世界裡航行時,往往可以聽到一種神秘莫測的美妙歌聲,這種歌聲在古希臘史詩《奧德賽》中被充分渲染為迷人的「海妖之歌」,後來人們才發現,原來這個海洋中... http://t.cn/RHD47nK海錯生靈 - 大翅鯨之歌(分享自知乎網)https://zhuanlan.zhihu.com/p/24464429?utm_source=qqutm_medium=social虎鯨:
如果說座頭鯨是鯨類中的「歌唱家」,白鯨是海中「金絲雀」,那麼虎鯨就是鯨類中的「語言大師」了,它能發出62種不同的聲音,而且這些聲音有著不同的含義。例如在捕食魚類時,會發出斷斷續續的「咋嚏」聲,如同用力拉扯生鏽鐵門窗鉸鏈發出的聲音一樣,魚類在受到這種聲音的恐嚇後,行動就變得失常了。虎鯨不僅能夠發射超聲波,通過回聲去尋找魚群,還能夠通過超聲波判斷魚群的大小和游泳的方向。這種能力,對生活在海洋里的食肉動物來說是十分重要的,海水下面十分黑暗,很難在這種環境里看清遠處的捕食目標。虎鯨全年都可以交配,雌獸每3-5年生育一次,懷孕期為1年,每胎產1仔,哺乳期也需要1年左右,壽命約為20-5歲。在出生後的1-2年內,幼仔在飢餓或者呼喚雌獸時,只能發出粗厲的聲音。以後隨著年齡的增長逐漸模仿成體的聲音,改進和豐富自己的叫聲,但由於虎鯨的語言複雜而多變,幼仔要完全掌握成體的「語言」,至少需要花上5年多的時間。(還是截自百度百科)
【沒有天敵的動物都有哪些?】花栗鼠:虎鯨,它們巨大聳立的漆黑色逆戟狀背鰭對於其它海… https://www.zhihu.com/question/30757721/answer/220706721?utm_source=qqutm_medium=social (分享自知乎網)章魚的智商那麼高,卻不是社會性動物,也沒辦法產生成熟的語言
章魚的智商到底有多高,為什麼有人說它們的智商可以統治世界? http://www.zhihu.com/question/35939024?utm_source=qqutm_medium=social (分享自知乎網)
)珍妮古道爾研究黑猩猩數十年,翻譯的過來的猩猩語言,也沒能通用於所有黑猩猩。
至於烏鴉鸚鵡,就不一一詳說了(我也找不到資料了233333)
所以說就算是其他高智商動物,語言仍然沒有通用標準,那給動物語言編書做冊,來翻譯成人類語言,也實在太難為人啦,只能勉強翻譯個大概吧因為你是人類
1. 翻譯的起源
有一個故事,很久以前人類使用同一種語言,人類齊心協力造了一座巴別塔,直通天際的巴別塔被上帝發現了,認為人類這樣幹下去會威脅到自己。於是,上帝採取了分而化之的手段,使人們的語言互不相同,並被分布在不同的地方。其實認真地講,這個故事還有另一個版本,那就是:很久以前人類和各種動物使用的都是同一種語言,他們齊心協力進化出了造物主的能力,所以造物主沒有安全感,就讓不同物種擁有不同語言,而人類依舊造出了巴別塔,所以上帝又繼續把人的語言給搞混亂了。
如果人類再度掌握了動物的語言,那麼地震讓蜻蜓給我們說一下就行了,哪裡著火了讓鴿子報告以下就行了,敵人最近怎麼部署兵力,讓老鷹飛去看一下就行了,一百年的海洋發生了什麼,問一下海龜就行了,大象到底是不是老鼠的親戚,讓老鼠追憶一下先祖的故事就行了。這樣就導致了人類的科技樹點到了別的地方,也用不著人造衛星了。
現在我們可以想像一下巴別塔事件發生在你的公司、你的家庭、你的學校會怎樣。昨天還一起開黑的室友第二天突然說起了火星語,並且完全遺忘了漢語,你倆在宿舍神情激動雞同鴨講;你爸媽昨天還問你找對象沒,今天就操著一口流利的阿凡達語在你耳邊嘮嘮叨叨,你什麼都沒有聽懂,他們已經徹底遺忘了地球語;你老闆昨天還鏗鏘有力地在公司召開大會表示2025年要成為上市公司,今天你老闆和一些同事一見到你就發出奇怪的打擊樂音,整個公司亂了套。
這種時候,社會突然陷入了一種危機和恐慌之中,但是沒有關係,你們沒有任何翻譯基礎,你們也非翻譯專業畢業,但是你們可以解決不同語言造成的障礙,你們會成為火星語、阿凡達語、打擊樂語互譯的第一批人類。首先,同類語言使用者相應號召集聚在一起組成一個與先前社會的結構層級類似的生產單位,這樣顯然能夠降低恐慌並增加生產力,可以積聚力量共同攻克語言難題。如果周圍的物質沒有發生改變,那麼:
漢語:蘋果= 「蘋果」
火星語:huahua= 「蘋果」
於是你跟你的火星室友推導出:蘋果=huahua
你的上司指著一個蘋果,說「咚咚噠」
你也指著蘋果說,「蘋果」
你們從此知道在打擊樂語中,咚咚噠= =蘋果
你和你的上司、你的室友、你的家人要想對對方的語言進行解碼,只需要指著同樣的物體報出其名字。
這個蘋果,我們稱之為翻譯的物質基礎。只要人類彼此間擁有共同的物質世界,語言的解碼(翻譯)就能夠進行。
你們漢語區的開始第一輪語料收集工作,當然了火星語區、打擊樂區也緊急進行語料收集工作,接著是利用現代技術進行解碼分析。
語言學家們開始編造第一本《火星語簡明語法教材》,錯誤很多,三個月內改版了兩次,並有很多問題依舊沒有解決。
各大外語院校在巴別塔事件後第二個星期宣布開設火星語系、打擊樂語系,連同漢語系被列為國家重點攻堅項目,各路的語言天才被緊急招募。
在國家機器的轟隆聲里,原本歷經一百多年才能互譯的語言,短短半年已經決解了70%的互譯問題。由於中國的所有技術積累和文獻資料都是漢語,而且根據當時語言分布人口規模,當局確立漢語仍舊為官方語言。
該事件爆發後,醫學、生物學、傳播學、社會學、電子信息技術等多學科的交叉研究也做出了相關貢獻,腦聲波交流技術獲得第四輪投資。
想像到此為止。
額外參考:兩個不同語言的人第一次碰到,是怎麼交流的?
但是對於你家的狗,你指著一塊蘋果說「蘋果」,你家的狗興奮地把蘋果叼走了。這是因為,雖然你跟你家的寵物狗擁有共同的物質基礎,但是卻沒有擁有共同的認知基礎。
你家的狗,你家的貓,首先要有邏輯推演能力,邏輯推演能力只是人類認知的基礎部分之一。而科學家告訴我們,大部分動物連鏡子里的東西是誰都不知道。稍微開點竅的動物,都成為了動物園的馬戲明星,或者繼曬娃大軍成為曬寵大軍的一員。
由此我們可以知道,為什麼可以做到成功翻譯人類的不同的語言呢?因為語言雖然不一樣,但是我們卻擁有翻譯的物質基礎和非物質基礎。而為什麼人類不能成功翻譯動物的語言呢?因為認知基礎出了問題,並且擁有大量的語料空白。
1.1翻譯的物質基礎
翻譯的物質基礎有三方面:
1.1.1 相同的物質資料
語言是傳遞概念和邏輯關係的媒介,這一媒介基於現實物質世界而存在。現實物質世界為語言互譯的「等價物」。
語言的載體是文字和口頭表達,前者的物質基礎是筆墨紙硯電腦鍵盤等。發展到後期,依靠的是整個工業體系的支撐(比如鍵盤上的塗料,放到古代根本做不出來,一個微小的零件看起來毫無技術含量,實際上依賴於整體工業水平)。
相同:人類和動物擁有同樣的現實物質世界。
不同:人類比動物的語言載體更為豐富。人類有文字,動物沒有。
1.1.2生物學基礎
語言的載體是文字和口頭表達,其中口頭表達需要生物構造上支撐,需要具備大腦中負責語言的皮層以及構造完整的發音器官。
相同:都具有發聲器官。
不同:發聲器官構造不同。
1.1.3 相關領域研發上的投入規模
人類的一切投入都需要動機,如果翻譯動物的語言關乎國計民生,那麼動物語言翻譯問題早就已經被攻克了。我們攻克這一問題的動機顯然不夠強大,因為並沒有什麼利益可圖。
如果一個人精通兔子語言,他發表了一篇論文告訴大家,這個兔子說「草呢,唉,有塊胡蘿蔔。有個人來了。黑的。這個草好吃。這個是啥。我的水不見了。」兔子這種沒有時間觀念的動物,沒有自我意識的動物,它的意識很可能是碎片化的、無意識的,對人類毫無用處的。這個人不會得到任何報酬,更不會有資金投入,去了快手,也未必有多少粉絲。人類作為理性的物種,每當點亮科技樹都需要深思熟慮,浪費無關的精力得到的結果就是自身的滅絕。
而現在最火爆的中英翻譯,其翻譯相關的論著汗牛充棟,而再看有關世界語(ESPERANTO 世界語_百度百科)的,沒有那麼多了。因為我們有足夠強大的動機學習英語,學習英語能帶給我們一門實用的技能,能幫我們找到一份工作。而學習世界語能幹嘛?一個幾萬人的語言圈子,無非是個小眾的愛好。
1.2翻譯的非物質基礎
雖然我認為認知當歸屬於醫學人體範疇,但是通俗上大家喜歡將精神智力因素同人體分開。
翻譯的認知基礎應當是擁有解碼和編碼的能力。
不同:人類有該能力,動物沒有。
所以動物語言翻譯問題只能是單向的,而非相互的。
2.動物的語言分析
首先,並非所有的動物都有語言,並非所有動物都擁有發音器官,並非它們發出聲音就能被稱作語言。
其次,並非所有的語言都以口頭表達和文字表達為主,動物多以氣味、動作、色彩來表達。
再次,動物很可能沒有語言需要,有沒有人自作多情去跟石頭做隨身翻譯?動物很可能是有生命的石頭而已,它們的生存很少藉助於語言,因此會造成大量的語料空白。它們的所有語言被探究出來後,很可能你會發現它們的辭彙量只有20個。一個辭彙量20000的英國人是無法跟個20辭彙量的生物翻譯什麼東西的。
3. 結論
由於發音器官不一樣、動物未必有語言,有也辭彙量很少、對於動物的語言的研究撈不到什麼好處、動物的認知能力不行等原因,人類無法成功翻譯動物的語言。
推薦閱讀:
※各種動物究竟能夠多大程度的聽懂人類說話?
※除了人類,還有別的物種有交易行為嗎?有存在貨幣的現象嗎?
※你知道現存哪些戰鬥力極強的動物?
※不同國家出生的狗在交流時是否有交流障礙?