為啥拼音同樣是yi一聲,一和依發音感覺不同?
01-12
這裡「一」的發音僅指「yi一聲」
感覺說「一」的時候還帶著略微的h音,而「依」就沒有。
做為數之首的「一」, 音yī; 而「依」, 音也是yī,
兩字在標準化而成的普通話裡邊, 是同音, 而且同聲調。
若您感覺是不同音, 那麼有可能您平常在以普通話講這兩個字音時, 有受到您母語音韻習慣的影響。其中, 做為數之首的「一」, 本是個入聲字, 是音韻已經沒有入聲的普通話, 無從來表示以做分別的入聲字。但是, 其它保有入聲的漢語裡邊, 如粵語, 閩南語, 等等等, 有可跟「依」字音作明顯分別。題主的母語, 或許是仍保留有入聲的漢語(不論入聲韻尾是否有弱化), 有以致之。
然而, 講哪一種語言, 發音就該盡量進入那種語言。若是在使用普通話時, 就該將發音調整到普通話的音韻。而在普通話裡邊, 變調的情況不論, 「一」的單字音, 是跟「依」同音同調, 皆同為yī音。
題主,你是不是發音不標準啊,我怎麼覺得一樣。
倒是覺得一和意義發音不一樣
突然想到這個問題,我也覺得發音不一樣
這是我的姓,我完全沒有任何不同感;我的同事、朋友等等一切我認識的人,無論性別年齡出生地母語以及口音輕重,截至目前為止,也從來沒提出過類似問題。
發音不標準
題主的問題我自己試著發音以後發現還真的不一樣我在說一的時候 是上下牙咬住發出的聲而說依的時候是上牙在外 下牙在內 而且舌頭輕抵住下牙門牙如果要是偷懶讀一的時候也會像讀依的口型
樓主坐標北京
因為這兩個字在中古漢語裡讀音就不同,如今幾乎所有南方漢語,和一些北方漢語或方言,是可以區分其差別的。偏偏普通話不行
一七八不,四個字讀的時候需要變調的。應該答不對題。
我叫一(一聲)珈,別人都喊我一(四聲)珈,會受到前後字的影響。
題主有口音吧
推薦閱讀:
※u?與雙母音??的區別?
※唇齶裂術後應該怎樣練習發音?
※英文口語的單字發音與長句發音有哪些可避免「中式發音」的技巧?
※為什麼有些單詞加上後綴讀音就會變得有些不一樣?