為啥拼音同樣是yi一聲,一和依發音感覺不同?

這裡「一」的發音僅指「yi一聲」

感覺說「一」的時候還帶著略微的h音,而「依」就沒有。


做為數之首的「一」, 音yī; 而「依」, 音也是yī,

兩字在標準化而成的普通話裡邊, 是同音, 而且同聲調。

若您感覺是不同音, 那麼有可能您平常在以普通話講這兩個字音時, 有受到您母語音韻習慣的影響。其中, 做為數之首的「一」, 本是個入聲字, 是音韻已經沒有入聲的普通話, 無從來表示以做分別的入聲字。但是, 其它保有入聲的漢語裡邊, 如粵語, 閩南語, 等等等, 有可跟「依」字音作明顯分別。題主的母語, 或許是仍保留有入聲的漢語(不論入聲韻尾是否有弱化), 有以致之。

然而, 講哪一種語言, 發音就該盡量進入那種語言。

若是在使用普通話時, 就該將發音調整到普通話的音韻。

而在普通話裡邊, 變調的情況不論, 「一」的單字音, 是跟「依」同音同調, 皆同為yī音。


題主,你是不是發音不標準啊,我怎麼覺得一樣。


倒是覺得一和意義發音不一樣


突然想到這個問題,我也覺得發音不一樣


這是我的姓,我完全沒有任何不同感;我的同事、朋友等等一切我認識的人,無論性別年齡出生地母語以及口音輕重,截至目前為止,也從來沒提出過類似問題。


發音不標準


題主的問題我自己試著發音以後發現還真的不一樣

我在說一的時候 是上下牙咬住發出的聲

而說依的時候是上牙在外 下牙在內 而且舌頭輕抵住下牙門牙

如果要是偷懶讀一的時候也會像讀依的口型

樓主坐標北京


因為這兩個字在中古漢語裡讀音就不同,如今幾乎所有南方漢語,和一些北方漢語或方言,是可以區分其差別的。偏偏普通話不行


一七八不,四個字讀的時候需要變調的。應該答不對題。


我叫一(一聲)珈,別人都喊我一(四聲)珈,會受到前後字的影響。


題主有口音吧


推薦閱讀:

u?與雙母音??的區別?
唇齶裂術後應該怎樣練習發音?
英文口語的單字發音與長句發音有哪些可避免「中式發音」的技巧?
為什麼有些單詞加上後綴讀音就會變得有些不一樣?

TAG:發音 | 漢語拼音 | 漢語 | 普通話 |