如何向不懂中文的韓國人解釋拼音可以打出漢字?
01-12
題主最近認識一個一起工作的韓國人。此人看到題主用拼音打出漢字深感不可思議。一直問我英語為什麼可以打出漢字。如何解釋才能簡單明了?
你需要讓他正確理解「拼音」的作用。「拼音」不是「英文」,而是漢語的一種「羅馬化」(romanization)方案。韓語同樣也有羅馬化方案,比如「三星」寫作「Samsung」。
韓語由於羅馬化方案不統一(參考台灣的狀況),同時韓文字又是由字母拼成的,所以韓語輸入法並不使用羅馬化方案,而是直接把韓文字母排在鍵盤上,反倒跟中文的形碼輸入法(如五筆)比較相似。這大概是你的韓國同事覺得拼音輸入法不可思議的原因。不過,如果你能讓他想像一種韓文輸入法,輸入「Samsung」能打出韓文的「??」(三星)兩個字,他應該就能理解了。? ????
? DHO ??? "?"? ????? ?? = ^_^ ?? ??? = computer ?? ?? = QNTKS = 釜山 = FUSHAN
??? ?? ????? 2? ?? ???.你傻咩?為啥打DHO "?"出來為啥 /微笑 = ^_^為啥 ??? = computer ?
為啥 ?? = QNTKS = 釜山 = FUSHAN因為這些都是圖形或者2進位咯拼音(???) ? ?? ????. 拼音? ??, ??? ?????. ??? ??, ?? ???? ??????. e.g.: se jong dae wang ???? (拼音?:shi zong da wang ) ??, 世宗大王 ???.拼音不是英語。寫拼音就能知道發音,知道發音就能知道是那個漢字了。例如輸入 se jong dae wang 就能出來世宗大王(的韓語寫法…)。
(幼稚園韓語水平,也不知道他能不能看懂…)
鄙人正在努力日語入門中,像日語中有羅馬音,有點類似中文的拼音,即如何發音。去韓國的時候看地鐵站牌,韓文的車站名都是有羅馬音的(我不知道韓文中叫不叫羅馬音),即可根據該字母的組合大致音譯出該車站的中文名,結合中文的地圖一看非常明確。所以不僅是韓文中,很多語言也是有拼音的類似概念的(羅馬音),語言皆是互通的,當我們了解更多語言知識,掌握學會更多的語言後,可以更加明確語言的結構,明確不同語言的共同之處與美妙的區別。
這個簡單……讓他上NAVER搜索「??? ??? ???」即可……
"?? ?? ??"是"jeo neun jung gug sa lam"
"?? ???"是"byeong eum sin gi hae"
"?????"是"an nyeong ha se yo"類似英語中的國際音標。音標對應著相應的英語單詞,拼音同樣對應著書寫的文字。因為音標,準確來說是鍵盤是26個英文字母,這些字母又和漢語拼音相對應。因此在不改變鍵盤的基礎上,使用標準鍵盤即可輸入電腦中對應的漢字。其思想就是數學中的函數的定義:給定一個數X,存在唯一實數Y與其對應。這就是拼音輸入法的原理。
這不是很好理解么?任何一種語言都可拉丁轉寫。我覺得完全不需要解釋。
推薦閱讀:
※在剛過去的2014年里,2ne1在韓國受歡迎的程度高嗎?
※韓國為什麼給日本動漫人名改名字?
※韓國人有哪些令人敬佩或恐懼的細節?
※什麼東西是韓國人發明的?
※韓國代購的化妝品主要有哪些,他們的定位如何?韓國人會買哪些化妝品?