「Monokai」這個詞是什麼意思?

它是文本編輯器 Sublime Text 2 默認文本配色方案的名稱。這個詞是否有什麼特殊含義,源自哪個語言?或者只是某個程序員生造出來的?


Wimer 給我回了郵件,Wimer 本人表示,「Mono」是因為在 2000 年前後他主要是一人進行創作,「Kai」是隨便想的一個音節,因為很酷。

——————————————————————————————————————————

@Moy Walker 說的並不對。

Monokai 的作者是一個荷蘭設計師 Wimer Hazenberg,荷蘭 Booreiland 設計公司的創意總監,他網站就是 monokai.nl ,在 Twitter、500px 等地方使用的 ID 也是 Monokai。

作為編輯器主題的「Monokai」最早是 2006 年給 Textmate 製作的,後來被各種移植。

↓ wayback machine 里的截圖

所以 Monokai 的含義就是——

一個設計師的 ID。

另:如果想支持這位設計師的話……可以去裝 Monokai Pro 的收費版


作者可能是日本人,這個單詞按照讀音翻譯成日語就是『ものかい』。

兩個讀音(ものかい)各自都有不少對應的單詞,但日語里並沒有組合在一起的單詞(ものかい)。

mono 讀音的常用字是『物』,比如 もののけ(mono no ke,日文寫作 物の怪)即怪物之意。

動畫《化物語》中也有用到もの ,同樣是表示怪物的另一個單詞,讀作 Bakemono gatari。

kai 用在句末是終助詞:

「かい」 是終助詞,男性口語,類似於「ですか」、「ますか」 表示疑問。

所以ものかい強行要翻譯的話就是『東西嗎』,笑。

應當是作者自創辭彙吧。

// 很遺憾我不懂日語,所以只能解答到這兒了。


推薦閱讀:

TAG:程序員 | 編程 | SublimeText |