國外球迷對 CBA 的印象是什麼樣的?
01-12
謝邀。偶爾跟國外球迷提到過CBA,有人很禮貌地說:「你是說,中國也有籃球聯賽?」也有人對此沒有什麼驚訝,畢竟姚明就是從CBA出來的,一些球迷還是知道中國有聯賽的。
當然,現在,我想絕大部分球迷都知道中國有個CBA了。另外去年跟一個波多黎各記者聊天時,我提到很喜歡波多黎各國家隊,看過不少他們的球。這位記者說,波多黎各的皮特·拉莫斯很喜歡中國,曾經在中國的CBA打過球。不過他記不準拉莫斯在哪個球隊打過,堅持說是廣東。我糾正了他,他死活不信,就認廣東。
他說拉莫斯在中國打完聯賽,再去波多黎各打聯賽,多掙點兒錢。 最後再補充囧事一件:09年赴美,入境時官員問我:你是籃球記者,最喜歡哪個球星?我說姚明。他說你是說你喜歡中國球員?我說當然啊。他說那你還是回去採訪你們的聯賽吧。數秒之後,「哈哈哈哈!跟你開玩笑。」 我就想說明這傢伙是知道咱們中國是有籃球聯賽的……謝謝邀請!
我接觸的外國人真對CBA一點印象沒有。但有過以下兩次對話,均發生在JR來CBA以後。
1. 我:Hey, bro!
老外:Wassup, Xiao!我:Do you know JR Smith?
老外:No, what? 我:Oh! He is a basketball player used to play for Denver. 老外:Oh, I don"t watch too much basketball. 我:Ok, cool! Never mind, forget it.2. 我:Hey, bro!
老外:Wassup, Xiao! 我:Do you know JR Smith? 老外:The crazy shooter for Denver?我:Yes!
老外:What happend? 我:He just signed to play for a team in CBA, the Chinese professional basketball league. 老外:Oh!Really? Is"t good? 我:It"s not bad i guess. At least the money is good. 老外:Ya, money is important. (然後進入一些眼神交流和點頭應許,然後上課)所以我遇見的外國人對CBA總結來說就是三個字,沒有印象。
我已經盡了最大努力不被摺疊了。謝謝。推薦閱讀: