為什麼 Elvis 會在華語地區被稱為 「貓王」 ?
這是我在2004年寫的,貼出來。
為什麼叫貓王?
今天突然想到了一個問題,那就是埃爾維斯·普雷斯利為什麼叫「貓王」?聽了這麼多年的搖滾,這個問題我到一直沒去好好想過。
大概是在1992年,我的一個同學同然問我,普雷斯利維什麼叫貓王?我說你問這個問題幹嘛?他說他認識一個老外,美國人,他總跟這個老外說他喜歡貓王。老外皺著眉頭說:「你們為什麼叫他貓王?他是搖滾之王,不是貓中之王。」於是,我同學向我請教。可我也說不清楚。
「貓王」肯定是中國人在翻譯的時候創造的一個辭彙,在英語裡面,普雷斯利的別稱有很多,比如「The King」、「Pelvis」等等。那種國人怎麼把「Cat」和「King」聯繫在一起的呢?
後來我查了一些資料,才發現,原來跟美國南部的歌迷對普雷斯利的稱呼有關,他們把普雷斯利稱作「The Hillbilly Cat」,大概意思是「土老貓」,但是這個稱呼在美國並沒有叫開,所以大部分美國人可能不太知道這種說法。直到2001年,一張名為「The Hillbilly Cat」的埃爾維斯的唱片才出版。
但是「貓王」這個名字卻被廣大中國人接受,這是因為中國人說話喜歡簡單,比如我們的名字最多四個字,「伊布拉西莫維奇」簡稱「伊布」。你說「埃爾維斯·普雷斯利」多啰唆,所以我們就喜歡簡化外國人的名字。
今天,中國人提到普雷斯利,都會親切地稱之為「貓王」。我不知道是誰這麼聰明地把名字翻譯成這樣的,在這一點,貓王在中國比在美國還流行。只是跟貓科動物一點關係都沒有。
再補充一點:「貓王」這個詞從港台那邊過來的。我問過台灣朋友,他們也不知道從什麼時候叫開的。一種說法是:
Elvis Presley本來有個頭銜是The King of Western Bop,另外美國南方地區歌迷給他的昵稱是The Hillbilly Cat。華語地區的歌迷可能嫌羅哩羅嗦太長了吧,就叫他貓王了。看了《老梁看電視》老梁的回答是,人們覺得埃爾維斯·普萊斯利標誌性的舞蹈(就是那扭胯部)像條發了情的公貓,又因為他在當時如日中天,索性就叫他貓王,一開始是是對他的諷稱,後來才傳開的。
The Hillbilly Cat and King of the Western Bop,貓,王
艾維斯·亞倫·普利斯萊(英語:Elvis Aaron Presley,1935年1月8日-1977年8月16日),每當他演唱情歌時,總會吸引一堆女性歌迷,就像公貓會吸引一堆母貓,因此暱稱貓王(The Hillbilly Cat and King of the Western Pop),知名美國搖滾樂歌手與演員,是20世紀最受歡迎的音樂家之一,常被稱爲「搖滾樂之王」。
Elvis Presley之所以被稱為是貓王,是因為在美國南方,他有個昵稱The Hillbilly Cat(土貓,很有dota感),同時美國人又稱其為King(King of Rock Roll的簡稱), 『貓王』這個稱號是華語區的二次創作。
他還有別的綽號:King of Western Pop, The Memphis Flash 感慨一下,老外的綽號什麼都敢叫,後者有種濃濃的「石家莊之光」的感覺。資料英文wiki:Elvis Presley
貓王的官網:http://www.elvis.com/about-the-king/有一個哥們不僅模仿他,個人官網域名也是很直接: http://king-presley.com/推薦閱讀:
※我在峨眉山雷洞坪看到了圓形虹光,但沒有查到相關資料,有誰知道嗎?
※你知道哪些像「季夏三月 腐草為螢」這樣曼妙典故?
※為什麼叫「心靈雞湯」?有什麼典故嗎?
※知道司夏的化鶴歸 歌詞中的典故嗎?
※詩詞中的典故是怎麼判斷的?
TAG:音樂 | 典故 | 貓王ElvisPresley |