電影劇本里的英文術語都是什麼意思?
如題,看電影劇本的時候經常會有些縮寫或者名詞不是很清楚,希望有人能夠系統地解釋一下,謝謝
封面略。
電影劇本正文里,
首頁左上角會出現FADE IN (淡入),末頁右下角會出現FADE OUT (淡出)。
中間的轉場,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根據不同轉場方式決定寫哪一個。場景標題(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(內景),EXT./INT.後面寫的是某個具體地點。DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。INTERCUT表示某場景的情節在兩個不同的地點同時發生,需要進行鏡頭交切。FLASHBACK表示閃回,閃回段落結束後會有END FLASHBACK.角色對話中,出現在括弧里的詞屬於對話的輔助性描寫(parenthetical instructions)。
常用的有(beat),表示故事節奏上的變化,通常是對話中的停頓;(pause),表示對話中的停頓。
(in French/German/Chinese...)表示該角色說的是某一種外語,但劇本里用英文寫出來;(English subtitles)表示這段外語對話會加上英文字幕。出現在頁尾的(MORE),表示本頁最後一個角色的話沒講完,到下一頁繼續;
(CONT"D),即Continued,用於該角色上一頁的話沒講完時,或者同一頁中該角色的話被某個動作/狀況打斷時,表示對話繼續。(O.S.),即Off Screen,表示角色在該場景中出現,但觀眾看不到他/她,只能聽見他/她的聲音。(V.O.),即Voiceover,表示角色在該場景中並沒有實際出現,但觀眾可以從場景中的電話/收音機等設備里聽見他/她的聲音;(V.O.)也同樣用於角色的內心獨白/解說。(into phone)和(hangs up),用於電話對白。SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ... C) ... 與MONTAGE:A) ...B) ... C) ... SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列鏡頭/畫面排列組合起來,從而避免使用過多的場景標題。SERIES OF SHOTS通常用於同一時間同一地點發生的事情,注重邏輯順序;
MONTAGE則是把不同時空內的場景進行組接,用來渲染情緒或製造氛圍。A) ... B) ... C) ... 每一條表示一個鏡頭/畫面。------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------以上答案來源於我修過的scriptwriting課程,內容不一定完整,希望對你有所幫助。Slugline指寫場景的那一行(INT. STREET - DAY)V.O.=voice over,旁白OS=off screen,畫外音
SCENE=場景
ACT=場,電視劇劇本里可見SEQUENCE=序列(比如:dream sequence後面的幾個場景都是做夢)POV=point of view,視角,一般劇本里不怎麼出現PAN=搖鏡頭,一般也不怎麼出現OVERLAP=疊印,或者聲音重疊INTERCUT,忘了是不是這麼拼,就是兩個場景下同時發生的兩個事很快地剪接在一起SMASHCUT,劇本中不常見,「打臉剪接」的意思,比如一男人對他老婆說我永遠愛你,下一個鏡頭他在草另外一個人剛好在準備Introduction of Film的考試 就把glossary 拉上來share一下,(姐打的!不容易啊)我不知道樓主的劇本裡面的術語是指什麼. (英國電影學術界的專業名詞 .)跑題的話見諒
生肉沒有中文翻譯。 都是基礎的英語好理解的。
以下術語按字母排列基礎AUTEUR:(Fr.authur) The presumed or actual "author" of a film,usually identified as the director. The auteur is identified as the unifying figure behind all aspects of the completed film(i.e,concept,story,dialogue,cinematography ,sound,etc.) as distinct from the MATTEUR-EN-SCENE who is associated more strictly with the film "s surface(i.e.,image) appearance.CAMERA ANGLE: (also ANGLE OF FRAMING) The position of the frame in relation to the subject it shows relative to the camera "a position.HIGH ANGLE: camera is looking downSTRAIGHT-ON ANGLE :camera is horizontal,on the same levelLOW ANGLE: camera is looking up
TOP SHOT:camera is looking down onto the subject from directly overhead.CINEMA VERITE: (這個比較生僻。)A method of documentary filmmaking using available lighting ,fast film stock,and a minimum of equipment (esp. Handheld camera,portable sound equipment).CINEMATOGRAPHY: (also DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY or DP) responsible for the camera and lighting and ,therefore ,the quality of the image.CUT:1. In editing,to join two strips of film together with a splice. 2. In the finished film,an instantaneous change from one framing to another .EYELINE MATCH: A cut where the first shot shows a person looking off in one direction and the second shows what the person sees. However, this does not apply only to POINT-OF-VIEW shots. Eyeline match also pertains to the position and direction of the characters"s eyelines from shot to shot which helps the viewer keep track of the spatial relationships between shots within edited scenes.
JUMPCUT: (also:ELLIPSIS) A cut from shot to shot which either keeps the same framing on a background with the figures instantly changing or which keeps the figure constant and changes the background.MATCH ON ACTION: A continuity cut which places two different framing of the same action together at the same moment in the gesture,making it seem to continue uninterrupted.DIEGESIS(敘事學):The diegesis of a narrative is its entire created world,or it"s "time-space continuum." Any narrative includes a diegesis or time-space continuum ,whether you"re reading science fiction ,fantasy,mimetic (模仿)realism or psychological realism. However, each kind of story will render that time-space continuum in different ways. The suspension of disbelief that we all perform before entering into a fictional world entails an acceptance of a story"s diegesis. In a narrative film,diegesis is the world of the film"s story.The diegesis includes events that are presumed to have occurred and actions and spaces not shown onscreen .DIEGETIC SOUND is an sound presented as originating from "source" story space or story situation ,within the world of the characters. So it includes:characters" voices ,sounds made by objects in the story and music coming from instruments in the story space.Film production also uses the term "actual sound" for diegesis sound.
NON-DIEGETIC SOUND involves sound which is present on the sound track ,yet is not part of the world of the diegesis or in the story space-That is,for example,any sounds that the audience might hear(such as the orchestral score,or voice-over narration)that the characters in the film cannot hear.
Dissolve(中國叫「淡入」) A transition between two shots during which the second image gradually appears as a superimposition until the two are evenly blended,and then the first image gradually disappears.
DUBBING:(also: 中國叫 後期錄音合成POST SYNCHRONIZATION) The process of replacing part or all of the voices on the sound track in order to correct mistakes or translate dialogue. In some"foreign" films (esp.italian) dubbing may also refer to the synchronization with the image of an entirely desperately recorded sound and dialogue track.
EXPOSURE: The adjustment of the camera to control how much light strikes each frame of film as it passes through the aperture. Film can be intentionally OVEREXPOSED to give a light, washes out ,dreamy quality to the image or it can be UNDEREXPOSED to make the image darker,muddy,and foreboding.
FADE:1 .FADE-IN : A dark screen that gradually brightens as a shot appears.2. FADE-OUT :A shot that gradually darkens as the screen goes black. (Occasionally fades brighten to pure white) or to some blank colour.
IRIS IN/OUT: The use of a diaphragm in front of the lens which is used to begin or end a scene by opening from or closing to a black frame.
WIPE: An optional effect in which the image seems to "wipe off" the preceding image.
FOCUS: The sharpness of the image. The range of distances (FOCAL PLANE) of the camera where the image will be acceptably sharp.
DEEP FOCUS: where the objects very near the camera and those far away are in focus at the same time.
DEPTH OF FIELD: The range of distance from the camera at which the subject is acceptably sharp.
RACK FOCUSING:The changing or"pulling" of the focal plane to direct the viewer"s attention from one subject to another within the shot.
SHALLOW FOCUS: The use of a narrow focal plane usually to direct the viewer "s attention from one subject to another within the shot.
SOFT FOCUS: The use of filters or lenses to soften the delineation of lines and points;often used for romantic effect.
FRAMING:The use of the edges of the film frame to select and to compose what will be visible on screen (FRAME: A single image on the strip of film).
FREEZE FRAME:(also:FREEZE SHOT) An effect achieved by printing a single frame many times in succession to give the illusion of a still photograph when projected.
GENRE(電影類型)The categorization of a group of film which audiences and film makers recognize by their familiar narrative conventions(e.g.,westerns,musicals,horror)
燈光
LIGHTING:The available illumination for photographing subjects within the frame. NATURAL or OUTDOOR LIGHTING may be used(i.e., that lighting provided by nature) but more commonly -in a studio setting- a THREE -POINT -LIGHTING system will be used comprised of a light directed toward the subject (KEY LIGHT) and a dimmer light opposite the key light(FILL LIGHT)
BACKLIGHTING:Illuminating cast on the figures from a side opposite the camera which creates a thin outline of highlighting around those figures;often used for dramatic effect.
CROSSLIGHTING: Lighting from the side.
FRONTAL LIGHTING:Illumination directed into the scene from a position near the camera.
HARDLIGHTING:Illumination that creates stark contrasts between the lighted and shadowed areas of the scene.
HIGHLIGHTING: The use of thin beams of light to illuminate certain parts of the subject .
UNDERLIGHTING: illumination cast onto the figures in the scenes from a point below ;often used for eeric effects(為了製造出詭異的氣氛而用).
燈光部分結束 布景部分開始
LOCATION any place other than a studio where the film is in part or completely shot typically utilizing an actual setting and not a constructed set.
這個術語屬於翻三句話出現一次的高頻
MISE-SE-SCENE 法語解釋為
(Fr. 「putting into the scene」)also MISE-SE-CADRE ,MIS-EN-SHOT)Refers strictly to all the visual elements composed within the individual frame (e.g., the relations of objects, people and masses; the interplay of light and dark;the pattern of colour; the camera"s position and angel of view;movement within the frame)but does not refer to conceptual elements( such as the psychology of the character or the narrative theme) or to elements of sound .
先到這邊算是raw的,未完
再加一個 常用的
REALISM:
A direct and truthful view of the real world through the presentation of characters and their physical surroundings with minimal distortion from either the filmmaker"s point of view or from filmic techniques.
Realism should not be considered so much the representation on the audience that the experiential realm is being viewed.
繼續複習~
Screenwriting.info: Glossary
推薦閱讀: