英語音標中 dz 與 z,θ與s的發音,有什麼區別呢?

我個人理解是,θ聽起來不如s清晰(不知對與否?),但dz和z我就完全分不出來了。。。看一些音標書上,dz要舌尖抵住齒齦,z舌尖僅僅靠近齒齦,可聽錄音時依舊分辨不出來啊。。

希望大神指教


/θ/要咬舌。

/z/和/dz/你說的基本正確,但是聽辨不是一朝一夕之功。我也不能保證聽辨出來。


θ在發音開始時,舌尖咬在上下牙齒間,發完後收回牙齒後,s是直接發音,不用咬舌尖。dz要舌尖抵住齒齦,z舌尖僅僅靠近齒齦,這句是對的。但是,作為一個英語翻譯,我很負責的告訴你,我在和東南亞(含印度,馬來西亞,日本等發音奇怪的國家),東歐,西歐,北美,南美各國人士交流中發現,大家都是比較隨意的啦~~


=======更新======

我後來還是仔細想了一下

我記得有聽說一個人說

音標dz才是真正對應漢語拼音的z

那麼音標z的發音就很有探究的必要

我個人提供一個這樣的思路

已知:

ts讀「次」(第一聲)

t?讀「吃」(第一聲)

我們可以認為音標ts上升到翹舌音的層面是t?

已知:

s讀「嘶」(第一聲)

?讀「師」(第一聲)

我們可以認為音標s上升到翹舌音的層面是?

已知

dz讀「滋」(第一聲)

d? 讀「知」(第一聲)

我們可以認為音標 ?上升到翹舌音的層面是d?

然後

已知s上升到?

觀察ts和t?這一對同樣可以證實它們的上升關係

接著觀察dz和d? 這一對,我們可以得出

音標?是由音標z上升而來的

那麼既然已知音標?讀「日」(第一聲)

由此我們可以推斷出英語音標中,z的真正發音是

——平舌音的「日」(第一聲)

這樣就可以解釋z和dz發音的真正區別了

在現實中,我們不必在意s的變音z

完全可以當作dz或者乾脆s去讀

個人建議

如果字母s是最後一個發音的字母

那麼我們統一都讀s,忽視其變音z

如果字母s不是最後一個發音的字母且夾於兩個母音字母之間

那麼遵照教材音標變音為z

比如

as、has、pose這些單詞教材音標寫字母s的發音為z

其實完全沒必要這麼讀,當作s就行了

但是present、visit、exam就有必要變音為z

θ與s的區別就是要咬舌


樓上有道理,受教


dz 不能唱歌z可以唱歌這個是最容易掌握的區分


我的理解,dz基本和拼音的z一樣的,音標的z參考一下lazy, zoo,的發音,你講的舌尖靠近齒齦是對的;s基本就是拼音的s;θ要咬舌,明顯不同;不過如前面的同學所說,如果只是為了交流,完全沒必要搞清楚。


推薦閱讀:

唐山人怎樣說好普通話?
惡魔的奶爸的英文方法真的有用嗎?
如何學習印尼語?

TAG:英語 | 英語學習 | 語言學習 | 音標 | 英語音標 |