總結一下桂林話容易念錯的字以及用法?
01-11
作為一名90後,自認為在同齡人中桂林話算是很正了。經過普通話的推廣,很多上一輩的發音在我們這一代已經變了,例如祥翔qiang(不好意思這是鹵煮名字里的字還是經常被人念錯)、畝(mou)、徐(qu)、魔(第一聲)、等等等等。請大家隨便舉例,以及一些常用的俗語什麼的。(髒話就算了)
以下是桂林話較為傳統的讀音,年輕人多或多或少不再遵守,想到多少算多少。沒標聲調,只要注意桂林話的古入聲基本派到了陽平就好。
補充說明下,這裡記錄的是城區舊派字音。舊派口音目前多是50+歲城區人群使用。
新增幾個。--2015-01-13--皆解誡戒界介屆:桂林gai,普jie。
蟹鞋:桂林hai,普xie。岩:桂林ngan,普yan。銜限陷餡莧:桂林han,普xian。鑒減監艦:桂林gan,普jian。徐:桂林qu,普xu。液腋:桂林yi,普ye。括:桂林gua,普kuo。軟阮丸:桂林yuan,普wan。傻:桂林so,普sha。虱:桂林se,普shi。
育欲浴域郁獄:桂林yüu,普yu。(肉字太常用,沒怎麼受普通話影響)瓊:桂林qun,普qiong。(鄰樓 @曾妮 提醒了)--2015-01-12--秘:桂林bi,普通話mi。隸:桂林di,普通話li。堤:桂林ti,普di。瓤:桂林nang,普rang。宜誼疑:桂林ni,普yi。業:桂林nie,普ye。嚴驗:桂林nian,普yan。
寺;桂林zi,普si。僧:桂林zen,普seng。燥躁:桂林cao,普zao。隨隋:桂林cei,普sui。囑矚:桂林su,普zhu。垂:桂林sui,普chui。豉:桂林si,普chi。禪蟬嬋:桂林san,普通話chan。晨辰:桂林sen,普chen。純醇淳:桂林sun,普chun。
瑞:桂林sui,普rui。續:桂林su,普xu。牡畝:桂林mou,普mu。浮:桂林fou,普fu。茂貿:桂林mou,普mao。橫:桂林hun,普heng。永泳詠:桂林yun,普yong。巷項:桂林hang,普xiang。縛:桂林bo,普fu。粥軸妯:桂林zu,普zhou。
役疫:桂林yu,普yi。吸:桂林ji,普xi。補充最高票1.13
瓊,桂林話qun,普通話qiong————————————又想到一些1.14綠,桂林話lu,普通話lv 墨,桂林話me,普通話mo榮容絨融,桂林話yong,普通話rong同90後桂林人。
樓上的已經說了很多了,有些讀法我也是第一次知道。
說幾個桂林人熟悉的:雁(an第四聲)山去哪裡(克哪凱)喝(嚯)畫、話(fa第二聲)可(kuo第三聲)愛北(be第三聲)京
湖(fu)南也有很多翹舌音讀成平舌音的:
吃(次)什(sen)么等等暫時想到這麼多。讀小學的時候,有一首桂林方言歌《我的好老婆》,挺搞笑的現在在杭州讀書,好想念鄉音我以前高中老師講過一點,桂林話沒有R這個發音的,R做輔音的都是用Y來代替;比如日子,桂林話是不是都說yi子,讓開,桂林人都說的是yang開..之類
我是來看老鄉的
現在得年輕人張口都是解jie放橋 鞋xie子的讀法了真的很難想以後桂林話會說成什麼樣子
想說的不是字,而是詞。
拐:在桂林話裡面單指女朋友才對,不過經常看見年輕人也用「拐」來形容男朋友。
其實男朋友在桂林話裡面是有個專門的詞的:「攜仔」(音)。如果你還沒認識到桂林話里的愛音是多麼彆扭那就說明你離普通話圈子還遠
桂林人讀ai同國際音標里的e
一棵樹:一(dou)樹
手紙→_→
還有人 念yin。。
除了全州,我覺得桂林其他地方說普通話不彆扭啊
瓊讀qin這麼多年我一直以為我表妹叫琴琴。。。
桂林人說普通話還是很標準的,但也總有些地方讀不準的時候,去外地讀書,朋友最喜歡讓我讀老奶奶喝牛奶的繞口令,因為永遠發音不準^_^
推薦閱讀: