南昌方言該如何入門?
我來南昌有些年頭了,公司也很多南昌本地的同事,很多時候,聽不懂他們間的交談。我對各地方言也有點興趣,平時也喜歡像模像樣的模仿,但是發現很難學會南昌話。
PS1:我去重慶時,會學重慶人講話;去廣州時,我會看粵語電視劇和新聞,有段時間聽標準粵語,也能聽懂大概。PS2: 我感覺,我主要是對南昌話的特點,把握不準。
感覺之前所有的答案能提供的幫助都不大,打算很莊重地用電腦來系統地答一下這道題。
實際上贛語方言的文化宣傳相比於粵語吳語是極為缺失的
如果題主想學一口真正標準的南昌方言而非是南昌本地年輕人的新派變調官話的話,請不要向身邊人學贛語,也不要聽現有的贛語歌曲、電視劇等等(尤其是松柏巷裡萬家人)
目前來說,大約70歲以下的南昌方言使用者為新派(當然還可以有新新派、最新新派..),,70歲以上基本為中派,老派今已不存。
若是以《漢語方音字彙》的標準來衡量,現今所有南昌老城內方言使用者都可劃為新派,或者部分新派(包括85歲以上者)。
其實傳說中的老派方言建國後就已經凌亂了......而民國時城牆內外的南昌話都是不同的,甚至城內也存在兩種音系。
所以千萬不要向現在的南昌人學南昌話,他們要麼就是受到普通話的嚴重影響,要麼就是懶音、聲調韻母合併嚴重。
要向前人學習南昌話......
熊正輝教授編撰的《南昌方言詞典》於1991年在江蘇出版,記錄的是熊教授母親的南昌城內話發音,體現的大約是抗戰後的南昌方言音系。
與詞典反映的音系幾乎一致的是1950s出版的《漢語方音字彙》記載的南昌方言發音。
另外還有90年代的《南昌話音檔》,相比於前兩者,音系音位有所演變。
30年代的南昌方言的面貌記載在民國中研院史語所集刊《南昌音系》中,是趙元任等先生調查的結果,但由於與前兩者差別過大,記載的字音又甚少,不推薦題主參考。
漢語方音字彙的集字是最全的,南昌方言詞典的精華在於對生僻字和特殊辭彙的記錄,南昌話音檔則有例句參考。
從文本中學會南昌話,掌握國際音標是十分重要的。因為以上的記音都是通過國際音標而非 膚淺的拼音或者普通話諧音。
但是最重要的語感還是要來自生活,聽一聽老人說方言,熟悉他們的聲調,語調,還是必不可少的。
下面來簡單介紹一下南昌方言,所有注音採用寬式國際音標【IPA】,聲調採用五度標記法。
南昌方言隸屬於贛語(Kamese/Gan Chinese) 昌靖片,是漢語中的一種聲調語言。擁有19個聲母,最多可有70個韻母,7個聲調。
具體請參見:南昌方言的聲韻母及聲調
常用辭彙短語舉例(左普右南)
我---我?o213
你---爾n213 / 儂??n213
他---渠(佢)??i?24 / ?i?213
我們---我等?o213 tu?.
什麼---奚里?it5 li445/ 什里s?t5 li.
如果---若是lok5 s?11
時間---場中??o?24 ?o?42
下雨---落雨lok2 y213
吃飯---喫飯??iak5 ?an11
豬肉---豬肉?y42 ?iuk5
厲害---喫價??iak5 ka445
一輛車---一乘車it5 s?n445 ??a42
父親---爺ia445 / 爹爹tia42 tia42
母親---娘?io?445 / 姆媽m213 ma42
一二三四五六七八九十---it5 ?11 san42 s?445 ?213 lyuk2 ??it5 pat5 ?iu213 s?t2
做午餐---做晝飯?u445 ??u445 ?an11
做---舞u213
這裡---箇里ko11 li
那裡---許里h?213 li
知道---曉得?i?u213 t?t5
現在---如今?445 ?in42
蚯蚓---寒螼hon24 ?in42
翅膀---翼胛 i?2 ka?
不要---莫mok5
茶杯---欛碗pa445 uon213
太陽---日頭?it5 t??u24/?iat5 t?au24
月亮---光月k?o?42 ?yot2/月光
星星---星子?ia?42 ??213
小心藏起來---好生弆到hau213 sa?42 ki?213 tau445
靠牆站立---憑壁徛p??n24 piak5 ??i11
故弄玄虛---作興作脈?ok5 ?in11 ?ok5 mak5
得寸進尺---釀酒生醋?io?445 ?iu213 sa?42 ??u11
入口即化---入口消烊l?t5 k?i?u213 ?i?u42 io?445
瀉藥,有一部劇可以看,叫《松柏巷裡萬家人》,原來南昌電視台播的。松柏巷是南昌著名的一條老巷子,緊挨著八一廣場,內有著名的重點小學松柏小學,和我的母校—百年老字號,吳有訓的母校,南昌一中。
學南昌話導致普通話平翹不分。(??? ? ???)
不要學罵人的話。我室友去菜市場買了幾次菜,然後居然能聽懂還會砍價了(覺得是好方法)。前面有答案推薦的《松柏巷裡萬家人》也可以,前提是你願意看他們家雞毛蒜皮的事情,還有莫名其妙的笑點。能不學就別學吧。。南昌話總被說不好聽像吵架的。示例幾個(我用拼音注音,不知道能不能看懂。)↓1. nén你/qiá吃/lo了/fàn飯/bo啵?〔你吃了飯啵(不)?〕我感覺南昌話好喜歡用bo結尾,或者我總是這樣?2. lòng怎麼/ni(日,天)/ni(日,天)/lo(落,下)/yǚ雨/a啊。
〔怎麼天天下雨啊。〕3. nén你/mào沒/dāi帶/sǎn傘/ná(輕聲一點)啊?ǒ我(感覺帶點鼻音)/dāi帶/léi了,/nén你/lā拿/qié去/yǒng用/bo啵。〔你沒帶傘啊,我帶了,你拿去用啵(不)。〕4. gǒ這/go個/lòng怎麼/mǎi賣/go的?〔這個怎麼賣的?〕5. nén你/xiǒng想/dāo到/lǎ哪/li里/qié去/o哦?〔你想到哪裡去啊?〕6. nén你/wěi為/xīli什麼/xiǒng想/ho學/nān南/cǒng昌/wǎ話/o?〔你為什麼想學南昌話啊?〕7. xiǎ謝/xia謝/něn你/men們。
〔謝謝你們〕本來想說謝謝你們的邀請的,發現不怎麼會用拼音表示邀。。。哥,您是有什麼想不開要學南昌話。
說實在的,南昌話我作為南昌本人,都是除了在南昌話以外,能不說南昌話就不說的。就說話而言,南昌話發音過重,太顯得咄咄逼人了,所以外地人常說南昌話說話像吵架。
南昌話在我來看唯一自豪且實用的地方,就是比較接近南宋的口音,大多數情況下,用普通話讀起來拗口或不押韻的唐詩宋詞甚至元曲,換成南昌話一讀立馬就很順口了。
—————————————————————————剛剛隨便百度了一下唐詩三百首。比如這個,
《登幽州台歌》 作者:陳子昂
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而淚下。
如果用普通話念,者和下是完全不對的。換成南昌話,都是a結尾,完全對仗。
再比如
《過故人庄》
作者:孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
這首詩我記得老師教的時候曾經有說過「斜」字可以讀作xia,這個字在南昌話中就是念xia。
類似的例子還有很多,我不敢保證全都能適用,但是我自己的經歷看,讀起來拗口的古詩詞,類似的還有對聯等換成南昌話,很快就不拗口了,基本上都是適用的。這是我在06年的時候隨父親參加一個楹聯講座,南昌的語言學家黎傳緒老師當時說的他們研究的成果——南昌話與南宋口音非常接近。
呃,謝邀問題是南昌方言的學習問題實在讓我這個湖南人有點抓瞎。。。不過一般經驗就是別怕說錯了丟人,多說。。。
謝邀。
作為一個從小到大在南昌生活的人,其實我不太會說南昌話-_-||
但是非讓我翻譯的話,還是會挺多句的。我南昌話的學習主要來自於原來同學,每個班似乎總有那麼一些平時一直習慣說南昌話的人( ̄. ̄)說起南昌話,其實有很多人說的都不正宗,用的是南昌口音但很多詞翻譯的卻不地道。比如:「我愛你",不地道的就會直接帶南昌口音讀這句話,地道的翻譯應該是「我作興你"。想學南昌話其實除了樓上回答的《松柏巷裡萬家人》(感覺這部劇暴露年紀…),還可以看江西二套做的一個節目《地寶當家》,江西五套的《談陀》(忘記怎麼寫了…),這兩個節目都是全南昌話的,而且我沒記錯江西二套還有專門的教學。找個南昌的女朋友
《松柏巷裡萬家人》
要想了解南昌話的特點,先得了解何為贛語。
上表總結的是主流贛語的語音特徵以及其與中古漢語的歷史音變關係的大致規律。將上述規律與目前老中派南昌話相互對照,可以發現南昌方言中的歷史音變規律大多遵此。下為舉例:1.南昌方言中中古全濁與次清合流的現象較為突出。字如「病」,「技」,「定」,「平」,「電」,「步」,「白」等字,病,平,步,白四字廣韻中為全濁並母,南昌話中均變為次清滂母;技字為中古群母,南昌話中清化為普拼中q;定,電二字為中古定母,南昌話中均變為次清透母。2.中古疑母在南昌話中部分讀作泥母,部分仍讀疑母。另部分中古影母字在南昌話中也讀疑母。
例如中古疑母開口一二等字「吾」(ngo),「牙」(nga),「雅」, 「顏」(ngan)等字,南昌話中仍為疑。另中古影母一二等字「亞」,「壓」(ngat),「鴨」, 「愛」等字,南昌話中變影為疑。又中古疑母三四等字如「語」,「疑」,「牛」,「宜」,「研」,「嚴」,「魚」南昌話中變疑為泥。3.宕,江二攝合流。
南昌話中古宕江二攝合流趨勢較為明顯,江攝入聲韻中的主母音多與宕攝合流為o,例字如「桌」(zok),「啄」(dok),「捉」, 「覺」(gok)等。在新派方言中k韻尾多消失作喉塞,老派中k韻尾仍然保留。4.中古日母臻攝三等開口字南昌話中日母讀泥母,如「人」,「認」,「忍」等,其餘部分新派中讀來母,其餘似不規則。
5.合口呼轉撮口呼
老派南昌話中中古遇攝魚虞二韻三等字韻母多讀撮口呼y,例字如樹(xu),書,豬(ju),廚(qu),珠等。6.尖團音的合流。
一般認為現今新老派南昌方言中均不區分尖團,但在南昌周邊的部分縣鄉散見有尖音的殘留,但仍然有向團音合流的趨勢。7.咸山攝合流
山攝部分見母,匣母字如閑,限,賢今音與咸(han)同,匣母遵從濁音清化規律讀作曉母。8.見母影母洪音字增加i介音從而細化
例如見母一二等字「跟」,「更」,「狗」,「溝」,「夠」,「構」以及影母一二等字「歐」,「嘔」,「藕」,「毆」,「偶」,南昌話中均增加介音i從而細化,上述影母字均依照第二點的規律而讀作疑母。9.顎化規律
三四等細音南昌方言中多顎化,如見母「建」,「煎」等字,曉母「香」,「歇」等字。10.在老派南昌方言中,陰陽入則分別作為區別字義的音位而存在,如pak音,讀陽入為白字,陰入為拍字,cet音,陰入有欺騙的意思,陽入為賊字等,新派陽入合流入陰入。多交幾個南昌本地的朋友,聽多了就能聽懂啦,聽懂了就慢慢能說幾句了。
我不是地域黑
我在南昌也好多年了
基本全能聽懂。
但是不想學。
總感覺南昌話說起來要和打架一樣。。。。。
跟著你同事一起先模仿語氣口音,然後是辭彙,然後是常用字眼【你我他之類】,然後這樣一個月之後,盡量都用南昌話和他們交談
多跟著你同事說咯,學習語言語言環境很重要q我一外地人也就多說說就很快學會了南昌話
不怎麼好聽,在南昌活了22年。但是在外地聽到南昌話還是很親切。如果想學的話可以私信我教你哇
推薦閱讀: