奧斯曼帝國帝國蘇丹的頭銜為何是凱撒而不是巴西琉斯?

奧斯曼帝國在滅了拜占庭後給自己加了羅馬皇帝的頭銜,但是為什麼加的是凱撒而不是拜占庭一直在使用的巴西琉斯


因為這是突厥語的羅馬皇帝,不是『羅馬凱撒』。

其實你假設一下,如果奧斯曼人操漢語,他們攻下了君士坦丁堡,覺得自己可以宣稱一下這個帝國的皇位,那麼他給自己的頭銜是什麼?

羅馬皇帝,而不會是羅馬的巴西琉斯,對吧。

對於奧斯曼人也是一樣,只是這裡的特殊性在於,他們的羅馬皇帝這個詞是一個外來詞,這個借詞的來源是羅馬的凱撒。

但是借詞在借入後詞意發生微妙變化,並不稀奇。更何況凱撒這個詞在拉丁語里本身詞意也在變遷,從一個名字,到一個尊號,尊號的地位再隨著時間改變。十二凱撒傳里的凱撒,和作為副帝頭銜的凱撒完全不是一個意思。凱撒從拉丁語到希臘語,本身也是一個外來詞,在之後千年里又發生了不小變化,成了個不值錢的爛大街頭銜。但是再怎麼在希臘語里變,也不影響它在德語,在斯拉夫語,在中東諸國的語言里有不同的意思。

所以Kayser不等於希臘語,拉丁語,甚至中文的凱撒,它就是指皇帝,就是巴西琉斯的對譯。它只是剛好和拜占庭帝國的一個頭銜有相同的歷史淵源罷了。


@AlgorithmBird

其實別的都扯遠了,最直接的方式是看阿拉伯人、突厥蠻和波斯怎麼稱呼之前的東羅馬皇帝。斯拉夫人一直都管他叫Tsar. 當斯拉夫人說Tsar of the Romans的時候他的意思就是那位Vasilefs,而德國人當稱呼皇帝Kaiser的時候也是直接覺得這個詞對應的就是Imperator. 當我們稱呼東羅馬的巴塞勒斯為」皇帝」的時候,這個皇帝就是希臘語中的「巴塞勒斯」 與「奧托克拉多」。如果波斯和阿拉伯的確如此,那麼奧斯曼也不會覺得Kayser-i Rum與Vasilefs ton Rhomaion有什麼的區別,特別是這個頭銜還被普世牧首承認的情況下。

但是要是奧斯曼真的那麼在乎他的Roman Heritage,他肯定不會漏掉Autokrator這個頭銜吧...


伊斯蘭教世界裡哈里發具有最高統治者的意思,一般來說其權威等同於中國的皇帝,同時又有遜尼派領袖的意思,相當於羅馬天主教教宗。此頭銜強調其宗教權威,歐洲(包括俄羅斯),中亞,甚至遠在東南亞的蘇門答臘地區的遜尼派信徒都承認這個頭銜。

鄂圖曼帝國1517年征服埃及後開始使用哈里發頭銜,直至凱末爾建立共和國廢除哈里發制度。而蘇丹是伊斯蘭政權統治者的尊號,相當於國君。

在羅馬帝國全面希臘化之後,巴塞琉斯是羅馬帝國統治者的專用頭銜,西方國家的君主不能使用此頭銜,他們的頭銜一般都是Rēgas/Rex/King等。

羅馬皇帝還有一個頭銜,獨裁者/統治者α?τοκρ?τωρ,這個頭銜原本等同於Imperator。

凱撒,此頭銜早起用於共治皇帝,即副皇帝(相當於現在的副總統),在共治時期低於奧古斯都。後來在東方作為皇室稱號,強調君主的血統,一般是皇帝及其繼承者使用。在穆罕默德二世征服君士坦丁堡後也開始使用。(此段不涉及西歐世界)


很明顯是因為威尼斯珠寶商人兜售皇冠時被安利成凱撒的。


推薦閱讀:

羅馬共和國及帝國擴張與漢朝開西域有何異同?
西羅馬帝國淪陷,亞平寧半島的羅馬人(或者說是拉丁人)都去哪了呢?為什麼不能建立起一個最小的羅馬國呢?

TAG:歐洲歷史 | 羅馬 | 中世紀 | 奧斯曼帝國 |