Virtual 為什麼會有「事實上」和「虛擬的」兩個完全不同的意思?
01-09
困擾了很久,但是老師沒給我答案!
順便問一下ascend是上升 appreciate是欣賞,descend是下降 depreciate是輕視。那為什麼anarchy等中的a又是否定的意思呢? 當遇到生詞的時候我們該如何判斷它到底是否定還是肯定?
謝邀。
上面說是「鏡像」的意思並不十分準確。virtual並沒有表示這個意思。
Virtual作「事實上」意是,表示的是「基本算是真的了」,在生活中用來表示「事實上」,比如說「他事實上已經成為這個領域的佼佼者了」,這個句子就表示可能他還沒有那麼確定的成為了佼佼者,但是virtually他已經是了。翻譯成「幾乎」更好一點。
作虛擬講,比如虛擬影像,這個影像看上去「幾乎像是真的」,但並不是真的。和鏡像沒有關係。
所以說virtual表示的就是「幾乎像是真的一樣」的意思。
至於樓主第二個問題,ascend的前綴是ad-的變體a-,表示「to」的意思,appreciate的前綴是ad-的變體ap,同樣表示「to」。anarchy的前綴是an-,表示「without」。遇到一個生詞就記一個生詞了,反正一共就那麼幾萬個常用單詞。
ascend, appreciate的a是來自ad-, ad-前綴表示加, 加強, 在b, c, d, f, g, l, n, p, r, s, t之前變成對應的輔音雙寫(abbreviate, access, address, affair, aggress, allusion, allure, annoy, apply, arrest, assess, attend), 在k, q前變成ac-(acknowledge, acquire), 在如sp, sc, st前變成a-(aspect, ascend, astonish), 在其它字母前不變(adapt, adept, adhere, adjacent, admire, adopt, adulterate, adverb). 而a-是否定前綴, 是沒有輔音雙寫或者c/d字母的, 例如amorphous, apathy, 在母音之前a-變成an-, anarchy就是這樣. a-還有將動詞變為副詞的作用, 此時那個詞的意思不變, 比如alive. 另外virtual在一般情況下是事實的意思, 只不過在物理和計算機等用它代指虛擬的. 其實虛擬也擬的是事實.
virtual翻譯成漢語「鏡像」更準確一些。
鏡像可以指真相,事實,也可以指虛像,虛擬。
推薦閱讀:
※英語單詞詞綴詞根這一套理論是如何形成的?
※英語中像nevertheless,nonetheless,notwithstanding這種幾個簡單片語合在一起形成的單詞是怎麼來的?
※我是金融專業的,宏觀經濟學和微觀經濟學課本都是全英的,用什麼詞典好呢?
※Complex 與 Complicated 有什麼不同?
※背單詞到底要不要記用法?