《簡化字總表》中的「滅」字最早見於哪本文獻?
「『滅』字最早見於哪本文獻?」
短答:資料不詳,無法找出最早記載「滅」字的文獻。目前根據諸多文獻的説法,此字應為新擬出的簡化字,推行簡化字之前故而不見此字。《簡化字総表》中的「滅」字是由文改委或者與其相関的人員新擬出的簡化字之一。「滅」字未見於古籍,而文改委制定《簡化字草案》《方案》之前的文獻也沒有出現過此字,因此目前只能從二次文獻搜索其相関資料。另經筆者親自査詢,在《簡化字(五)——字數歸類》「已覆蓋的文獻」中列出的、推簡之前的文獻,一律不見「滅」字。以下盡量長話短説……
【甲】《簡化字溯源》第 105 頁:
《簡化字溯源》的作者們以為「滅」是所謂的「現代群眾創造的新會意字」。可是,讀過這本書的各位都不難看得出,書中的述説極其籠統、隨意。凡是遇到比較難在文獻中找出的異體字,都喜歡一律概括為「現代群眾創造的〇〇」。這一句話問題諸多,一則「現代群眾」不表明出自何方、何人;二則「創造」可以是「新擬」又可以是「新興俗字」,兩者都可以被認為是「現代新造」;三則為「新會意字」的會意之法容易被虛構或者後加(除非有文獻支持其出処)。因此,這一句「代群眾創造的新會意字」其實根本沒有提供任何具體的信息。
【乙】《簡化字源》第 182-183 頁:
第一句話聲稱是「新會意字」,並提供了其會意之法,但沒有提供出処。第二句話則利用了「〇的基礎上進一步簡化」的委婉説法,故意將其暗示的信息輕描淡寫。從句式「只不過……罷了」中,也可以看得出有意將此説法淡化。不過可以得知,「滅」字是從「烕」的「進一步簡化」而得出的。除此之外,這兩句則完全避開了関於出処和來源的解釋,內容實則只有一兩句。而且,書中的文字似乎另有用意。
【丙】《簡化字字體説明》第 32 頁
相比以上的文獻,《簡化字字體説明》並沒有拐彎抹角的描述。書中提供了三説:
- 「滅」字是新擬字,但並未説明將其擬出的組織或人士,目前猜測作者在暗示的是由文改委及其相関的人員所新擬。
- 確認了是從「烕」字省略而來的;「現在再簡化作」的用詞相似於前者的「進一步簡化」。
- 説明了「滅」字只是先從「烕」省略而來的新擬字,而會意的説法則是後加的,並不是根據「『火』死於『一』下」而擬出的。
另外,翻閲《古今雑劇三十種(六)》的時候,可能會在第 38-39 頁發現近似於「滅」的字形。但其實這是個誤解,只要留意上下文和字距,就很容易看得出是「一火(一夥)」,並不是「滅」字。
(第 38 頁)綜上文獻,筆者推測「滅」字是從「烕」省略而來的新擬簡化字,並不是俗字。「『火』死於『一』下」的會意説法並不是造字的道理,而是用以解釋字理的後加説法。
參考- 簡化字(五)——字數歸類
推薦閱讀:
※「盧」字是何時出現的?
※「靈」為什麼簡化為「靈」?
※「鯗」字的簡體字「鯗」,為什麼上部作「?」而不作「養」的上部?
※「膥」是甚麼意思?