為什麼英語的你和你們都是同一個單詞you?

平常用的時候發現確實有些不方便,想知道當初為什麼不把你和你們分開來呢?


英語原本是有分 你 跟 你們 的, 而且有第二人單動詞變位的搭配,

例如在莎士比亞(1564-1616)的劇本上便常見。

其 主格, 受格, 屬格, 所有格代詞, 分別如下:

二單: thou, thee, thy/thine, thine

二複: ye/you, you, your, yours

是發展到現代通行英語時期, 它倆形成合併, 均歸入第二人複數,

以致如我們在學校所學, 僅用you來同時代表第二人單跟第二人複數了。

可參見類似題目答覆 → feel"st里的st是什麼意思?

評論欄內另有附加相關問題及答覆。


推薦閱讀:

「Lamb」「Comb」等以「-mb」結尾的單詞中,b 為何不發音?
扇貝網辭彙量測試靠譜嗎?
effect, affect, impact 作「影響」時有什麼區別?
TOEFL、GMAT、GRE等考試單詞量及包含關係是怎樣的?
我是英語專業學生,想選擇一本關於同近義詞詞語辨析的詞典,請問什麼詞典比較專業且有權威性?求解,謝謝。?

TAG:英語 | 英語學習 | 英語辭彙 | 英語專業 |