怎樣更好地翻譯 Nicht immer geht die Liebe durch den Magen?


結合上下文可以譯為「(你)不一定總是能通過征服男人的胃來征服他的心」或「愛並不總是與口腹之慾緊密聯繫」。


下得了廚房,不見得尋的著情郎:)

嚴謹的翻譯請參見@濤吳版本


美味不是一直產生愛情。


拴得住一個人的胃,並不一定能拴住一個人的心。


美味生情緣


推薦閱讀:

怎麼才能在沒有語言環境的情況下練好德語口語?
德語中哪些單詞讀起來讓人抓狂?
新德漢詞典比朗氏好在哪?為什麼貴那麼多?
哪裡有德語入門網課或在線老師?
請問一下各位,在學習德語的過程中,是如何辨析某些意思相近的單詞呀?

TAG:德語 | 德語學習 | 德語翻譯 |