如何用書面德語撕逼?
01-09
雖然來德國不到一年,但是已經碰上兩次需要撕逼的事情了。
但是雖然現在和德國人基本的交流沒有障礙,但是碰到要撕逼的時候,總是覺得自己說的話力度不夠,只能傳達基本的意思,但是傳達不了自己的憤怒。第一次是我不在家的時候DHL郵遞員把我的包裹給鄰居,從不留下Benachrichtigungskarte。所以我不知道包裹在哪,只能等鄰居主動給我。終於有一次包裹丟了,忍不住爆發了給DHL發郵件撕逼。然而我當時用的最重的話也不過是「er ist sehr unverantwortlich」。寫完自己讀一遍也是感覺像小學生告狀Orz......第二次就是前幾天,去DM買東西,事先激活了Paypack 的 E Coupons,能有5倍積分。買了148歐,應該能有740的額外積分。但是因為他們的技術問題,E Coupon沒能用掉。第一次交涉給我的解決方案是Coupon下次還能用,送50分(呵呵)。然後我回了L?sung ablehnen, 其中用詞: 1.wegen Ihrer sogenannten "eine technische Herausforderung"
2.das kann ich AUF KEINEN FALL akzeptieren!3.nimm meinen Coupons weg und schreib mir 740 Punkte gut!雖然感覺這次語氣比第一次的強烈了一些,但還是覺得不夠狠。所以求助各位德國老司機,有哪些詞,句子,語法能用在書面撕逼上面(主要是投訴)。希望看到的人能明顯感到我心中的怒火,或者給人一種非常強硬的感覺。Vielen Dank!
看催款信,逛論壇,看亞馬遜低分評論。後者儘是德國人對於產品質量的控訴,保證用詞新鮮不重複。
一個外國人用德語和德國人撕逼還是很困難的,建議用英語,鄙人用英語手撕了süddeutsche Zeitung並成功讓他們取消了賬單
je nachdem
注意不要用太露骨的詞 比如schwein
會觸及 StGB 185 Beleidigung推薦閱讀:
※背德語單詞背到想哭是一種怎樣的感受 反正我是要崩潰了 ?
※你有什麼相見恨晚的德語學習方法?
※德語-e與-er的發音如何區分?
※在同濟大學留德預備部就讀德語是一番什麼樣的體驗?
※作為打算去英美攻讀博士的哲學專業學生,該把時間花在學德語上好還是提高英語水平上好?