如何看待扇貝最新更新更換了原有的詞庫?

到目前為止,官方的所謂的說明沒有置頂,一天過後帖子就找不到了。新版本的更新導致了原有的釋義減少(最主要),展開 按鈕太麻煩。

官方的說明解釋這次更新詞庫的原因是他們從因保密協議不能透露名字的詞典商哪裡花了很多很多很多的錢買回來的詞典。然而我目前的感受除了釋義減少之外什麼都沒感覺出來,大家怎麼看?@王捷


先說結論——我們投降,大家說得對,這次釋義改動不好,我們今天就退回去。

事件的背景,我在官網論壇上解釋過——

扇貝收錄了幾十萬個英語詞條,這麼多詞條當中,總會有一些的釋義,可以更好點(含蓄)。

我們非常清楚釋義質量的重要性,也願意為之付出代價。所以花了很多很多錢,從一家世界知名字典出版社購買的簡明英漢字典內容授權,並會向所有扇貝用戶免費提供這本字典上的釋義(為了不影響他們自身紙質和電子版的銷量,我們不能公布這個字典和出版社的名稱)。

我們事先考慮過一本字典的內容未必適合背誦,因此首先選擇了簡明詞典,同時在顯示時也用了一定演算法做了篩選,選擇最多四五條釋義。在不同詞頻段內,我們抽驗一些詞認為沒有問題,並且在堅信權威字典內容的準確性的基礎上,我們上線了新釋義。

接下來你們都知道了,很多用戶表達不滿,一開始我們還奇怪,覺得我們花錢買權威內容,怎麼大家不領情,但是跟蹤分析了這幾天,我們承認自身考慮是不周全的。

首先,我們先前假設並通過部分詞條的抽查,判斷該字典里同一單詞的多條釋義是按照常用程度排列的,而實際上線結果證明這個判斷不成立,譬如lab的第一條釋義不是實驗室,而是英國工黨。

其次,我們的顯示方式不對,將多條釋義拆開顯示,雖然初衷是希望用戶把精力和時間放在對核心釋義的記憶上,但是低估了用戶希望每次看到多條釋義的需求,再加上上一條原因,導致結果更糟糕。

最後,字典本身也有錯誤的地方,譬如把drive的一個動詞釋義詞性標成了名詞(這麼大牌居然也犯這種低級錯誤,我摔!),我不是說這字典本身不好,實際上我們比較了不下十本字典才作出的選擇,只是迷信大牌廠商的確是不對的,同時我們的集成方法也不周。

所以我們今天會撤回。


早就對扇貝的單詞解釋不滿意了。詞義部分有時感覺怪怪的,例句部分更糟糕。

平時我用扇貝的時候,最滿意的是它的程序功能,是它的背誦記憶機制,但遇到單詞不滿意的解釋,就直接切換到金山詞霸app,看同一個單詞的柯林斯英漢雙解的中文詞義和英文例句。

還是早點買些名牌詞典吧,比如柯林斯高階英漢雙解學習詞典,提前謝謝了。 @王捷


@王捷

只有我覺得詞庫更新還不錯嘛。。。以前背單詞大致相同的詞義特別多,所以特別容易忘。

我覺得扇貝單詞應該在詞義的全面性和便捷性之間找到一個平衡點。


啊,我也覺得更新了以後反而變得不方便了很多


釋義不全啊。

這是大版權時代在電子詞典中的勝利?


第一天不太習慣,但之後舒服了好多,之前都是名詞動詞全部黏在一起的,現在分開了很不錯


推薦閱讀:

背英語單詞怎麼才能記住中文意思?
正確背單詞的方法是什麼?
請問俄語大神俄語的六種變格,以及動詞的未完成式和完成式是怎麼記下來了。平時背單詞有什麼技巧什麼的嗎?
巴西葡萄牙語和歐洲葡萄牙的區別是不是特別大,想學習巴西葡萄牙語的話,有推薦的背單詞的書或者網站嗎?
如何做一份扇貝單詞的產品分析?

TAG:背單詞 | 英語辭彙 | 扇貝網 |