數學中表示求平均數的符號上橫線來源於什麼?為什麼讀作『什麼「拔」』?

初中,我們老師說的就是[pa35]這個音,我就選最接近的一個漢語字了,我知道肯定不是對應這個字。

能否介紹一下「拔」來源於什麼語言什麼單詞?正規漢語讀法是什麼?


「拔」來自英語bar,「杠」的意思。

有些老師聽到別人讀x-bar,沒有意識到人家說的是英語,而腦補成了漢語「拔」,然後又教給了學生。

好像沒有標準漢語讀法。


樣本X的算數平均數ar x讀作x-bar.加一橫、加一杠的意思。

除了平均數之外,其他的字母上面加一橫線都可以讀成x-bar,例如約化普朗克常數 讀作h-bar.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mean

The arithmetic mean of a set of numbers x1, x2, ..., xn is typically denoted byar x, pronounced "x bar".


推薦閱讀:

「靠譜」一詞哪來的?近義詞是什麼?
關於季羨林所說的學外語就像鯉魚躍龍門的理解?
沒有一點粵語基礎,怎麼學習風繼續吹?
韓劇韓綜無字幕生肉資源去哪找呢?
季羨林學習語言的方法是否有效?

TAG:語言 | 英語 | 數學 | 英語辭彙 | 翻譯 |