英語中,有沒有和漢語中「基情」同義的詞?
01-09
有調侃意味,同時不一定指向性,不等同於真正意義上的同性戀。
Bromance.
推薦閱讀:
※《上癮》最讓你感動的瞬間/時刻?
※被同性戀調戲了怎麼辦?
※「同性戀」「異性戀」等性向是否是刻板性別印象的產物?為什麼?
有調侃意味,同時不一定指向性,不等同於真正意義上的同性戀。
※《上癮》最讓你感動的瞬間/時刻?
※被同性戀調戲了怎麼辦?
※「同性戀」「異性戀」等性向是否是刻板性別印象的產物?為什麼?