請問德語中be-, ver-, ab-, ent-, er-等前綴有沒有什麼含義啊?

如果有的話可能更便於記憶和理解單詞。


以下為總結:

be- 構成動詞

1. 使不及物動詞變及物,如:beantworten, bedrohen, befahren...

2. 使及物動詞改變及物角度,如:belegen, bestehlen, berauben...

3. 名詞變動詞,如:benoten, begrenzen, bemitleiden...

4. 形容詞(原級或比較級)變動詞,如:befreien, bereichern, beunruhigen...

ent- 構成動詞

1. 離開,去除,如:entdecken, entfernen, entgleisen, entschuldigen, entlassen, entkernen...

er- 構成動詞

1. 變得(註:書面用語),如:erkranken, err?ten, erstarren...

2. 完結,達成,如:erforschen, erlernen, ermorden...

3. 使更書面,如:ergl?nzen, erstrahlen...

ver- 構成動詞

1. 使動,如:verdeutlichen, versklaven, verschlimmbessern(非常經典的一個詞)...

2. 使不及物動詞變及物,如:verspotten, verschweigen...

3. 加強/微調含義,如:vertreiben, verreisen, verschieben...

4. 偏差,如:verschlafen, versehen, verlaufen...

5. 死亡,如:verhungern, verdursten...

zer- 構成動詞

1. 傷害,損壞,裂開,如:zerbei?en, zerbrechen, zerrei?en, zerst?ren...

ab- 和英語的off是同源的。略。


在徐麗華的德福辭彙書中,將可分和不可分的前綴做了分類和整理,你可以參考一下。


德語前後綴整理 轉載

前綴ver-的作用有:

1:表示動作的完善,突出表現在那些具有地點概念的動詞中,例如:

heilen(醫治)
-- verheilen(治癒)

reisen(旅行)
-- verreisen(外出旅行)

wehen(飄) --
verwehen(吹走)

2:有加工、完善的意思。例如:

arbeiten(工作)--
verarbeiten (加工)

mauern(砌磚)
-- vermauern (用磚砌沒)

3:使……變成……,
成為…… 例如:

Film(電影)
-- verfilmen (被拍攝成電影)

Dunst (蒸汽) -- verdunsten (蒸發,成為蒸汽)

Waise (孤兒) -- verwaisen (變成孤兒)

Stein (石頭) -- versteinern (變成石頭)

另外還有一部分形容詞也可變成動詞

例如:deutlich -- verdeutschlichen (使明了)

edel (貴重的) --- veredeln (精鍊,精製)

arm (貧窮的) ---- verarmen (變窮)

stumm (啞) -- verstummen (變啞)

4:表示一個動作的漸漸終止

例如:
verklingen (聲音逐漸微弱以至消失)

verhallen (迴響逐漸變輕以至消失)

verschwinden (消失)

5:表示動作的錯誤

例如:
drehen (旋轉) -- verdrehen (扭曲)

kennen (認識) --verkennen (誤認)

laufen (走,跑)-- sich verlaufen (迷路)

rechnen (計算)-- sich verrechnen (算錯)

sehen (看) -- sich versehen (看錯)

6:表達壞事或者不良感覺

verpesten (污染)

verseuchen (傳染流行病)

versalzen (放鹽過多)

7:加擴展後綴-lichen
構成的動詞

例如: ver?ffentlichen (發表)

vereinheitlichen (統一)

8:把名詞變為動詞

Kork (軟木塞)--verkorken (用軟木塞塞住)

Gold (金) -- vergolden (鍍金)

前綴be-的作用

1:使不及物動詞變為及物

例如:antworten
(auf) -- beantworten (回答)

zweifeln (an) -- bezweifeln (懷疑)

2:使及物動詞的支配關係發生變化,有人三物四的支配關係變為人四物三

例如:
j-m Waren liefern -j-n mit Waren beliefern (送貨給某人)

3:由名詞be
- 構成的動詞表示用詞幹所表述的東西裝在某物上

例如:
die Flagge --beflaggen (用旗來裝飾)

das Bild -- bebildern (給……配圖)

die Fracht -- - befrachten (給……裝上貨物)

由此引申出來的詞還有:

beglücken (使……感到幸福)

beauftragen (委託)

beruhigen (使安心)

belustigen (使開心)

be + Glück (幸運,幸福)→ beglücken (使...感到幸福)

be + ruhig (安靜)→ beruhigen (使…安靜→使...安心)

be + schuldig (有錯的) → beschuldigen (使...有錯→控告)

ab-

表示脫離,離去:abfliegen(起飛,飛走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)

表示向下: absteigen(下降,下車), abspringen(跳下)

表示過程的中止:abbrennen(燒光),abnutzen(用久,用壞),abkühlen(冷卻下去)

表示照搬: abmalen(臨摹),abschreiben(抄下)

表示取消: abbestellen (取消預定), abmelden(註銷), abrüsten(裁軍)

表示降低,減少:abnehmen,
absenken,

(非德語德國網站授權禁止轉載)

an-

一般以an為可分前綴的東西都是及物動詞。

表示朝著一個方向(說話者的方向):ankommen,
anfahren(駛向),anfliegen(飛向,

飛往)

表示一個過程的開始(比較常見):
anlaufen(啟動), anbrennen(點著)

表示動作的迫切,或者態度的認真: sich ansehen(傾聽), sich anh?ren(觀看), anfragen(質問,詢問), anfordern(迫切要求)

über-

表示動作的方向 übertreten, übersetzen

表示過份 überfordern,
überbetonen, überarbeiten

表示粗略,草率 überlesen, übersehen, übertreten

zurück- 表示返回

hinein- 表示進入

wieder- 表示重新,又,再一次

wider- 表示反對

dazu- 表示朝向,

dazwischen- 表示在此期間(其中)

frei- 表示自由,釋放等 freigeben,

voll- 表示完成,充滿等 vollmachen, vollenden,
vollbringen

aus- 從..出來,結束,解除。 ausgehen, ausbauen,
ausfüllen, ausverkaufen

auf- 向上,打開,完成. aufstehen, aufmachen

bei- 參與,附加 beilegen 附帶,beitragen 協助,貢獻

ein- 進入 einnehmen, eintreten,
einsteigen,

mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen,
mitnehmen, mitbringen, mitmachen

nach- 隨後,重複,再次 nachkommen, nachbauen,
nachsehen

vor- 向前,預見 vorsagen, vorlesen 朗讀

weiter- 繼續 weiterstudieren,
weitergehen

zu- 關閉,向......走去 zumachen,
zulaufen 向。。。跑去

durch- 穿過,穿透 durchleuchten, durchlesen

um- 圍繞,重複,迴轉 umbauen, umkreisen

unter- 可分:向下 unterdrücken,
untertauschen不可分:中止 unterbrechen

er- 表示開始,結束:erfinden, erlernen, erh?hen, erw?rmen

er + m?glich (可能)→ erm?glichen (使...成為可能)

er + blind (瞎)→ erblinden (變瞎)

er + lernen (學)→ erlernen (學的結果→學會)

er + ?ffnen (開)→ er?ffnen (第一次開→開幕,開章)

er + k?mpfen (鬥爭)→ erk?mpfen (通過鬥爭得到)

ent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften

ent + schuldig (有錯的) → entschuldigen (去掉有錯的→原諒)

ent + nehmen (拿) → entnehmen (拿走→提取,引用)

ent + sch?digen (損害,危害) → entsch?digen (去除損害 → 賠償,補償)

ent + Gift (毒) ????→ eingiften (消毒,解毒)

ent + fliehen (逃)→ entfliehen (逃離,逃脫)

ge- 表示意義的加強: gefallen, gedenken

ver- 表示結束,完成,變化: verbessern, verfolgen, vernichten

zer- 表示破壞,分離: zerbrechen, zerst?ren

miss 表示否定,對立,錯誤: misslingen失敗,missbrauchen濫用,missverstehen誤解

派生後綴的常見形式:

1:er名詞後綴,通常用於動詞詞幹後表示進行動作的人或設備,或者與國名和地名構成名詞表示當地的人。

lehren (教)+ er → Lehrer (教的人→教師)

Staub (灰塵)+ saugen (吸)+ er → Staubsauger (吸灰塵的設備→吸塵器)

Berlin (柏林)+ er → Berlin (柏林人)

2 -haft 一般和名詞一起構成形容詞,表示「象......樣的」或者「具有......的」

Bild (畫)+ haft → bildhaft (如畫的)

Prunk (豪華)+ haft → prunkhaft (豪華的)

3 schaft 名詞後綴,一般用於名詞後,表示一個集合或一種抽象的概念,也可和形容詞或名詞構成名詞,表示相關的概念。

Mann(男人)+ schaft → Mannschaft (男人的集合→運動隊)

Freund (朋友)+ schaft → Freundschaft (朋友之間的關係→友誼)

schwanger (有孕的)+ schaft → Schwangerschaft (懷孕)

wissen (知道)+ schaft → Wissenschaft (知道的東西→知識)

4 -bar 和動詞詞幹構成形容詞,表示能經受這個動作的。

trinken (喝)+ bar → trinkbar (可以喝的)

waschen (吃) + bar → waschbar (可以洗的)

一般-bar後綴都是動詞詞幹加-bar表示能被怎樣,但是有個單詞berechenbar(不可估計的)這個單詞我知道是由動詞berechnen變過來,但是為什麼不是變成berechnbar?這樣才按照詞幹加-bar的規律?請教各位!謝謝!其實跟發音規則也有點關係的

如果是berechnbar這個要怎麼讀呢?

就好比dunkel變位的時候
比較級是dunkler; regnen, es regnet 而非 es regnt.

大多數bar 都是動詞詞幹過來的:essbar,spuerbar,記住Ausnahme就好了嘛~ 而且其實這個也不算是完全的Ausnahme..

5
-heit, -(ig)keit 在與形容詞後構成名詞,表示和形容詞相關的狀態或事物。

dunkel (暗的)+ heit → Dunkelheit (黑暗)

wirklich (真的)+ keit → Wirklichkeit (現實)

genau (準確的)+ igkeit → Gnauigkeit (準確性)

6 -los 一般用在名詞後構成形容詞,表示不具有名詞的這種屬性。

Hoffnung + s (連接字母)+ los →hoffnungslos (沒有希望的)

Tadel (指責)+ los → tadellos (無可指責的)

縮小後綴我想就是指
--Chen --lein

Maedchen(女孩),
Haeuschen (小房子), Fraeulein (小姐)

los是英語中的less,lich是ly的意思(表adj或者adv)


題主是自學嗎,老拿這種問題來知乎問不是辦法,買本德語詞典或語法書吧


最高票答得很好,扯些廢話。

看了徐麗華的書,或者說翻過字典,你就會注意到有這些前綴的單詞除了比較專業性的特定用法外,往往還有很多別的用途。

這些歸納出來也沒用,因為基本不符合詞根基本的意思,拿來背不如背字典。

你既然有疑惑,應該也是注意到了這一點。

所以說現在背單詞才是你該做的,或者多看專業文獻,專業特定的和akademisch的用法熟練了也就夠了。


推薦閱讀:

為什麼德語單詞寫成片假名有種說不出的「霸氣感」?
建築學的學生想學一門外語,如何取捨法語和德語?
為什麼kommen ums Leben是被殺的意思?
如何簡明地介紹德語語法的格變化?
誰有德語字母的手寫字體?

TAG:外語 | 德語 | 德語學習 | 德語教學 |