關於《費爾巴哈提綱》原文的問題?

Aber das menschliche Wesen ist kein dem einzelnen Individuum innewohnendes Abstraktum.( 但是,人的本質並不是單個人所固有的抽象物。)

ist 後面為什麼接三格?這裡有什麼玄機嗎?

而且kein不是否定不定冠詞嗎,擱在定冠詞dem前頭感覺很詭異


Aber das menschliche Wesen ist kein dem einzelnen Individuum innewohnendes Abstraktum.

這句話中,dem einzelnen Individuum innewohnendes 是Abstraktum的修飾語,整句話可以改寫為:Aber das menschliche Wesen ist kein Abstraktum, das dem einzelnen Individuum innewohnt.而innewohnen本身就是要求第三格的。

動詞+nd形式的形容詞是主動分詞。


對嘛 分詞的擴展形式 中級德語語法…不過德語原文真的好晦澀 中文沒讀熟的作品建議別去碰德語原文 已在資本論上栽了…


推薦閱讀:

經濟基礎決定上層建築 馬克思的外文原文是什麼?
如何看待壯志新天(薛博光)同志的馬列主義觀?
馬克思有親自論述過辯證唯物論嗎?
馬克思國家性質是否與國家起源矛盾?
如何提高自身的馬克思主義理論素養?

TAG:哲學 | 卡爾·馬克思KarlMarx | 德語 |