在中國,日、法、德、意、西語流利,能給個人帶來多少職場、生活上的額外的收益?

相關問題在中國,英語流利能給個人帶來多少邊際效應? -

那麼針對小語種呢,如果其中一門流利,有啥邊際效應.這裡只說在中國的中國人。 外國人polyglot連阿姆斯特丹公共場所刷馬桶大媽都會英德荷,但是這對她溢價幾乎為0


謝邀

邊際效用跟吃飯一樣,附加項作用是遞減的。

這裡不一樣。

掌握一門新語言就好比給你一把新鑰匙,通往新的地方。可你要是宅,就屁用沒有。

所以,如果那個廁所清潔人員並沒有運用多語言優勢的機會或者動機,那就跟你說的一樣沒用。

但是北京奧運的時候,袖箍大媽們只會幾個詞也能上電視,這個效用比例夠大么?

有沒有要用還是要看天時地利人和

統計枚舉再多也都是個案,對個人沒有太大意義

就像你不能用某個專業的就業數據來評價這個專業任何一個學生的發展。


這其實還得看城市:

我在上海虹口區的靜吧裏點一杯山崎,隨意地和旁邊日本大叔攀談,周圍國人只當我是個有故事的男同學;

要是我在南京新街口的酒吧點一杯山崎,用日文向旁邊姑娘撘句話??可能當夜就得殞落在雨花台前了。

語言這個東西,還是得有人願意陪你說,你才用得著啊。


謝邀。限於自身經驗,只能談談法語流利的好處。

職場上:

如果你法語流利,別的什麼都不會,它帶來的邊際效益是很小的——充其量當翻譯,職業發展與語言流利程度成正比,但是終其職業生涯為他人做嫁衣裳。

如果你法語流利,又能與另一項優勢結合在一起,那將打開的是多維度的價值。舉個例子:

法語流利+中文寫作滿分:你可以去採訪法國人,然後寫他們的故事。你可以在絢爛的法語世界中尋寶,然後把他們變成你的寫作素材。

法語流利+漫畫畫得好:你可以用漫畫針砭時弊,調侃一下法國總統的忘年戀。成為法語圈的知名漫畫博主。

法語流利+精通學術:你相當於比其它人多擁有了一個萬方資料庫。

法語流利+旅遊達人:你可以漫遊法國,挖掘各種小眾冷門但值得一去的旅遊景點。成為法語圈內的知名旅遊網紅。

你明白了吧,語言好比是一座礦山,你擁有了一個藏著金銀財寶的額外的世界,而你其它的優勢就好比是挖礦的工具,決定了你能多大限度地獲取和轉化這些財富。

生活上:

我能想到唯一的好處,就是裝X。

說出自己的專業後,淡定地喝一口茶,然後面不改色地回應對方崇拜的眼神。

說出自己的職業後,淡定地喝一口茶,然後面不改色地回應對方「你一定賺得很多吧」+崇拜的眼神。

然後回家抱抱窮窮的自己。

告訴自己,法語流利,別的什麼都不會,然並卵。

——————我是萌萌的分割線—————————

留下我的微信公眾號:趣你的法語

http://weixin.qq.com/r/HkxEXKfE6-qUreM-9xkM (二維碼自動識別)


自從會了法語,裝逼再也不愁了


首先中國人同理。

認識一個瑞士來清華經管交換的研究生,會流利講4種語言(德,英,法,意)還有可基本對話程度的漢語和俄語。語言給他帶來的便利就是

人緣好,你講其他國家語言他們本能上會跟你親近,快速融入一個語言圈,比如留學生的小群體小圈子說白了就是語言圈;學校里你能火速熟識講那門語言的留學生,公司里如果有對外業務,很大可能就是你來接待了,偶爾當個翻譯神馬的還能蹭吃蹭喝、趁機發展人脈,真是棒棒噠~

獲取更多有用信息(informative),我們都知道德語學術圈的著作很多不亞於英語文獻,但是不會德語你獲取不到這些資源,我學日語一方面原因也是看懂日文文獻;可學術,可裝逼;另外可以輕易看懂各國語言的電影、聽懂各種外文歌,簡直不能再享受~

思維方式,講不同語言會多少塑造人的性格和思考行為方式,比如日語的禮貌和可愛,德語的嚴謹,法語的浪漫。通過語言這道工具可以讓人更open-minded和更有多面性。當然在學好本專業(非語言類專業)基礎上再學一門二外已經投入比較多時間了,再學三外、四外而且說的很好的中國人我承認智商絕對爆表了!!(精通四門以上的中國人至今我也沒見過....=0=同時精通三門語言的倒是認識很多

掌握語言規律形成自己的語言學習習慣。可以說只要會一種日耳曼語語系內其他學起來都會相對容易些,獨立語系的漢語和日語、韓語其中也會有相通的地方(比如字形-_-|| 掌握兩三門語言基本已經形成自己學語言的方法,比如像歐美的語言學習一樣從應用入手或者形成中國人獨特的應試學習方式,...

可以有隱私空間,老外來中國用英語對話大部分中國人多少都能聽懂,完全沒有秘密好嗎!!於是我跟瑞士人、一個法國人去滑雪的時候,在路上有什麼不想讓我知道的或者打電話的時候人家自動用法語- -;

工作機會多,外派啊,與那個語言的國家經濟往來,你會這種語言就多一個比別人升職的機會,而且還能自己選擇工作地點,有更大的自由度,去倫敦呢還是柏林還是巴黎好呢

心理優越感,看我會這麼多語言呢

Overall,增加個人價值,語言這個真不嫌多

想起一個笑話:

What do you call someone who speaks three languages? Trilingual.

What do you call someone who speaks two languages? Bilingual.

What do you call someone who speaks one language? American.


如果邊際效益要用金錢,機遇,平台等來衡量的話,會小語種能帶來多少邊際效益要分具體情況

1. 如果是外語專業出身並且有幸進入以小語種校園招聘為幌子的企業,比如中國銀行小語種計劃,入行後即使不外派,作為儲備人才收入也比跨專業統招進來的那些員工高不少。或者以外語專業的身份參加公務員考試,最終進入外交部和商務部的概率也會大很多。比如今年外交部的俄語就要17個人,非俄語專業的即使俄語水平再高也是沒有機會的。再者,外語專業的應屆畢業生在企業招聘中會比外語專業的往屆生和非外語專業但外語學的好的人更有優勢,後者可能因為簡歷不達標沒有獲得筆試資格,而有的企業不招聘往屆生和非外語專業,且不解決戶口。而我們知道,在中國學習小語種的人還算比較少的,如果有幸進入可以解決北京戶口的國企的面試並最終拿到offer,這也可以算作邊際效益。這裡總結的是外語專業出身邊際效益

2. 非外語專業的若懂得一些小語種也要分具體情況討論。

假如某人是機床製造專業,大學總是翹掉專業課到外面的培訓班學習西班牙語,四年下來專業沒學好,但是西班牙語水平很高。上述第一條不能滿足不能帶來邊際效益,但他可以考一些證書,比如導遊證,高級口譯證書,最後雖然無法從事和機床製造相關的工作,也進不了靠語言吃飯的高端行業,比如第一條的國企和政府機關,但也不會擔心失業的問題,他可以通過社會招聘,將自己考過的證書擺出來,最後成功地入職了某旅遊公司,靠西班牙語解說成為一名導遊,工資還不低。如果我們進行橫向比較,就會發現這樣的非外語專業出身的人雖然不能和外語專業出身的人相比較,但也能比不會西班牙語只會漢語同樣也是通過跨專業統招進旅遊公司的人更有優勢。

假如某人的專業是金融,大學期間專業課沒有好好學,同樣在外面學習西班牙語,西班牙語水平很高,畢業時雖然不能滿足第一條,但最後通過專業優勢進入了一家外貿企業。進入這個企業後不久,公司又有一些和西班牙合作的項目,這個懂得西班牙語的小伙很有可能就會派上用場,之後的人生道路也會發生一些改變。

總結:說了這麼多,我覺得小語種的邊際效益只能相對地從畢業後入職那段時間去衡量或者有條件地進行橫向比較否則就是高估小語種本身的潛在價值而忽略其他技能的貢獻的流氓行為。比如,第一條的人雖然靠語言進入外交部,但有不會小語種的人靠著國際關係專業最後也進了外交部,你能說誰更有優勢嗎?顯然不能。不過,小語種學的好,邊際效益必然會在原有基礎上增加的,至於怎麼增加,還得看個人未來發展的造化了。但我認為,有的人想通過學小語種達到裝逼的目的,個人愚見僅僅是為了裝逼是不會帶來邊際效益的。。。。


初高中小語種班,高考後國內大學學醫 。

從大一開始周末時間當法語家教,其實很大程度上是一種心理上的滿足,比如說秒殺本校法語系的學生,當他們的家教;幫一個母校高三的學弟高考法語提高了20分左右;幫助想去法國和工程師結婚的姐姐提高法語水平,還有各種有想去法國留學的或者對法語有興趣的人,大一到大三期間大概有十多個學生。從最開始每小時20元到後來每小時200元再後來就沒時間了……

偶爾糖酒會當個翻譯,或者做做筆譯,賺賺零花錢,和剋扣工資的法國老闆撕撕逼。

會一門小語種,偶爾也可以開開金手指裝逼。比如說,有一次路過圖書館門口,聽到一個老外和一個女的聊天,正好是法語,我就湊上前去也就這那個話題聊了兩句,然後他們都很驚訝,「你這麼年輕法語這麼流利居然還不是法語系的 」

學了六年的法語的我此刻深藏功與名 。

但是也有不好的地方,我高中畢業的時候只有小學英語的水平,大學英語靠自學,四六級靠自學,看文獻這些更不用說了,不過還好有谷歌翻譯 。對此,我只想說,自己的選擇,跪著也要好好學完 。

另外,最大的體會是,當大家都知道有個人會說法語的時候,我周圍的奇葩們就會來惹我生氣了。比如我上了幾次法語課,不給錢,覺得是我朋友(並不熟),教幾個小時法語舉手之勞為什麼要給錢。

有一次遇到一件挺好笑的事,同學當小學期志願者認識了一個法籍教授,遂讓我去當免費翻譯陪著周邊旅遊一圈順便鍛煉口語,我當時拒絕了,同學勸說幾次無果,最後認為我對待外國友人不夠友善,一點都不熱情好客。雖然我周圍很多人對待外國人都把姿態放得很低,希望給別人營造一種中國人好客的形象。接觸了不少法國人的我真的發自內心地覺得這種行為沒有必要,對待他們就像正常人一樣就好了,何必一個勁兒地貼別人呢。如果你堅持,OK,我管不著,只求不要把你的想法強加給我讓我去當免費勞動力就好好。

另外,就是覺得自己高考沒出國,後來又選擇學醫,以後沒有辦法去法國深造(法國不收醫學生),等於法語之於我用武之地不大了,也很擔心自己當初引以為傲的法語就會因為長期不用忘掉了。

我知道全國有不少的小語種班的學生,我也是我們那地方第一屆的法語班學生,現在畢業快4年了,法語也忘了不少,雖然感覺法語對自己的專業沒什麼用,但是好歹技多不壓身,偶爾閑下來複習複習也不算枉度了學法語的那幾年時光。

回答這個問題也認識了幾個和我情況差不多的前輩,真心覺得各位都是我的榜樣,畢竟不可能一輩子就打上會說法語的標籤了,還是得在各自的領域有所建樹。法語只是我的特長,不奢望它能給我帶來什麼,也不需要靠它生活。

喝喝,嘔心瀝血第一次這麼長答案,我要睡了,明天滿課呢 。


自從上了大學學了德語,最發愁英語四級怎麼過了。


日語渣算不上流利(就日常對話水平算什麼流利啊 流利應該是我們系主任那種日本人說話全能聽懂 表達基本百分百無誤或者精讀老師那種被外教說聽不太出來不是日本人吧)

目測很多答主應該都是自以為流利。。。

像我說那種流利簡直太有用了好么 外企搶著要啊

像我這種『』流利『』 呵呵 就是別人看生肉當個無償字幕君 或者同學要去日本玩 極力叫上我去當免費翻譯吧。。。。


嗯你們的注意力完全集中在最後一句了。

不是同時交往!!

只不過提到某個國家的時候他會順嘴說一句,之前我的XX女朋友blabla…… 目前我能記住的國家是九個。但我從來不吃醋啦,過往的感情造就了他,否則也許我也不會喜歡他呀。

原答案:

男票除了會說母語俄語以外,漢語、英語毫無壓力,完全能與本國人流利交流;日語N1水平;韓語學了一年半。

據他所說, 學了多種語言的優勢就在於學習新的語言會變得容易起來,並且隨時轉換語種沒人聽得懂就是爽。

工作上來看,只要經過短暫的專業培訓,很多外企都願意錄用他。。。但具體來說我沒做過調查,所以沒什麼發言權。

生活上來看,生活中出現的字基本都認識。

戀愛上來看,女朋友遍及全世界,我有點綠。


謝邀。

理論上,會的外語越多,機會越多。

但是就像經濟中的邊際效益遞減原則,會的語言越多,你得到的邊際效益越少。

就個人感受來說,會法語最大的作用就是裝逼=w=

畢竟在國內絕大部分時間是用不著法語的,所以在生活中偶爾裝逼就成了法語日常。

目前為止感受到的第二個優勢就是留學,畢竟會法語在申請法國學校的時候優勢還是比較明顯的。

不過以下就不屬於在國內的邊際效益了,所以等我幾年後畢業了再回答吧~


一般說來 在東北

日語流利的人太多了 日語的世界更是文人相輕 恐怕只會比英語嚴重

這裡日本人確實很多 日資或者合資企業也很多 還是日語最實用 絕對是投入產出比最高的

我認識的某合資企業 日語過了2級(也可能是3級)的員工可以每個月多得500 不知道是什麼名義發的 同樣 日語好的話陞官也容易多了

不過如果不算一線工人的話 這些死氣沉沉的東北企業里 95%以上都是廢物 全換成假人 企業一樣正常運作 能日語過級的幾乎是一個也沒有

其他外語似乎都有點難度 最起碼都要考驗死記硬背的能力和毅力 基本上沒有憑愛好就能達到流利水平的人 如果流利的話那肯定起碼是外語專業或者是出國待過一段時間的

目前這麼多答案也基本上說的就是「小語種」流利 沒有什麼效應 也就是這樣了


作為一隻產品狗,西班牙語並不能在工作中幫助到我,唯一的用處是跟開發撕逼後、被需求虐慘後、內心飽受創傷後、懷疑自己學無所用時以及必要需要裝逼時,打開RTVE、elmundo或者翻牆上個el país。


被人舉報了!好啊!改唄!

先上圖

我來認真的回復一下上圖給我評論的諸位。首先第一點,題主是一名互聯網從業人員,我不知道您對互聯網是個什麼概念。我接觸的互聯網從業者,是視野開闊的人,理科出生卻極具人文關懷的人,給題主戴帽子你可以說我是少見多怪以自我標準衡量互聯網從業者,但一開始我就是按這個方向看待題主所提的溢價問題的。

對於@趙初晴 你看到的是什麼我沒權利知道,因為那是你的世界,邏輯點兒,題主舉了這麼一個刷馬桶大媽的例子,每個人觀察的角度就是不一樣,以一個刷馬桶的大媽來談溢價,呵呵,請問@黃秋古,@趙初晴 ,為什麼不找個和自己有同樣教育背景的人談談溢價話題?----一個有同樣工作經歷,教育背景,唯一比自己長處的是會多門外語,這樣的人來反饋一下,不是更能突顯溢價?

所以我可以有理由思考,他認為自己堂堂一個搞高新領域的,連刷馬桶大媽的語言都不如

@趙初晴請你清楚一點,歧視產生,很多時候建立的基礎就是不平等。

題主@黃秋古既然誠意請教溢價問題,為什麼不問問在法國,同樣的學歷背景,同樣的能力,polyglot較單一語言使用者而言,溢價何在?容易產生歧義吧!

第一種,題主個人出發點是真的謙虛,哦,覺得自己德語比不過一個刷馬桶大媽,慚愧自卑。

第二種也可以是,我一個搞互聯網的,連一個刷馬桶大媽的德語都比不上。

@維奇說自以為精英的人骨子裡都有自卑感。是的。自卑與自負實際上是對兒孿生兄弟,你有自卑的時刻便有自負的光景。技不如人的時候,看著比自己單一方面強的人,產生自卑。那你的自負是不是要拿到比自己多方面都弱的人面前展示一下呢?

綜上,錯不怪我,我攻擊題主的點是他單純的舉例。題主和大媽本身出生就是不平等的,放在哪個角度都可以發展歧視話題。要怪只怪題主@黃秋古您這個問題下的補充太容易讓人情緒激動了。

還沒完,下面這幅圖給@王小虎是關於立場問題的。

@王小虎,我們單獨說@黃秋古,實話,當初提問語言帶來的溢價話題時,我還是很感興趣的。我人在美西,會西語和英語,法語也會來上那麼點兒,起碼的去吃法式料理沒問題。剛開始看到問題補充時,我也沒覺得什麼大不了的,頂多覺得可能人就是說說,回頭專門翻了一下@黃秋主頁,提問啊!

對比,反覆,孰優孰劣? 這一類的問題,都有一個點。提問者早已預設立場,就是想找找存在感,刷刷志同道合者。就像我先前略帶攻擊性的回答一樣。立場鮮明。一個爛,一個優秀,爛的為什麼爛呢?優秀的為什麼優秀?缺乏中立客觀,優秀也有爛,爛也有優秀。


講下我這種民間小語種。就是學習的專業也不是小語種,從事的工作也不是小語種的。

除了有時候在單位里作為唯一會小語種的人,有翻譯需求就被當做香餑餑以外,工作上有所特別益處好像就一次,某國機構中國辦事人員工作出現交接一項失誤,還賴賬不認,我就直接跑去找他們外籍院長投訴了。(得意)

但作為民間小語種,一直不去該國又不從事專業工作,收益和投入相比起來實在是太太太太不值了,而且會忘,忘得很快。

我常常感嘆,一門學過又忘記的外語,就像愛過又分手的你。


。。。你是說這些語種統統流利嗎。。。。

會錢掙得停不下來的


沒有羅馬尼亞語!

I am angry!


只是打開了一扇門,裡面有大千世界。不過大部分人都因為各種原因沒進門,然後告訴後來人,除了裝逼沒見的有啥用。


很慶幸大學雙學位了個小語種,目前外派中。如果沒有小語種背景,很可能就規規矩矩進家外企,一輩子都不會跑到離家上萬公里遠的地方來。

1.單拿應屆生找外派工作來說:

會西語/法語等小語種,通常派到廣大拉美/非洲國家,即便是女生也相對容易找到外派機會,月薪至少1萬起跳。發展前景短期貌似不錯。但英語口語基本會被荒廢,也存在不小的機會成本。

只會英語的話,通常外派到非洲、南非、迪拜/東南亞等地、部分國家條件艱苦些不傾向要女生,工資8k起跳。

就我們公司而言,外派的女生幾乎都有小語種背景。華為等大企業也招了很多只會英語的做外派儲備,具體等他們外派了不知道什麼情況。反正工資肯定比我們高。 (最近了解到,華為只會英語的員工,也有被外派到非洲、歐洲、拉美等地小語種國家的,工資根據級別20萬-100萬每年不等)

2.呆在國內:

如果語言不用的話,沒什麼溢價。可能不如英語+經濟學類專業好找工作(depends on 學校/努力程度等個人因素 etc.)

如果運用小語種的話,會德語可以作為進入各種汽車類德企的附加小優勢。西葡語進大學做老師比英語更搶手些,因此對其他素質要求沒那麼嚴。日韓語進入東北一些企業更有優勢。當然,還可以做口筆譯,這方面多精通一門小語種的好處可想而知。

日常生活中,會小語種有助於發展國際貿易,進個外企,勾搭外國友人,啃生肉看劇,用小語種當面吐槽別人/議論美女,跟小夥伴們裝逼。(不好好學你就只剩能裝逼了

沒有該不該學,只有會不會用。關鍵還是要找到合適自己的。

——————我是一條僵硬的分割線———————

知友 @錢子忱 (看了一眼哎媽呀竟然還是校友)的回答提到:「但是就像經濟中的邊際效益遞減原則,會的語言越多,你得到的邊際效益越少。」

此言差矣。邊際效益和邊際收益不同。

邊際收益的角度(生產者投入產出):最初,新的語種這一生產要素的投入,會使得邊際產量增加。譬如我們這些搬磚的,會了英語之後,國家二胎政策放開了,我們一次能生一對兒,這樣比原來的產量增加了(誤)。——→然而,學到了一定數目的語種後,每多學一門語言,邊際收益的增加會減少,(身體不行了一次只能再多生一個了)。——→再持續學語言,學到走火入魔沒法辦事兒了,邊際產量遞減。但到何時才會要素投入過剩,邊際收益遞減,仍有待商榷。至於啥時候減,還是某些八語大神更有發言權。我這種不算方言只會三語的民工,沒有臉提要素投入過剩。

若從邊際效益(消費者獲得某物並感覺到「好爽阿!」的程度)的角度看,學語言學知識跟吃飯不一樣吧,不是到達了飽的程度後,越吃越難受,而應該是越學越開心。

——一個很小就出來賣了的小語種經濟學雙學渣的謬見


看片不用等字幕……?

第一手日劇資源?(在字幕組混過)

別的好像沒了……


推薦閱讀:

問一下現在上大學選專業有德語和法語不知道選擇哪個?
德語、法語等名詞有性別的語言中,如果出現一個新的名詞,那要如何決定它的名詞性呢?
有一套供英語母語者學習各國語言,法語、德語、中文等的mp3音頻教材,有人知道叫啥嗎?
現代英語中有哪些常用的法語辭彙?
法語DALF C2是怎樣的一種體驗?

TAG:日語 | 法語 | 德語 | 義大利語 | 小語種 |