日本推理小說在全球推理界的地位是否不及日本文學在全球文學的地位?為什麼?
與享譽全球的川端康城、大江健三郎、村上春樹不同,日本推理小說家在全球推理界並未佔據重要地位,其作品也難以在歐美推理獎項中折桂。如英國犯罪作家協會一百部最佳推理小說排行榜以及「美國推理作家協會」一百部最佳推理小說中都沒有收錄一部日本推理作品。原因何在?
要明白一點,推理小說屬於通俗文學,也就是滿足一般大眾娛樂需求的商業化文學作品。通俗文學作品是很難從世界的範圍內進行比較和排名的,因為它首先要定位於本地市場,服務於本語言區的讀者。通俗文學作品的最大特徵是系列化和高產量,照顧本土讀者的閱讀口味,從而儘可能滿足大眾的消遣娛樂需求,因而它本身就不是一種世界性的文學,也很難說有「全球推理界」的存在。
題主給的兩個榜單,說到底就是英語文學界的內部評選,唯一出現的非英文作品只有義大利作家翁貝托埃科的名作《玫瑰的名字》,所以完全算不上「世界文壇」。在這裡得提到,我們所稱的「推理小說」,是一個徹底的日本概念,西方文壇沒有相對應的詞,而現在使用的通常是"Mystery fictions"。這裡的「Mystery」,有時候譯成「神秘小說」,但不一定貼切,本人更喜歡「謎詭小說」這個譯法,不過下面還是統稱Mystery。
現代通俗文壇上的幾大門類,恐怖驚悚、科幻以及Mystery,基本都可以追溯到十九世紀的美國作家埃德加·愛倫·坡,而坡對Mystery體裁的貢獻是為之設定了個基本的準則:在合乎邏輯、合乎現實的前提下,描述犯罪及其偵破的過程。在坡之後,這種體裁逐漸繁盛於英文文壇,直到二十世紀二三十年代的黃金時期達到高峰。早期由於諸多作家在偵探形象與不可能犯罪詭計的塑造上比較成功,因而Mystery文壇上偵探探案的風氣佔據主流,一度「偵探小說(detective fictions)」成了Mystery的代名詞。但四十年代後由於傳統偵探探案作品缺乏新意,Mystery文壇已經開始了分化,一方面弱化古典作品中的詭計與推理過程,強調人物的塑造或整體情節的設計,或引入更多現代刑偵技術,形成了當代美式冷硬派及技術派刑偵文學;另一方面乾脆忽略犯罪本身,而將重點集中於情節布局與逆轉,也就是單純的懸疑小說以及衍生的歷史推理、間諜小說等。
當今以英文為主的西方文壇,雖然Mystery這個門類依然繁盛,但其內容已經極其雜亂了,可以說基本上不涉及太多超自然現象或幻想性內容,設置有情節上的懸疑、逆轉的虛構文學作品,全都可以歸到Mystery的書架上。像斯蒂芬金這樣的討論「推理小說」時一般不說的重要人物,他的作品也能歸到Mystery下。而七八十年前流行的古典偵探小說,強調讀者參與、節奏偏緩的「找兇手(whodunit)」模式,在現在的英語系Mystery文學市場里已經基本沒什麼市場了。
然後說回日本。日本引進西方偵探小說的時期是上世紀二三十年代,正是古典偵探小說的黃金時期,江戶川亂步等第一代作家都深受黃金時期的影響與熏陶。而另一方面,從第一代作家起,他們已經對西方偵探小說這一流派進行了大幅度的本土化改良,換言之是他們抽離了黃金時期的偵探小說,創造了「推理小說」這個門類。「推理小說」這詞是二戰後日本推行漢字改革時,因為「偵探」的「偵」這個漢字被限制使用而造出來的,所以日本文壇一開始便已經把這個源於西方的文學體裁改造成了本土通俗小說流派。在傳統偵探小說在西方走向衰落的同時,日本人基本是在本土獨立地發展著這一體系。比如「時刻表詭計」這種題材,這就完全是日本的本土文化,西方文化中根本不可能接受這麼奇葩的設計。
現在我們常談論的「本格」「變格」「社會派」「新本格」等等概念,這都是日本文學體系下的發明,可以說是二三十年代的西方古典偵探小說被移植到日本後在日本本土文學界的獨立流派,與西方文壇的發展路線基本毫不相干。日本推理小說引進西方的時間,比引進中國的要晚多了,橫溝正史、高木彬光、西村京太郎等早期作家在上世紀九十年代末期,東野、島田基本是就是近幾年的事情,而且介紹的作品相當少。
說到底結論就這兩點:1. 推理小說只是一種通俗文學門類,這種文學首先要立足於本地、本語言讀者,所以是相對封閉的。而我們一般談論的「推理小說」,在當下是一種以日本為中心的本土流派,跟武俠小說基於中國的意義是一樣的。2. 當今世界文壇範圍內的「Mystery fiction」,和我們所談論的,從古典時期到日系推理這一派流傳下來的「推理小說」,其概念並不一致,而主流的Mystery文學在黃金時期後,就已經走上了與日本推理小說不同的路線。日本文學下的推理小說,與當代西方的Mystery讀者,品味已經基本沒什麼重合了。先說原因,我想大概是因為……那時候實在沒人去做日譯英的翻譯。
這兩個榜單分別發佈於1990年和1995年(據wiki)。我有印象的日本推理小說翻成英文的一共就兩本,一個是島田的占星術(The Tokyo Zodiac Murders),一個是桐野夏生的Out(我都不知道這本書是講什麼的),翻譯時間肯定都在2000年以後。
然後我就上亞馬遜搜了我認為最有可能的一些作者,大概如下,括弧內年份為翻譯作品出版時間:江戶川亂步:
怪人二十面相(2012)東野圭吾:
秘密(2004……譯名是Naoko,我看故事簡介居然還能想起來已經不容易了)嫌疑人X的獻身(2005)聖女的救濟(2008)白夜行(2014?出版日期寫的2014年5月……)松本清張:
砂器(2003,這個譯名更加草蛋,叫Inspector Imanishi Investigates……)宮部美雪:十字火焰(2007,對你沒看錯,crossfire,穿越火線,對,非常正確)京極夏彥:
姑獲鳥之夏(2009)應該有漏的,但大概也漏不了太多。除了暢銷帝東野圭吾還比較有的打,其他人甚至連主力作品都出不去。就算出去了,看看這些作品的翻譯時間和兩份榜單的發布時間,就能輕鬆理解「為什麼上邊一部日本推理作品都沒有」。
然後我們來說地位,這是個巨大而且我沒啥資格評判的議題。所以盡量簡化之。
取幾個代表作,來看看在http://goodreads.com上的評價:
無人生還:4.19 avg rating — 196,863 ratings
血字的研究:4.12 avg rating — 99,825 ratings時間的女兒:3.97 avg rating — 10,241 ratings嫌疑人X的獻身:3.86 avg rating — 5,609 ratings八百萬種死法:4.13 avg rating — 2,778 ratingsX的悲劇:3.78 avg rating — 88 ratings
這幾個作品按順序是:我猜評價最高的作品、美國榜第一作品隨便挑了一部、英國榜第一作品、東野賣出去的第一作品、隨便拉了個近代的歐美作品、可憐的奎因來感受一下你和女王的差距。
考慮到作品累積年限,我想嫌疑人X是可以擁有和《時間的女兒》近似或等同的影響力的,高於勞倫斯布洛克之流(當然,這個結論非常的草率,如有錯誤請輕噴)。然後,嫌疑人X在日本近現代推理小說史上可不算多吊炸天的作品,比它更好的掰出五個十個來沒啥問題。
而且這些作品基本都是在同一個年代完成的,所以你說整體而言,日本推理小說應該在世界推理小說中佔據一個什麼樣的地位呢?
……然後寫到這我發現這個問題只回答了一半,問題是另一半我還是不了解。我記得川端康成和大江健三郎拿過諾貝爾,村上春樹也像小李追尋奧斯卡一樣。不過呢:
日本文學在世界文學史上,大概沒有任何一個時代,有比較多的作家及作品都能達到同類水平的頂峰。從這個意義上講,我不認為日本推理的地位不及廣義上的日本文學。尤其這還是在譯本較少這種糟糕的環境下。
最後補一句,以上的論證未必站的住腳,比如你們出去看看The Tokyo Zodiac Murders這種觀者寥寥的慘狀……大概先要故事好,才能站的住腳吧。題主沒看到美國榜單中居然有《教父》,這是推理小說排行榜???
日系推理的寫作思路和歐美的差別比較大吧。歐美非常看重plot而日系裡面很多精彩的作品更多的注重詭計的設計本身。如果說文風的差異可以近似通過翻譯來彌補一些的話,寫作思路的差別就很難彌補了。而且日系反映的一些主題並非是歐美或者西方所關心的話題,比如你看島田的那本非常蛋疼的《字謎殺人事件》,這就使得日系推理融入歐美推理更加困難。另外就是以腸效菌為代表的一干打著廣義推理的傢伙拉低整體布局詭計姿勢水平的問題,在這裡就不細說了。相比來說歐美的推理或者說偵探小說還更加純粹一些。
歐美髮布武俠百家,結果沒有中國作品,歐美髮布乒乓球手百佳,沒有中國人,你還會把這榜單當回事嗎?如果是在三巨頭時代,這份榜單絕對能說明一切。可是當世界推理中心已經轉移到了日本之後,世界最優秀推理小說這份名單的發布更應該由日本人進行。日系推理一己之力和黃金時代分庭抗禮,單論現代推理更是一家獨大。這個時候歐美髮布榜單,盡把幾十年前老祖宗的經典往上搬,忽略推理新貴日本,其實歐美髮布的榜單已經落後於時代了。如同樓上說的,日系小說的翻譯推介在歐美並不吃香。日系推理包含的大量文化上的東西是無法讓歐美認同的。試想三津的民俗,村落里家族恩怨老外有興趣嗎?日本推理在世界推理文壇的地位絕對大於日本文學在世界文學的地位。還有歐美的犯罪小說不是推理,如同國內的懸疑不是推理。推理在歐美已經沒落了。中國原創好好努力,未來還是可以出現幾個大牛的。我很期待這一天的到來。
和藝術產品沾邊的榜單或許是人類文明衍生以來最不靠譜的發明之一~
日本推理自成一界,就和中國武俠小說一樣
推理小說有過三次熱潮,而第三次的主陣地就是日本。
推薦閱讀:
※《唐人街探案》的推理部分,是一個怎樣的水準?
※有哪些關於「破案」的故事?
※有哪些不錯的推理小說?
※關於推理小說值得去看嗎,比如東野圭吾的?
※什麼是推理小說神作?