圖中阿拉伯文的字體是什麼?
如圖,請懂阿文的朋友幫忙轉換成文字,最好能提供圖中所用的字體,使得在word里可以實現相同效果
有可能是Arial。
另外提醒一下,第一行那個「第二十四屆世界哲學大會」中的「二十四」,裡面的連詞wāw需要和後面的單詞即「二十」連寫,分開寫是不規範的,不過有時候阿拉伯人也會寫錯。。。
從標符並不緊靠字母這一點看,應非Times New Roman,而蠻可能是Simplified Arabic的。@Mansour提到的Ariel可以試試,我自己沒用過。確定絕非Traditional Arabic。另外,@Mansour指出的wāw問題確應修改。
很不幸,知乎的介面,已經無法、也仍無法顯示 可編輯的文字狀態 的阿拉伯文。早幾年之前可以,但現在若要呈現,只能如題主所貼圖片狀態、無法編輯的阿拉伯文。
但是至少豆瓣可以。我已幫您將該會議的名稱以及其主題,那兩行文字,打了出來(包含在原文當中它有使用的幾個非必要的附加符/diacritics),放在我豆瓣的這裡→misc. temp
題主您可前去作copy提取。
這種字體是頗為普遍的印刷體,您將所copy提取的那兩行文字,貼到您的Word檔上面時,所呈現的應該就是相同的字體(在我的Word是如此)。這該不會是問題。
然而,阿拉伯文是由右而左書寫排列,而Microsoft Word的文字預設方向,是西方文字的由左而右的方向,是反向。因此,您在將這兩行阿拉伯文copy+paste到您的Word檔時,這兩句裡面的詞,它的詞序可能會是完全左右顛倒反向(但是個別字詞的拼寫的方向,應該會是正確的,這至少在我的Word是如此)。
如果您在將其貼上您的Word檔時,發現詞序是左右顛倒,那麼,這就要靠您自己在您的Word檔上,自行將各個詞作搬移了。而因為您可能不知道各個詞的界線(我假設您對阿拉伯文完全無概念),有一法,是在文字上作雙擊/double click,就可見到Word會幫您highlight來分示各個詞。其它,就是您要做的,將每行的各個詞做反向搬移的工作,以及跟您的圖檔上的文字同時比對確認搬移無誤。
謝邀。
第一行的字體像是Times New Roman。第二行像是Traditional Arabic。不過在細節之處又有不同。要說100%相同的字體么,不好意思,我這也沒有……
我給您打了一個字體近似的word文檔,放在百度共享里了。
https://pan.baidu.com/s/1mhGUchq
傳統阿拉伯語三號
推薦閱讀:
※PPT 中音標亂碼,如何解決?
※米芾的字體為什麼是簡體字?
※《港囧》開頭演職員表紅字字體是啥?
※只有字寫得好看,能否通過這個謀生?
※為什麼少有見到針對諺文的宋體(明體)?